Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
AIR CONDITIONER (MULTI TYPE)
Installation Manual
Indoor Unit
For commercial use
Model name:
1-Way Cassette Type
MMU-AP0074YH-E
MMU-AP0094YH-E
MMU-AP0124YH-E
English
Installation Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toshiba MMU-AP0074YH-E

  • Seite 1 AIR CONDITIONER (MULTI TYPE) Installation Manual Indoor Unit For commercial use Model name: 1-Way Cassette Type MMU-AP0074YH-E MMU-AP0094YH-E MMU-AP0124YH-E English Installation Manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    – 1 – Original instruction Please read this Installation Manual carefully before installing the Air Conditioner. • This Manual describes the installation method of the indoor unit. • For installation of the outdoor unit, follow the Installation Manual attached to the outdoor unit. ADOPTION OF NEW REFRIGERANT This Air Conditioner uses R410A an environmentally friendly refrigerant.
  • Seite 3 Toshiba Carrier Corporation or, alternatively, he or she has been instructed in such matters by an individual or individuals who have been trained and is thus thoroughly acquainted with the knowledge related to this work.
  • Seite 4: Precautions For Safety

    – 3 – Precautions for safety Warning indications on the air conditioner unit The manufacturer shall not assume any liability for the damage caused by not observing the description of this Warning indication Description manual. WARNING WARNING WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD General ELECTRICAL SHOCK HAZARD Disconnect all remote...
  • Seite 5 Selection of installation location Electrical wiring • When the air conditioner is installed in a small room, provide appropriate measures to ensure that the concentration • Only a qualified installer(*1) or qualified service person(*1) is allowed to carry out the electrical work of the air of refrigerant leakage occur in the room does not exceed the critical level.
  • Seite 6 – 5 – CAUTION New Refrigerant Air Conditioner Installation • This air conditioner adopts the new HFC refrigerant (R410A) which does not destroy ozone layer. • The characteristics of R410A refrigerant are; easy to absorb water, oxidizing membrane or oil, and its pressure is approx.
  • Seite 7 • L’installateur qualifié est une personne qui installe, entretient, déplace et enlève les climatiseurs Réparation de l’unité fabriqués par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé pour installer, entretenir, déplacer et Gants pour fournir une protection contre les décharges électriques et la chaleur extérieure...
  • Seite 8: Précautions De Sécurité

    – 7 – Précautions de sécurité Avertissements apposés sur le climatiseur Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le non respect des instructions et Indication d’avertissement Description descriptions de ce manuel. WARNING AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ELECTRICAL SHOCK HAZARD Généralités RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE Disconnect all remote...
  • Seite 9 Sélection du lieu d’installation Raccordement électrique • Si le climatiseur est installé dans une petite pièce, prenez les mesures qui s’imposent pour que, en cas de fuite, la • Seul un installateur qualifié(*1) ou une personne d’entretien qualifiée(*1) est autorisé à réaliser le travail électrique teneur en réfrigérant ne dépasse pas le seuil critique.
  • Seite 10 – 9 – PRÉCAUTION Installation du climatiseur utilisant le nouveau réfrigérant • Ce climatiseur est équipé du nouveau réfrigérant HFC (R410A) qui ne détruit pas la couche d'ozone. • Le réfrigérant R410A se distingue par son absorption aisée de l’eau, de la membrane oxydante ou de l’huile ainsi que par sa pression, qui est d’environ 1,6 fois celle du réfrigérant R22.
  • Seite 11: Allgemeine Bezeichnung: Klimaanlage

    Die Person ist im Einbau, in der Reparatur und in der Wartung sowie im Umzug und Ausbau von Klimageräten der Toshiba Carrier Corporation geschult oder wurde von einer geschulten Person oder geschulten Personen unterwiesen und verfügt aufgrund dessen über gründliche Kenntnisse, die sie zur Ausführung dieser Arbeiten befähigen.
  • Seite 12: Warnhinweise Am Klimagerät

    – 11 – Vorsichtsmaßnahmen für die Sicherheit Warnhinweise am Klimagerät Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für durch Nichtbeachtung der Beschreibungen in diesem Handbuch Warnanzeige Beschreibung entstandene Schäden. WARNING WARNUNG WARNUNG ELECTRICAL SHOCK HAZARD Allgemeines GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS Disconnect all remote Trennen Sie alle fernen Stromversorgungsquellen vom Netz, bevor Sie •...
  • Seite 13 Auswahl des Installationsortes Elektrische Verdrahtung • Wenn Sie die Klimaanlage in einem kleinen Raum installieren, treffen Sie entsprechende Vorkehrungen, damit es in • Nur ein qualifizierter Installateur(*1) oder ein qualifizierter Servicetechniker(*1) darf Elektroarbeiten an der dem Raum bei einem Leck nicht zu einer übermäßigen Konzentration von Kühlmitteldämpfen kommt. Klimaanlage ausführen.
  • Seite 14: Installation Von Klimageräten Mit Modernen Kühlmitteln

    – 13 – VORSICHT Installation von Klimageräten mit modernen Kühlmitteln • Diese Klimaanlage verwendet das neue HFC-Kühlmittel (R410A), das für die Ozonschicht unschädlich ist. • R410A-Kühlmittel absorbiert Wasser sehr schnell, kann Membrane oxidieren und ist empfindlich gegen Öl. Der Druck von R410A liegt etwa 1,6-mal höher als der von R22-Kühlmittel.
  • Seite 15 è stato addestrato a lavorare a svolgere i lavori di gestione del refrigerante e di posa dei tubi direttamente da Toshiba Carrier Corporation o da uno o più individui in possesso della necessaria formazione ed è pertanto idoneo a svolgere tale lavoro.
  • Seite 16: Precauzioni Per La Sicurezza

    – 15 – Precauzioni per la sicurezza Indicazioni di avvertimento sul condizionatore d’aria Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni causati dalla mancata osservazione delle descrizioni Indicazione di avvertimento Descrizione del presente manuale. WARNING AVVERTENZA AVVERTENZA ELECTRICAL SHOCK HAZARD Generali PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA Disconnect all remote...
  • Seite 17 Selezione della sede di installazione Cavi elettrici • Se il condizionatore deve essere installato in un locale piccolo è necessario evitare che in caso di perdite il gas • Solo un installatore qualificato(*1) o un tecnico dell’assistenza qualificato(*1) sono autorizzati a eseguire i lavori refrigerante raggiunga una concentrazione critica.
  • Seite 18 – 17 – ATTENZIONE Installazione del condizionatore d’aria che impiega il nuovo refrigerante • Questo condizionatore d’aria utilizza il nuovo refrigerante HFC (R410A) che non danneggia lo strato di ozono. • Le caratteristiche dell’R410A sono: facilità di assorbimento dell’acqua, membrana od olio ossidante, pressione circa 1,6 superiore a quella dell’R22.
  • Seite 19 Toshiba Carrier Corporation, o, de otro modo, habrá sido instruida en dichas tareas por otra u otras personas que hayan recibido formación en la materia y que por tanto posean amplios conocimientos relativos a dichas operaciones.
  • Seite 20: Precauciones De Seguridad

    – 19 – Precauciones de seguridad Advertencias en cuanto a la unidad de aire acondicionado El fabricante no se hará responsable de ningún daño producido por no seguir las descripciones de este manual. Indicación de advertencia Descripción ADVERTENCIAS WARNING ADVERTENCIAS Generalidades ELECTRICAL SHOCK HAZARD PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA...
  • Seite 21 Selección del lugar de instalación Cableado eléctrico • Cuando la unidad de aire acondicionado se instale en una habitación pequeña, asegúrese de que las medidas son • Sólo un instalador cualificado(*1) o una persona de servicio cualificada(*1) tiene permitido realizar el trabajo eléctrico adecuadas para garantizar que la concentración de refrigerante que se produce por la fuga de este en la habitación del aparato de aire acondicionado.
  • Seite 22 – 21 – PRECAUCIÓN Instalación del aparato de aire acondicionado con nuevo refrigerante • Este aparato de aire acondicionado utiliza un nuevo tipo de refrigerante HFC (R410A) que no destruye la capa de ozono. • Las características del refrigerante R410A son: fácil absorción de agua, oxidación de membrana o aceite; con una presión de aproximadamente 1,6 veces mayor que la del R22.
  • Seite 23 Toshiba Carrier Corporation ou, como alternativa, que foi instruída nessas matérias por parte de indivíduos com a formação devida e, portanto, que adquiriram todo o conhecimento relacionado com Técnico de...
  • Seite 24: Precauções De Segurança

    – 23 – Precauções de segurança Indicações de aviso sobre o ar condicionado O fabricante não assumirá nenhuma responsabilidade por danos causados pela não observação das descrições Indicação de aviso Descrição dadas neste manual. WARNING ADVERTÊNCIAS ADVERTÊNCIAS ELECTRICAL SHOCK HAZARD Geral PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO Disconnect all remote...
  • Seite 25 Selecção do local de instalação Cablagem eléctrica • Quando o aparelho de ar condicionado for instalado em um ambiente pequeno, providencie medidas apropriadas • Apenas um instalador qualificado(*1) ou um técnico de assistência qualificado(*1) pode efectuar o trabalho eléctrico para assegurar que a concentração de fuga do refrigerante que possa ocorrer no ambiente não exceda o nível do ar condicionado.
  • Seite 26: Instalação Do Ar Condicionado De Novo Refrigerante

    – 25 – PRECAUÇÃO Instalação do ar condicionado de novo refrigerante • Este aparelho de ar condicionado adopta o novo refrigerante HFC (R410A) para prevenir a destruição da camada de ozónio. • As características do refrigerante R410A são: absorve com facilidade a água, membrana oxidante ou óleo, e a sua pressão é...
  • Seite 27 Deze persoon is opgeleid voor werkzaamheden aan het elektrische systeem van de airconditioners gemaakt door Toshiba Carrier Corporation. Deze persoon kan ook iemand zijn die in dergelijke taken is geïnstrueerd Bevoegd...
  • Seite 28: Voorzorgen Voor De Veiligheid

    – 27 – Voorzorgen voor de veiligheid Waarschuwingsaanduidingen op de airconditioner De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade ten gevolge van het niet opvolgen van aanwijzingen in deze Waarschuwingsaanduiding Beschrijving handleiding. WARNING WAARSCHUWING WAARSCHUWING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Algemeen GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK Disconnect all remote Verbreek alle externe stroomvoorzieningsaansluitingen alvorens enig •...
  • Seite 29 Keuze van de installatieplaats Elektrische bedrading • Indien de airconditioner in een kleine ruimte wordt geplaatst, neem dan maatregelen om te verzekeren dat lekkend • Alleen een bevoegd installateur(*1) of een bevoegd onderhoudsmonteur(*1) mag elektrische werkzaamheden aan koelmiddel in de ruimte niet de limiet kan overschrijden. de airconditioner verrichten.
  • Seite 30: Installeren Van Een Airconditioner Met Een Nieuw Koelmiddel

    – 29 – VOORZICHTIG Installeren van een airconditioner met een nieuw koelmiddel • Deze airconditioner gebruikt het nieuwe HFC (R410A) koelmiddel om aantasting van de ozonlaag te voorkomen. • Het R410A koelmiddel heeft de volgende karakteristieken: het absorbeert gemakkelijk water, oxidatiemiddel of olie en de druk is ongeveer 1,6 keer hoger dan de druk van R22 koelmiddel.
  • Seite 31 • Ο εξειδικευμένος τεχνικός επισκευών που επιτρέπεται να εργάζεται σε ύψη έχει εκπαιδευτεί σε θέματα που σχετίζονται με τις εργασίες σε ύψη με κλιματιστικά που κατασκευάζονται από την Toshiba Carrier Corporation ή, εναλλακτικά, έχει διδαχθεί αυτές τις εργασίες από άτομα που έχουν εκπαιδευτεί και, επομένως, είναι...
  • Seite 32: Προφυλάξεις Για Ασφάλεια

    – 31 – Προφυλάξεις για ασφάλεια Προειδοποιητικές ενδείξεις στην κλιματιστική μονάδα Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει ευθύνη για τυχόν βλάβες ήθελε προκληθούν από αμέλεια συμμόρφωσης με τα Προειδοποιητική ένδειξη Περιγραφή όσα περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο. WARNING ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ELECTRICAL SHOCK HAZARD Γενικά...
  • Seite 33: Εγκατάσταση

    Επιλογή θέσης εγκατάστασης Ηλεκτρική καλωδίωση • Η εκτέλεση των ηλεκτρολογικών εργασιών στο κλιματιστικό επιτρέπεται μόνον από εξειδικευμένο εγκαταστάτη(*1) ή • Όταν το κλιματιστικό είναι τοποθετημένο σε μικρό δωμάτιο, λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προκειμένου να εξασφαλιστεί εξειδικευμένο τεχνικό σέρβις(*1). Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται η εκτέλεση των εν λόγω εργασιών από ότι...
  • Seite 34 – 33 – ΠΡΟΣΟΧΗ Εγκατάσταση κλιματιστικού με νέο ψυκτικό • Το παρόν κλιματιστικό υιοθετεί ένα νέου τύπου ψυκτικό υδροφθοριοάνθρακα HFC (R410A) που δεν καταστρέφει το στρώμα του όζοντος. • Τα χαρακτηριστικά του ψυκτικού R410A είναι: ευκολία απορρόφησης νερού, οξειδωτικής μεμβράνης ή ελαίων και η πίεσή...
  • Seite 35 квалификацию, предусмотренную местным законодательством и нормативами, и представляет собой лицо, обученное вопросам электротехнического характера, связанным с кондиционерами производства компании Toshiba Carrier Corporation, или же он был научен таким вопросам лицом или лицами, прошедшими необходимую подготовку, и поэтому детально знаком со всем, что...
  • Seite 36: Меры Предосторожности

    – 35 – Меры предосторожности Предостерегающие указания на кондиционере Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный несоблюдением инструкций, приведенных Предупреждающий символ Описание в данном руководстве. WARNING ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ELECTRICAL SHOCK HAZARD Общие меры предосторожности ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ Disconnect all remote Перед...
  • Seite 37 Выбор места установки Электропроводка • При установке кондиционера в небольшом помещении необходимо принять надлежащие меры, чтобы не • Проводить электротехнические работы по установке кондиционера разрешается только допустить превышения предельной концентрации хладагента даже в случае его утечки. квалифицированному монтажнику(*1) или квалифицированному специалисту по обслуживанию(*1). Ни при каких...
  • Seite 38 – 37 – ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Установка кондиционера с новым типом хладагента • В данном кондиционере используется новый гидрофторуглеродный (HFC) хладагент (R410A), который не разрушает озоновый слой. • Характеристики хладагента R410A: легко абсорбирует воду, окисную пленку или масло, а его давление примерно в 1,6 раз выше давления хладагента R22. Одновременно с началом использования нового хладагента...
  • Seite 39: Accessory Parts

    Accessory parts Selection of installation place Avoid installing in the following places. Part name Q’ty Shape Usage Select a location for the indoor unit where the cool or warm air will circulate evenly. (Hand over to customers) Avoid installation in the following kinds of locations. Installation Manual This manual (For other languages that do not appear in this Installation Manual,...
  • Seite 40 – 39 – Installation under high-humidity atmosphere Filter cleaning sign term setting In some cases including the rainy season, especially inside of the ceiling may become high-humidity atmosphere The lighting term setup of the filter sign (Notification of filter cleaning) of the remote controller can be changed (dew-point temperature: 23 °C or higher).
  • Seite 41: Installation

    Installation Installation of hanging bolt Installation of hanging bolt Use M10 hanging bolts (4 pcs, to be local procure). • Consider the piping / wiring after the unit is hung to Matching to the existing structure, set pitch according determine the location of the indoor unit installation CAUTION to size in the unit external view as shown below.
  • Seite 42: Installation Of Indoor Unit

    – 41 – Installation of indoor unit • Fit the ceiling opening size to outside of the installation pattern. CAUTION Installation pattern This unit is incorporated with drain pump and float switch. Do not incline the main unit. Otherwise, malfunction of the float switch may be caused resulting in water leakage.
  • Seite 43: Drain Piping

    Drain piping Drain up When a down-gradient cannot be secured for the drain pipe, drain-up piping is CAUTION possible. • The height of the drain pipe must be 350 mm or less from the underside Following the Installation Manual, perform the drain piping work so that water is properly drained. Apply a heat of the indoor unit.
  • Seite 44: Refrigerant Piping

    – 43 – Refrigerant piping When the electrical and wiring work has not been completed • Disconnect the float switch connector (2P: white). (Before doing this, the power must be turned off.) • Connect a 220 V to 240 V supply voltage to (L) and (N) on the power supply terminal block. (Do not apply a 220 Projection margin in flaring: B (Unit: mm) CAUTION V to 240 V voltage to (A), (B) of the terminal block.
  • Seite 45: Electrical Connection

    Electrical connection Heat insulation process • Use the tightening torque levels as listed in the following table. Apply heat insulation for the pipes separately at liquid Outer dia. of connecting side and gas side. Tightening torque (N•m) REQUIREMENT WARNING pipe (mm) •...
  • Seite 46 – 45 – Wiring between indoor and outdoor units ▼ Power supply 220 V – 240 V ~, 50 Hz Power supply 220 V ~, 60 Hz NOTE Power supply switch / circuit breaker or power supply wiring / fuse rating for indoor units should be selected by the An outdoor unit connected with control wiring between indoor and outdoor units wire becomes automatically the accumulated total current values of the indoor units.
  • Seite 47: Address Setup

    Wire connection Remote controller wiring Strip off approx. 9 mm the wire to be connected. REQUIREMENT ▼ Wiring diagram • Connect the wires matching the terminal numbers. Incorrect connection causes a trouble. • Pass the wires through the bushing of wire connection holes of the indoor unit. Terminal block for •...
  • Seite 48: Applicable Controls

    – 47 – Applicable controls Filter sign setting Each time button is pushed, indoor unit numbers in the control group change cyclically. Select the indoor unit to change According to the installation condition, the filter sign Basic procedure for changing REQUIREMENT term (Notification of filter cleaning) can be changed.
  • Seite 49: Group Control

    Test run Remote controller sensor Wired remote controller Wireless remote controller Remove a small screw which fixes the 2, 4 The temperature sensor of the indoor unit senses room nameplate of the receiver unit. temperature usually. Set the remote controller sensor Before test run Remove the nameplate of the sensor section to sense the temperature around the remote controller.
  • Seite 50: Maintenance

    – 49 – Maintenance ▼ Periodic Maintenance For environmental conservation, it is strongly recommended that the indoor and outdoor units of the air conditioner in use be cleaned and maintained regularly to ensure efficient operation of the air conditioner. <Daily maintenance> Cleaning with water or vacuum cleaner When the air conditioner is operated for a long time, periodic maintenance (once a year) is recommended.
  • Seite 51: Troubleshooting

    Troubleshooting Confirmation and check Confirmation of error log When an error occurred in the air conditioner, an error When an error occurred on the air conditioner, the error code and indoor UNIT No. appear on the display part log can be confirmed with the following procedure. of the remote controller.
  • Seite 52 – 51 – Check method On the wired remote controller, central control remote controller and the interface P.C. board of the outdoor unit (I/F), a check display LCD (Remote controller) or 7-segment display (on the outdoor interface P.C. board) to display the operation is provided.
  • Seite 53 Check code Wireless remote controller Outdoor unit 7-segment display Sensor block display of receiving unit Check code name Judging device Wired remote AI-NET central controller display control display Auxiliary code Operation Timer Ready Flash — — Indoor unit TCJ sensor error Indoor unit —...
  • Seite 54 – 53 – Check code Wireless remote controller Outdoor unit 7-segment display Sensor block display of receiving unit Check code name Judging device Wired remote AI-NET central controller display control display Auxiliary code Operation Timer Ready Flash — Outdoor unit line address duplicated —...
  • Seite 55 Batch alarm of general-purpose equipment control interface Differs according to error contents of unit with occurrence of alarm Group control follower unit error TCC-LINK — — (L20 is displayed.) Decrease of No. of indoor units TCC-LINK: TOSHIBA Carrier Communication Link. 107-EN 108-EN – 54 –...
  • Seite 56: Specifications

    Heating MMU-AP0074YH-E 22 (3.5) MMU-AP0094YH-E 22 (3.5) Authorized Nick Ball Representative / TCF Toshiba EMEA Engineering Director MMU-AP0124YH-E 22 (3.5) holder: Toshiba Carrier UK Ltd. * Under 70 dBA Porsham Close, Belliver Industrial Estate, PLYMOUTH, Devon, PL6 7DB. United Kingdom...
  • Seite 57 Warnings on Refrigerant Leakage Important Check of Concentration Limit The room in which the air conditioner is to be installed requires a design that in the event of refrigerant 2) When there is an effective opening with the adjacent room for ventilation of leaking refrigerant gas (opening gas leaking out, its concentration will not exceed a set limit.
  • Seite 58 – 57 – 113-EN 114-EN...
  • Seite 59 MEMO ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Diese Anleitung auch für:

Mmu-ap0094yh-eMmu-ap00124yh-e

Inhaltsverzeichnis