Herunterladen Diese Seite drucken

SFA SANICOMPACT Star Installationshinweise Seite 7

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SANICOMPACT Star:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
8
MONTAGE ET DECOUPE DU
MUR DE REVETEMENT
1 -
Présenter le placoplâtre face au bâti
préalablement fixé au mur porteur.
2 -
Repérer lʼemplacement des tiges de
support cuvette sur le placoplâtre.
3
- Réaliser 2 perçages (Ø 25 mm) aux
emplacements des tiges filetées de façon
à venir plaquer parfaitement le placoplâtre
sur le bâti.
4
- Présenter le gabarit de découpe
mur de revêtement en positionnant les
2 trous sur les tiges de support cuvette.
5 -
Tracer le contour intérieur du gabarit sur
le mur de revêtement.
6
- Retirer le gabarit
et découper le
E
placoplâtre suivant le tracé réalisé.
7
- Terminer lʼinstallation complète
(éventuellement habillage en carrelage) de
votre mur de revêtement.
8 -
Remarque :
si vous carrelez votre mur
dʼhabillage, vous devez découper le
carrelage de la même façon que le
placoplâtre.
9
RACCORDEMENTS
ATTENTION :
avant dʼeffectuer les différents
raccordements veillez à :
1
- Contrôler que les tiges filetées sont
vissées correctement dans le bâti et de la
bonne longueur. Sinon les cache-écrous
ne tiendront pas en place.
2
- Présenter le gabarit de découpe
les tiges support cuvette.
9a
RACCORDEMENT DU LAVE-MAINS
Si vous désirez raccorder un lave-mains au
SANICOMPACT
®
Star /SANICERAMIC 3
1 -
Découper lʼopercule du couvercle avec
une lame de scie. Bien ébavurer.
2 -
Fixer la durite lave-mains
collier
et le sertir avec une tenaille.
J
3 -
En lʼétirant, raccorder la durite
tuyau du lave-mains préalablement
implanté. La fixer avec le collier
9b
RACCORDEMENT DE L'ÉVACUATION
1 -
Glisser le tube
sur la durite
F
dʼévacuation.
2 -
Raccorder avec un collier
anti-retour
au tuyau dʼévacuation
G
préalablement implanté.
3 -
ATTENTION :
le clapet doit
impérativement être vertical
(la flèche orientée vers le haut).
4 -
En lʼétirant, raccorder avec lʼautre
collier
, la durite dʼévacuation au
H
coude plastique du clapet.
9c RACCORDEMENT DE L'ALIMENTATION
EN EAU
Connecter lʼextrémité du tuyau dʼalimentation
dʼeau au raccordement préalablement effectué.
1 0
MONTAGE DE LA CUVETTE
Une fois les raccordements effectués,
1 -
Insérer les coupes tuyau
filetées.
2 -
Mettre en place la cuvette sur les tiges
filetées support cuvette sans visser les
écrous.
1 1
NORMES
1 2
TEST DE FONCTIONNEMENT
ET MISE EN SERVICE
1 -
Mettre sous tension. Ouvrir le robinet
dʼarrivée dʼeau à fond pour obtenir un bon
rinçage. Presser une fois le bouton pous-
soir sur le rebord arrière de la cuvette pour
démarrer le cycle. Jeter quelques feuilles
de papier hygiénique dans la cuvette puis
effectuer de nouveau un cycle.
2 -
Laisser couler le robinet du lave-mains,
E
sur le
lʼappareil doit se mettre en marche
automatiquement.
3 -
Redémonter la cuvette, vérifier la parfaite
étanchéité de tous les raccordements.
4 -
ATTENTION :
doit être parfaitement étanche. Une fuite
même légère, provoque des démarrages
intempestifs du SANICOMPACT
Star /SANICERAMIC 3
1 3
FINITION
1 -
Remettre en place la cuvette sur les
tiges filetées support cuvette.
2 -
Placer les rondelles PVC blanches
sur la tige filetée et serrer les écrous
M10
écrous
3 -
Découper le gabarit servant de joint qui
dépasse de la cuvette.
4 -
Réaliser un joint silicone de finition tout
autour.
sur
E
1 4
UTILISATION
1 -
SANICOMPACT
sʼutilise comme un WC classique, il ne
demande pas dʼentretien particulier.
®
,
2 -
ATTENTION :
SANICERAMIC 3
ne doit servir qu'au broyage et à
l'évacuation de matières fécales,
I
avec un
papiers hygiéniques et eaux
sanitaires.
Tout dommage à l'appareil causé par
au
I
le broyage de corps étrangers tels
que coton, tampons périodiques,
.
K
serviettes hygiéniques, préservatifs,
cheveux ou le pompage de liquides
tels que solvants, acides ou huiles ne
serait pas pris en compte dans le
cadre de la garantie.
, le clapet
3 -
ATTENTION :
H
courant prolongée, ou de longue
absence, couper lʼalimentation en eau
de la salle de bains.
4 -
Cet appareil n'est pas destiné aux
personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont
limitées, ou auxquelles l'expérience
et les connaissances font défaut,
excepté si elles sont sous
surveillance et reçoivent les
instructions nécessaires pour utiliser
l'appareil, avec l'aide d'une personne
responsable de leur sécurité.
Surveiller les enfants et veiller à ce
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
1 5
NETTOYAGE / DÉTARTRAGE
D
sur les tiges
• Pour nettoyer et détartrer la cuvette équipée
dʼun broyeur, utiliser un détartrant adapté
comme le détartrant spécial
SANIBROYEUR
le robinet du lave-mains
®
®
.
. Puis enfoncer les caches-
B
.
M
®
Star /SANICERAMIC 3
®
Star /
SANICOMPACT
®
en cas de coupure de
®
de SFA.
7
• Pour éviter une accumulation de calcaire à
lʼintérieur du broyeur, il est conseillé
dʼeffectuer un détartrage régulier. Pour ce
faire, débrancher électriquement le broyeur,
mettre dans la cuvette une dose de
détartrant, laisser reposer plusieurs heures
puis rebrancher le broyeur. Actionner
ensuite plusieurs chasses dʼeau pour rincer.
La fréquence du détartrage dépend de la
dureté de lʼeau de votre région. Nous vous
conseillons de le faire au moins deux fois par
an.
1 6
SERVICE APRES VENTE
En cas de panne ou de dysfonctionnement,
veuillez vous adresser à nos techniciens SAV
qui vous indiqueront le cas échéant le
dépanneur agrée le plus proche de chez
vous.
Toute intervention sur une partie électrique
doit être réalisée par une personne qualifiée.
ATTENTION :
avant toute intervention sur
lʼappareil débrancher lʼalimentation électrique.
1 7
GARANTIE
L
Les appareils SANICOMPACT
SANICERAMIC 3
®
sont garantis 2 ans dans
la mesure où lʼinstallation et lʼutilisation sont
conformes à la présente notice.
®
®
Star /

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Saniceramic 3