Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TAA 3 P
Koelkast
Installatie en gebruik
Refrigerator
Installation and use
Kühlschrank
Installations- und Gebrauchsanweisungen
Lodówka
Instalacja i u¿ytkowanie

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit taa 3 p

  • Seite 1 TAA 3 P Koelkast Installatie en gebruik Refrigerator Installation and use Kühlschrank Installations- und Gebrauchsanweisungen Lodówka Instalacja i u¿ytkowanie...
  • Seite 2 2 Deurs koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzingen voor de installatie en het gebruik Two-doors refrigerator-freezer Instructions for installation and use KühlGefrier-Kombination mit 2 T üren Informationen für Installation und Gebrauch 2-drzwiowa lodówka z zamra¿ark¹ Istrukcja dotycz¹ca instalacji i obs³ugi. Om de doelmatigheid en veiligheid van dit toestel te garanderen raden wij u aan: - voor reparaties alleen de Service Centers te bellen die door de fabrikant gemachtigd zijn - altijd gebruik te maken van originele onderdelen To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:...
  • Seite 3: Het Installeren

    De veiligheid, een goede gewoonte BELANGRIJK zich branden of verwonden. Stop geen ijsblokje in uw mond Lees de inhoud van deze gebruiksaanwijzing aandachtig door zodra het uit de freezer komt; u riskeert zich te branden. aangezien hij belangrijke instructies bevat betreffende de 7.
  • Seite 4 Van dichtbij gezien Temperatuurknop Uitneembare rekken die in hoogte verstelbaar zijn Deze knop regelt de temperatuur van de twee afde- Vriesgedeelte voor het maken van ijsblokjes lingen op verschillende posities: het invriezen van voedsel, voor het konserveren van diepvritesprodukten en het de koelkast is uit;...
  • Seite 5 Het inschakelen van het apparaat Voordat u etenswaren in de koelkast of freezer plaatst, moet BELANGRIJK de binnenkant met lauw water en soda gewassen worden. Houd na het transport het apparaat vertikaal geplaatst Nadat u de stekker in het stopcontact heeft gestoken moet en wacht, voor het goed functioneren, ongeveer 3 uren de verlichting aan gaan en draait u de temperatuurknop voordat u het aansluit.
  • Seite 6 Play Zone (Afb. 2) - In de koelkast circuleert de lucht op natuurlijke wijze en de Met dit nieuwe “Play Zone” flessenrek kunt u snel flessen, koudere lucht daalt omdat hij zwaarder is. Daarom moeten blikjes en voedingssuplementen koelen en ze altijd klaar vlees en kaas boven de groentenlade geplaatst worden.
  • Seite 7 Invriezen - Raadpleeg een gespecialiseerd boekje voor de voor- Ijsbakjes bereiding van in te vriezen etenswaren. Dit nieuwe type ijsbakjes is een exclusief Merloni patent. - reeds ontdooide etenswaren, ook al zijn ze slechts gedeel- Het feit dat ze in de deur van de freezer zitten zorgt voor telijk ontdooid, mogen niet meer ingevroren worden: u moet een ergonomisch en hygiënisch gebruik: de ijsblokjes komen het koken en opeten (binnen 24 uren) of weer invriezen.
  • Seite 8 Raadgevingen voor energiebesparing - Installeer op de juiste wijze werken om de temperatuur op peil te brengen en dit kost Dat wil zeggen ver weg van warmtebronnen, van rechtstreeks energie. zonlicht, in een goed geventileerd vertrek en op de afstanden - Let op de afdichtingen aangegeven in de paragraaf “Het installeren/De ventilatie”.
  • Seite 9 Er is een probleem De koelkast functioneert niet. Als ondanks alle controles het apparaat niet functioneert en het door u geconstateerde gebrek er nog steeds is, wend u Heeft u gecontroleerd of: zich dan tot een erkende installateur met deze informatie: •...
  • Seite 10: Installation

    Safety - a good habit to get into. ATTENTION your hands are wet, since you could burn or hurt yourself. Read your manual carefully since it contains instructions 7. Before doing any cleaning, disconnect the appliance from which will ensure safe installation, use and maintenance the electricity (by pulling out the plug or turning off the gen- of your appliance.
  • Seite 11 A closer look Thermostat knob for regulating Drainage system for defrost water the temperature Use this knob to regulate the temperature of the refrigerator. The following settings are available: Removable height adjustable shelves Compartment for storing frozen foods, freezing The refrigerator is off; 1 less cold;...
  • Seite 12: How To Start The Appliance

    How to Start the Appliance Before placing foodstuffs in the refrigerator or freezer, clean NOTICE the interior well with warm water and baking soda. After the appliance has been delivered, stand it in the After putting the plug in the socket, make sure that the light upright position and wait approximately 3 hours be- is on inside the appliance and then turn the thermostat knob fore connecting it to the electrical outlet to guarantee...
  • Seite 13 - Within the refrigerator compartment, the air circulates natu- Play Zone (Fig. 2) rally, with the colder air falling because it is heavier. This is Thanks to the new “Play Zone” bottle rack, you can cool the reason why meat and cheeses should be placed above several bottles, cans and energy drinks quickly to have them the vegetable crisper.
  • Seite 14: Tips On Saving Energy

    WARNING: every time you fill up the ice tray with water , Ice trays make sure that the same is completely empty and that there This new concept of ice trays is an exclusive Merloni patent. are no traces of ice left inside it. The fact that they are situated on the inner door of the freezer The minimum time required for ice to form well is compartment ensures greater ergonomics and cleanliness:...
  • Seite 15 Keeping Your Appliance in Shape Defrosting Cleaning and maintenance WARNING: do not damage the refrigeration circuit. Always unplug the appliance from the mains before Do not use mechanical devices or other tools to speed cleaning. up the defrosting process, unless they have been rec- - Your appliance is manufactured with hygienic odourless ommended by the manufacturer.
  • Seite 16 Is There a Problem? If after all the checks, the appliance still does not operate or The refrigerator does not function. the problem persists, call the nearest Service Centre and Have you checked whether: inform them of: the type of problem, the abbreviation of the •...
  • Seite 17 Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung ACHTUNG 9. Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam die ausgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen nachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sie können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei der 10.
  • Seite 18 Installationshinweise Um eine optimale und langfristige Funktion sowie Die Erdung einen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, Vor dem Stromanschluß kontrollieren Sie bitte, ob die ist es wichtig, das Gerät korrekt zu installieren. Voltangaben auf dem Schild links neben dem Gemüsefach den Stromdaten Ihrer Wohnung entsprechen, und ob die Die Be- und Entlüftung Steckdose eine reguläre Erdung aufweist.
  • Seite 19: Aus Der Nähe Betrachtet

    Aus der Nähe betrachtet Reglerknopf für die Temperaturregulierung Ablaufrinne für Abtauwasser Dieser Knopf ermöglicht eine für beide Räume (Kühl- und Gefrierraum) unterschiedliche Temperatureinstellung. Herausnehmbare, höhenverstellbare Ablageroste • der Kühlschrank ist ausgeschaltet Gefrierteil 1 minimale Kühltemperatur 5 maximale Kühltemperatur Eiswürfel-Behälter Herausnehmbare Ablage mit Deckel und Eiablage Herausnehmbare Ablage Herausnehmbares Flaschenfach...
  • Seite 20: Die Erste Inbetriebnahme Des Gerätes

    Die erste Inbetriebnahme des Gerätes ACHTUNG Innenraum mit lauwarmem Wasser und Bicarbonat. Bitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach einem Nach Einstecken des Steckers in die Steckdose vergewissern Transport ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät Sie sich bitte, daß die Lampe aufleuchtet, stellen Sie dann anschließen, um eine optimale Funktionsweise zu den Temperaturregler (A) auf Position “3”.
  • Seite 21 - Im Inneren des Kühlraums zirkuliert die Luft auf natürliche Play Zone (Abb. 2) Art; die kältere Luft drängt wegen des größeren Gewichts Mit der neuen Flaschenhalter-Ablage “Play Zone” kann eine nach unten. Aus diesem Grunde sollten Fleisch und Käse Großzahl an Flaschen, Getränkedosen, Energiespender und über dem Gemüsefach aufbewahrt werden.
  • Seite 22: Tips Zum Energiesparen

    Eiswürfelbehälter Durch leichtes Aufschlagen des Behälters auf ein harte Oberfläche fallen die geformten Eiswürfel aus ihren Sitzen Bei diesem neuen Eiswürfelkonzept handelt es sich um ein heraus und können so durch die Öffnung, durch die das Exklusivpatent der Fa. Merloni. Wasser eingefüllt wurde, herausgenommen werden.
  • Seite 23: So Halte Ich Das Gerät In Topform

    So halte ich das Gerät in Topform Abtauen Reinigung und Pflege ACHTUNG: Beschädigen Sie nicht den Kühlkreislauf! Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie das Gerät Vermeiden Sie den Gebrauch mechanischer reinigen. Vorrichtungen oder anderer Gegenstände, außer den - Das Material, aus dem Ihr Gerät hergestellt wurde, ist vom Hersteller empfohlenen, um den Abtauvorgang hygienisch einwandfrei.
  • Seite 24 Gibt’s ein Problem? Das Gerät funktioniert nicht Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen blei- Bitte kontrollieren Sie, ob: ben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen techni- • die Hauptsicherung eingeschaltet ist; schen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit •...
  • Seite 25 Bezpieczeñstwo – to dobry obyczaj Niniejsze urz¹dzenie skonstruowane zosta³o zgodnie z nastêpuj¹cymi wymogami i przepisami EWG: Instalacja Instalacja elektryczna i uziemnienie Aby zapewniæ dobre funkcjonowanie urz¹dzenia i niskie zu¿ycie energii elektrycznej, jest niezmiernie wa¿ne, by instalacja wykonana by³a we w³aœciwy sposób. Dobra wentylacja Nale¿y tak ustawiæ...
  • Seite 26 Lodówko-zamra¿arka z bliska Pokrêt³o do regulacji temperatury w czêœci Odprowadzanie wody rozmra¿ania lodówki Pó³ki wyjmowalne i o zmiennej wysokoœci Czêœæ lodówko-zamra¿arki przeznaczona do przechowywania pokarmów zamro¿onych, do zamra¿ania œwie¿ych pokarmów oraz do produkcji kostek lodu Pojemniczki na kostki lodu Wyjmowalny pojemnik na jajka z przykrywk¹...
  • Seite 27 Jak uruchomiæ lodówko-zamra¿arkê UWAGA Po przywiezieniu lodówki do domu nale¿y ustawiæ j¹ w pozycji pionowej i odczekaæ oko³o 3 godzin zanim siê j¹ w³¹czy do sieci elektrycznej. Jest to niezbêdne dla w³aœciwego funkcjonowania urz¹dzenia. Jak korzystaæ z lodówki Aby zapobiec tej sytuacji, wystarczy nastawiæ pokrêt³o termostatu na numery ni¿sze, co pozwala lodówce uregulowaæ...
  • Seite 28 Play Zone (Rys. 2) Dziêki nowej pó³eczce do butelek, zwanej po angielsku “Play Zone”, mo¿na w szybkim czasie sch³odziæ butelki, puszki i inne pojemniki z napojami, maj¹c je zawsze do dyspozycji. Jeœli pó³eczka “Play Zone” jest ustawiona na normalnej, szklanej pó³ce lodówki, to mo¿na na niej umieszczaæ du¿e i œredniej wielkoœci butelki jedynie je opieraj¹c o “Play Zone”.
  • Seite 29 Pojemniki na lód Sposób u¿ycia Rys. 3 Dobre rady, by oszczêdnie korzystaæ z lodówko-zamra¿arki - Uwaga na uszczelki - W³aœciwa instalacja - Nie wk³adajcie ciep³ych pokarmów - Odpowiednie zimno - Nie przepe³niajcie jej nadmiernie - Oszroniona zamra¿arka - Przy zamkniêtych drzwiczkach...
  • Seite 30 Jak utrzymaæ lodówko-zamra¿arkê w dobrej formie Przed zaczêciem wszelkich czynnoœci czyszczenia nale¿y Czyszczenie i konserwacja lodówko-zamra¿arki wy³¹czyæ urz¹dzenie z sieci elektrycznej (wyj¹æ wtyczkê lub Przed przyst¹pieniem do czyszczenia lodówki (zamra¿arki) wy³¹czyæ pr¹d w mieszkaniu]. nale¿y zawsze wyj¹æ wtyczkê z kontaktu. Rozmra¿anie UWAGA: nie uszkodziæ...
  • Seite 31 Problemy? Œwiate³ko zielone nie zapala siê SprawdŸcie, czy: · · · Lodówka i zamra¿arka s³abo ch³odz¹ SprawdŸcie, czy: · · 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. · 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w ·...
  • Seite 32 Reversibilidad abiertura puertas Reversing the door opening Reversibilitaet der Tueroeffnungen Przemiennoœæ otwierania drzwiczek...
  • Seite 33 ∅ 3...
  • Seite 36 Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.merloni.com...

Inhaltsverzeichnis