Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gallagher HobbyMaster Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HobbyMaster:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

HobbyMaster
Energizer
Installation instructions
Betriebsanleitung
Instructions d'installation
Installatie instrukties
Monteringsinstruktioner

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gallagher HobbyMaster

  • Seite 1 HobbyMaster Energizer Installation instructions Betriebsanleitung Instructions d’installation Installatie instrukties Monteringsinstruktioner...
  • Seite 2 Hamilton, New Zealand www.gallagherams.com Copyright© Gallagher Group Limited 2016 All rights reserved. Patents pending. Gallagher HobbyMaster Energizer User Manual 3E2794 - Edi on 3 - May 2016 DISCLAIMER: Whilst every eff ort has been made to ensure accuracy, neither Gallagher Group...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Belangrijke informa e ..............9 Hoe werkt de HobbyMaster .............12 Installa e instruk es ..............13 Français informa on importante ............16 Comment fonc onne le HobbyMaster ........19 Instruc ons d’installa on ............20 Deutsch Wich ge Informa onen ............23 Wie funk oniert der HobbyMaster? ........26 Installa onshinweise ..............27...
  • Seite 4: Important Informa On

    • Regularly inspect the supply cord and energizer for any damage. If found damaged in any way, immediately cease use of the energizer and return it to a Gallagher Authorised Service Centre for repair in order to avoid a hazard.
  • Seite 5 may be used to support one or more off -set electrifi ed wires of an electric animal fence. The suppor ng devices for the electrifi ed wires shall be constructed so as to ensure that these wires are posi oned at a minimum distance of 150mm from the ver cal plane of the non-electrifi...
  • Seite 6 This energizer complies with interna onal safety regula ons and is manufactured to interna onal standards. Gallagher reserves the right to make changes without no ce to any product specifi ca on to improve reliability, func on or design. E &...
  • Seite 7: How Hobbymaster Works

    HOW HOBBYMASTER WORKS The HobbyMaster Energizer sends electrical pulses along the fence line, about one second apart. These pulses give the animal a short, sharp, but safe shock. The shock doesn’t harm the animal.
  • Seite 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Wall Mount The animal must touch a wire and the earth to feel a shock Live Green Live EARTH CLAMP INSTALLATION: Earth Clamp A good secure connec on is Earth essen al to ensure the electric Stake Galvanized Earth Stake fence works correctly.
  • Seite 9 Polywire between the washers of the Joint Clamp (G603), and insert the cable between the head and closest washer. Step 8: Connect to Mains Power Supply and Switch On Check that the light on the front of the HobbyMaster is fl ashing.
  • Seite 10: Additional Accessories

    (G603). If there is no Pulse on the Fence 1. Check whether the HobbyMaster is working: if the light is not fl ashing, test the mains power supply. If the power supply is OK, the HobbyMaster needs to be serviced.
  • Seite 11: Belangrijke Informa E

    Indien er enige schade wordt opgemerkt, stop dan onmiddellijk het gebruik van het schrikdraadapparaat en stuur het terug naar een erkende repara edienst van Gallagher om gevaarlijke situa es te vermijden. • Laat repara e en onderhoud enkel door erkend servicepersoneel van Gallagher uitvoeren.
  • Seite 12 • Voor elk van twee afzondelijke afrasteringen, elk gevoed door een afzonderlijk, ona ankelijk pulserend schrikdraadapparaat, moet de afstand tussen de draden van de twee elektrische afrasteringen minimaal 2 m (6 vt) bedragen. Indien deze opening moet kunnen worden afgesloten, gebruik dan elektrisch niet- geleidend materiaal of een geïsoleerde metalen afslui ng.
  • Seite 13 Spanning hoogspanningsleiding Afstand m ≤ 1 000 > 1 000 ≥ 33 000 > 33 000 • Indien aansluitkabels en draden van elektrische afrasteringen in de buurt van bovengrondse leidingen worden geïnstalleerd, mag de bovengrondse hoogte niet groter zijn dan 3 m (9 vt). Deze hoogte geldt aan beide kanten van de loodrechte projec e op de grond vanuit de buitenste geleiders van de hoogspanningslijn, op een afstand van:...
  • Seite 14: Hoe Werkt De Hobbymaster

    Dit schrikdraadapparaat voldoet aan de interna onale veiligheidsvoorschri en en is volgens interna onale normen geproduceerd. Gallagher behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande mededeling productspecifi ca es te veranderen om de betrouwbaarheid, func onaliteit of het design te verbeteren. E &...
  • Seite 15 INSTALLATIE INSTRUKTIES Muurbevestiging Het dier moet zowel de draad aanraken als contact met de grond hebben om een schok te voelen. Onder spanning Rood Groen Onder AARDKLEM INSTALLEREN spanning Een goed beveiligde Aardklem aansluiting is essentieel voor de correcte werking van de elektrische Aardpen afrastering.
  • Seite 16 Schroef de beves gingsbeugel aan de muur met behulp van de twee bijgeleverde schroeven. Beves g de HobbyMaster op de beugel door het over de 2 tandjes te haken en vervolgens de onderkant op z’n plaats te drukken. Zet het schrikdraadapparaat niet aan tot de afrastering in elkaar gezet is.
  • Seite 17 Geen puls op de afrastering 1. Controleer of de HobbyMaster werkt: als het lampje niet knippert, moet u de netvoeding testen. Als de netvoeding in orde is, moet de HobbyMaster binnengebracht worden voor repara e.
  • Seite 18: Informa On Importante

    En cas de détériora on quelconque, cessez immédiatement d’u liser l’électrifi cateur et pour éviter tout danger, renvoyez-le dans un centre de service agréé par Gallagher pour répara on. • Faire eff ectuer les répara ons par du personnel de service Gallagher qualifi é.
  • Seite 19 • En présence de deux clôtures électriques, chacune alimentée par un électrifi cateur temporisé de façon indépendante, la distance entre les fi ls des deux clôtures doit être d’au moins 2.5m. Si cet espace doit être fermé, des matériaux non conducteurs d’électricité...
  • Seite 20 • Si les fi ls de raccordement et les fi ls de la clôture électrique sont installés près d’une ligne d’alimenta on aérienne, leur hauteur par rapport au sol ne doit pas dépasser 3m. • Ce e hauteur est applicable de part et d’autre de la projec on orthogonale des conducteurs les plus éloignés de la ligne d’alimenta on à...
  • Seite 21: Comment Fonc Onne Le Hobbymaster

    Cet électrifi cateur est conforme aux réglementa ons de sécurité interna onales et il est fabriqué selon les normes interna onales. Gallagher se réserve le droit de modifi er les spécifi ca ons sans préavis afi n d’améliorer la fi abilité, les fonc onnalités ou le concept.
  • Seite 22 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Montage sur un mur L’animal doit toucher à un fi l et au sol en même temps pour sentir le choc Chargé Vert Rouge Chargé Installa on de la prise de terre : Prise de terre Une bonne connexion Tige sécurisée est essen elle afi...
  • Seite 23 été construite. Pour l’enlever, coupez tout d’abord le courant et u lisez un tournevis pour écrous à fentes pour dégager le clip du bas et re rez le HobbyMaster du mur de fi xa on.
  • Seite 24: Accessoires Supplémentaires

    (G603). S’il n’y a pas d’impulsion sur la clôture 1. Vérifi ez que le HobbyMaster fonc onne : si le témoin ne clignote pas, vérifi ez l’alimenta on à la prise. Si l’alimenta on à la prise fonc onne, le HobbyMaster doit être révisé.
  • Seite 25 • Kontrollieren Sie Stromkabel und Elektrozaungerät regelmäßig auf eventuelle Schäden. Falls Sie Schäden irgendwelcher Art entdecken, schalten Sie das Elektrozaungerät sofort aus und bringen Sie es zu einem von Gallagher autorisierten Kundendienst zur Reparatur, um Gefahren zu vermeiden. • Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von qualifi zierten Gallagher-Kundendienstmitarbeitern durchgeführt werden.
  • Seite 26 • Ein elektrischer Zaun darf nicht aus zwei verschiedenen Elektrozaungeräten oder aus unabhängigen Zaunkreisläufen desselben Elektrozaungeräts versorgt werden. • Der Abstand zwischen zwei elektrischen Zäunen, die jeweils von einem anderen, separat zeitgesteuerten Elektrozaungerät versorgt werden, sollte mindestens 2 m betragen. Wenn diese Lücke geschlossen werden soll, ist elektrisch nichtleitendes Material oder eine isolierte Metallsperre zu verwenden.
  • Seite 27 Mindest-Abstände zu Hochspannungsleitungen Stromspannung V Abstand in m Weniger oder gleich 1000 Zwischen 1000 und 33’000 Grösser als 33’000 • Wenn Zaunzuleitungs- und Zaundrähte in der Nähe einer Freileitung installiert werden, sollten sie sich nicht mehr als 3 m über dem Boden befi nden. Diese Höhe gilt an all den Stellen, die, ausgehend von der Originalprojek on der äussersten Leiter der Freileitungen, in der folgenden En ernung zur Bodenoberfl...
  • Seite 28: Achtung : Reparatur Von Geräten Mit Doppelter Isolation

    Dieses Elektrozaungerät entspricht interna onalen Sicherheitsvorschri en und wurde nach interna onalen Sicherheitsbes mmungen hergestellt. Gallagher behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen, um Zuverlässigkeit, Betrieb oder Design zu verbessern.E & OE. Der Autor dankt der interna onalen elektrotechnischen Kommission (IEC) für die Erlaubnis, Informa onen aus ihrer reproduzieren interna onalen...
  • Seite 29: Installa Onshinweise

    INSTALLATIONSHINWEISE Wandmontage Das Tier muss den Zaun und den Boden berühren um einen Impuls zu spüren. Unter Grün Spannung MONTAGE DER ERDUNGSKLEMME: Erdungsklemme Eine gute, sichere Verbindung ist unbedingt erforderlich, damit der Elektrozaun gut funk onieren Erdstab kann. Verzinkter Erdstab Installieren Sie den Erdstab in einer Mindestdistanz von 10 m von anderen Erdpfählen für Stromzuleitungen, von unterirdischen Telefon- und Stromkabeln, usw.
  • Seite 30: Schri 2: Installieren Der Erdung

    Kindern, neben einer Steckdose. Mon eren Sie mit den beiden mitgelieferten Schrauben den Haltebügel an die Wand. Befes gen Sie den HobbyMaster am Haltebügel indem Sie ihn über die beiden Zacken stülpen und den Boden einrasten. Schalten Sie das Elektrozaungerät nicht ein, bevor der Zaun aufgebaut wurde.
  • Seite 31: Den Zaun Testen

    Warnt Personen vor Ihrem neuen HobbyMaster-Zaun. Neon-Zaunprüfer (G501): Sie sehen sofort, ob Ihr Zaun eingeschaltet ist. Digitalvoltmeter (G503): Sie sehen genau, wie gut Ihr HobbyMaster funk oniert. Wollen Sie Ihren HobbyMaster-Zaun erweitern? Wenden Sie sich an Ihren Gallagher-Händler. Er wird Sie gerne beraten.
  • Seite 32: Viktig Information

    Gallaghers auktoriserade servicecentrum för repara on i sy e a undvika skador. • Överlämna service åt kvalifi cerad servicepersonal från Gallagher. • Kontrollera lokala förordningar för specifi ka regler. • Aggregat med standby läge kan slå på eller av utan förvarning.
  • Seite 33 • E icke-elektriskt stängsel med exempelvis taggtråd eller rakbladstråd kan användas för a stödja e eller fl era avstängda trådar i e elstängsel. Stödanordningarna för eltrådarna bör u ormas för a garantera a dessa trådar placeras minst 150 mm från det ver kala planet för icke strömförande trådar. Taggtråd och rakbladstråd skall jordas med jämna intervall.
  • Seite 34 IPX4. De a aggregat uppfyller interna onella säkerhetskrav och llverkas enligt interna onell standard. Gallagher förbehåller sig rä en a göra ändringar utan föregående varning av valfri produktspecifi ka on för a förbä ra säkerhet, funk on eller design.
  • Seite 35: Hur Hobbymaster Fungerar

    Symbolen för dubbel isolering kan också vara markerad på aggregatet. HUR HOBBYMASTER FUNGERAR HobbyMaster aggregatet sänder elektriska impulser med cirka en sekunds intervall. Dessa impulser ger djuret en kort, eff ek v strömimpuls. Strömimpulsen skadar inte djuret. Den är llräcklig för a djuret aldrig skall glömma strömimpulsen vilket gör a det...
  • Seite 36 INSTALLATION INSTRUKTIONER Väggmontering Djuret måste beröra både tråden och marken för att få en stöt. Röd Strömförande Grön INSTALLATION JORDKLÄMMA: Kontaktklämma En bra och säker kontakt är avgörande för a Jordning elstängslet skall fungera Galvaniserat jordspjut felfri .  sspjut Placera jordspjut minst 10 meter från andra elektriska installationers jordningssystem, kraftkablar, telefonledningar eller dylikt.
  • Seite 37 över de två krokarna och fäst det på plats. Sä inte igång aggregatet förrän stängslet är monterat. För a fl y a HobbyMaster, dra ut kontakten från 230V u aget och använd en skruvmejsel för a lösgöra bo en klämman och ly upp aggregatet från monteringsfästet.
  • Seite 38: Ytterligare Tillbehör

    Om du vill ansluta två stängsel, använd dubbelisolerad matarledning (021604/021611) och kontaktklämmor (010851). Om det inte är någon strömimpuls på stängslet 1. Kontrollera a HobbyMaster fungerar: om lampan inte blinkar, kontrollera strömförsörjningen (230V). Om strömförsörjningen är OK, behöver HobbyMaster repareras.

Inhaltsverzeichnis