300 SERIES 300IW6, 300IWLCR6, 300ICLCR5 Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização Handleiding / Руководство по эксплуатации / 使用手册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 / دليل االستعمال Nederlands : pagina 48 Français : page 12 Русский: стр.
Seite 2
300 SERIES 300 SERIES M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 2,5 - 4 m 8.2 - 13.1ft 2,5 - 4 m...
Seite 3
300 SERIES M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 0,5 - 1,5 m 0,5 - 1,5 m 1.64 - 4.92ft 1.64 - 4.92ft 1,5 - 3 m...
Seite 4
300 SERIES M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 300IW6 12 mm < < 32 mm (0.5") (1.2") ≥...
Seite 5
300 SERIES M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
Seite 6
300 SERIES M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 300IWLCR6 12 mm < < 32 mm (0.5") (1.2") ≥...
Seite 7
300 SERIES M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 90°...
Seite 8
300 SERIES M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 300ICLCR5 12 mm < < 54 mm (0.5") (2.1") ≥...
Seite 9
300 SERIES M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l CLAC CLAC...
Seite 10
300 SERIES 300 SERIES M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Ajustement du niveau du Tweeter.
Seite 11
300 SERIES 300 SERIES M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 300IW6 300IWLCR6 300ICLCR5...
Kit de montage optionnel. Boîtier arrière anti-feux (optionnel) : assure la conformité avec les normes anti-feux des produits. Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.
Seite 13
300 SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n Période de rodage Les haut-parleurs utilisés dans les enceintes de la gamme Intégration 300 Series sont des éléments mécaniques complexes qui exigent une période d’adaptation pour fonctionner au mieux de leurs possibilités et s’adapter aux conditions de température et d’humidité...
Seite 14
300 SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n Utilisation Home Cinéma (Plafond ou mur) • Enceintes frontales droite, gauche et centrale En utilisation murale, les enceintes frontales droite et gauche doivent être placées de part et d’autre de l’écran et à...
Seite 15
300 SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n Construction existante • Avant d’installer les enceintes, assurez-vous que les emplacements correspondants dans le plafond/ mur sont libres de toute obstruction comme le passage d’un conduit d’aération, ou de tout câble risquant d’interférer avec l’installation.
Seite 16
300 SERIES M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n 300ICLCR5 43 mm < < 54 mm (1.7") (2.1") 12 mm < < 54 mm (0.5") (2.1") 25 mm < <...
En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
Optional mounting kit. Fire-rated back can (optional): ensures compliance with product fire retardancy standards. Our policy of continual product improvement means that Focal-JMlab reserves the right to modify the technical specifications of its products without notice. Product may vary from images.
300 SERIES U s e r m a n u a l Running-in Period The speaker drivers used in the Integration 300 Series loudspeakers are complex mechanical assemblies which need a break-in period to operate at their best and to become acclimatised to the temperature and humidity of your environment.
Seite 20
300 SERIES U s e r m a n u a l Use in home cinema systems (ceiling or wall) • Right, left and central front loudspeakers For in-wall use, the right and left front loudspeakers should be placed symmetrically on either side of the screen and at mid-height, facing the listening area, ideally to form an isosceles triangle with it.
Seite 21
300 SERIES U s e r m a n u a l Existing installation • Before installing the loudspeakers, ensure that the intended positions in the ceiling/wall are free of any obstruction such as air vents or any cables that may interfere with the installation. Use the appropriate tools to help you determine suitable locations.
Seite 22
300 SERIES U s e r m a n u a l 300ICLCR5 43 mm < < 54 mm (1.7") (2.1") 12 mm < < 54 mm (0.5") (2.1") 25 mm < < 43 mm ≥ 352 mm (13.9") (1.0") (1.7") 383 mm <...
In the event of a problem, please contact your Focal dealer. The warranty for France on any Focal equipment is 2 years, non-transferable in the event of resale, from the date of purchase. In the event of faulty equipment, you must send this in its original packaging and at your own expense to the dealer, who will analyse the equipment and determine the nature of the fault.
Küche usw. möglich. Optionaler Montagesatz. Brandsichere Gehäuserückseite (optional): sichert die Einhaltung aller Brandschutznormen von Produkten. Mit dem Ziel der Weiterentwicklung der Produkte behält sich Focal-JMlab das Recht vor, die technischen Spezifikationen seiner Produkte ohne Vorankündigung zu verändern. Bilder haben keinen vertraglichen Charakter.
300 SERIES G e b r a u c h s a n l e i t u n g Einspielzeit Die in den Serie-300-Modellen verwendeten Lautsprecherchassis sind komplexe mechanische Bauteile, die eine gewisse Zeit benötigen, um sich an die Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen Ihres Hörraums anzupassen und eine optimale Performance zu bieten.
Seite 26
300 SERIES G e b r a u c h s a n l e i t u n g Home-Cinema-Betrieb (Decke oder Wand) • Front- und Center-Lautsprecher Bei Wandinstallation müssen die Lautsprecher vorne rechts und links beiderseits des Bildschirms auf mittlerer Höhe und symmetrisch zum Hörplatz installiert werden und idealerweise ein gleichseitiges Dreieck mit diesem bilden.
300 SERIES G e b r a u c h s a n l e i t u n g Bestehende Konstruktion • Bevor Sie die Lautsprecher installieren, vergewissern Sie sich, dass die Decke/Wand frei von Hindernissen wie einer Entlüftungsleitung oder Kabeln ist. Verwenden Sie entsprechende Werkzeuge, um einen geeigneten Installationsort zu bestimmen.
Seite 28
300 SERIES G e b r a u c h s a n l e i t u n g 300ICLCR5 43 mm < < 54 mm (1.7") (2.1") 12 mm < < 54 mm (0.5") (2.1") 25 mm < <...
Garantiebedingungen Im Problemfall wenden Sie sich an Ihren Focal-Händler. Die Garantie auf alle Focal-Produkte in Frankreich wird für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum gewährt und ist bei Weiterverkauf nicht übertragbar. Bei Materialdefekten muss das Produkt auf Ihre Kosten und in seiner Originalverpackung an den Händler gesendet werden, der das Produkt untersucht und die Art...
Utilizzabile in un ambiente umido: bagni, cucine... Kit per il montaggio facoltativo. Alloggiamento posteriore antincendio (facoltativo): garantisce la conformità alle norme antincendio dei prodotti. Alfine di apportare migliorie, Focal-JMlab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei propri prodotti senza preavviso. Immagini non contrattuali.
Seite 31
300 SERIES M a n u a l e d ’ u s o Periodo di rodaggio Gli altoparlanti utilizzati nei diffusori della gamma Intégration 300 Series sono elementi meccanici complessi che richiedono un periodo di adattamento per poter funzionare al meglio delle loro possibilità e adattarsi alle condizioni di temperatura e umidità...
Seite 32
300 SERIES M a n u a l e d ’ u s o Uso Home Cinema (soffitto o parete) • Diffusori frontali destro, sinistro e centrale Se usati a parete, i diffusori destro e sinistro devono essere posizionati ai lati dello schermo e a metà altezza in modo simmetrico di fronte alla zona d’ascolto, in modo da formare idealmente con essa un triangolo isoscele.
Seite 33
300 SERIES M a n u a l e d ’ u s o Costruzione esistente • Prima di installare i diffusori, verificare che i vani corrispondenti nel soffitto/muro siano privi di ostruzioni come il passaggio di un condotto di aerazione, o di ogni eventuale cavo che potrebbe interferire con l’installazione.
Seite 34
300 SERIES M a n u a l e d ’ u s o 300ICLCR5 43 mm < < 54 mm (1.7") (2.1") 12 mm < < 54 mm (0.5") (2.1") 25 mm < < 43 mm ≥ 352 mm (13.9") (1.0") (1.7")
In caso di problemi, rivolgersi al proprio rivenditore Focal. La garanzia per la Francia su tutto il materiale Focal è di 2 anni non trasmissibile in caso di rivendita, a decorrere dalla data di acquisto. In caso di materiale difettoso, deve essere spedito a sue spese, nella confezione originale, al rivenditore il quale analizzerà...
Kit de montaje opcional. Protección trasera ignífuga (opcional): garantiza la conformidad con las normas de protección contra incendios. Con el fin de mejorar sus productos, Focal-JMlab se reserva el derecho de modificar sus especificaciones técnicas sin previo aviso. Imágenes no contractuales.
Seite 37
300 SERIES M a n u a l d e u s o Período de rodaje Los altavoces utilizados en los bafles de la gama Intégration 300 Series son elementos mecánicos complejos que requieren un período de adaptación para funcionar de manera óptima y adecuarse a las condiciones ambientales de temperatura y humedad.
Seite 38
300 SERIES M a n u a l d e u s o Uso para Home Cinema (paredes o techo) • Bafles frontales derecho, izquierdo y central Si la instalación es mural, los bafles frontales derecho e izquierdo deberán estar situados a ambos lados de la pantalla, a media altura y de forma simétrica frente a la zona de escucha, idealmente formando con ella un triángulo isósceles.
Seite 39
300 SERIES M a n u a l d e u s o Construction existante • Antes de instalar los bafles, asegúrese de que en la ubicación correspondiente no haya obstáculos como conductos de aireación o cables que puedan interferir con la instalación. Utilice las herramientas apropiadas para determinar los lugares adecuados.
Seite 40
300 SERIES M a n u a l d e u s o 300ICLCR5 43 mm < < 54 mm (1.7") (2.1") 12 mm < < 54 mm (0.5") (2.1") 25 mm < < 43 mm ≥ 352 mm (13.9") (1.0") (1.7") 383 mm...
Si tiene algún problema, póngase en contacto con su distribuidor Focal. La garantía en Francia para todos los productos Focal es de dos años a partir de la fecha de compra y no es transmisible en caso de reventa. En caso de material defectuoso, deberá remitir el producto en su embalaje original y por cuenta propia al distribuidor, que analizará...
Caixa traseira à prova de fogo (opcional): Garante a conformidade com as normas de resistência ao fogo dos produtos. Tendo em vista o desenvolvimento, a Focal-JMlab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Imagens não contratuais.
300 SERIES M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o Período de rodagem Os altifalantes utilizados nas colunas da série 300 Integration são elementos mecânicos complexos, que requerem um período de adaptação para funcionarem da melhor forma possível e se adaptarem às condições de temperatura e de humidade do seu ambiente.
Seite 44
300 SERIES M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o Utilização no modo de Home Cinema (teto ou parede) • Colunas frontais direita, esquerda e central Em caso de utilização na parede, as colunas frontais direita e esquerda devem ser colocadas em cada um dos lados do ecrã...
Seite 45
300 SERIES M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o Construção existente • Antes de instalar as colunas, certifique-se de que os espaços correspondentes no teto/parede não têm qualquer obstrução, como, por exemplo, a passagem de uma conduta de ventilação ou cabos que possam interferir com a instalação.
Seite 46
300 SERIES M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o 300ICLCR5 43 mm < < 54 mm (1.7") (2.1") 12 mm < < 54 mm (0.5") (2.1") 25 mm < <...
Caso ocorra algum problema, entre em contacto como o seu revendedor Focal. A garantia em França para todos os equipamentos da Focal é de 2 anos, não transferível em caso de revenda, a partir da data de aquisição do produto. Em caso de equipamento defeituoso, este deve ser enviado, ficando as despesas a cargo do cliente, na embalagem original ao revendedor, que analisará...
Geschikt voor vochtige omgevingen: zoals badkamers, keukens, ... Optionele montagekit. Brandbestendige klankkast (optioneel): garandeert overeenstemming met de brandveiligheidsnormen van producten. Met het oog op verdere ontwikkeling behoudt Focal-JMlab zich het recht om zonder voorafgaande kennisgeving de technische specificaties van haar producten te wijzigen. Niet contractuele afbeeldingen.
Seite 49
Installatie Plaatsing van speakers De speakers uit de 300 Serie werden ontwikkeld met het oog op de grootste mogelijke betrouwbaarheid voor alle muziekgenres of software voor thuisbioscopen. Het is echter goed om rekening te houden met enkele eenvoudige voorschriften om hun vermogen te optimaliseren, een goed toonevenwicht en realistisch klankbeeld te garanderen.
Seite 50
300 SERIES H a n d l e i d i n g Gebruik voor thuisbioscoop (plafond of muur) • Frontspeakers links, rechts en centraal Indien gemonteerd op de muur moeten de linker- en rechterfrontspeakers aan weerszijden van en halverwege het scherm en symmetrisch naar de luisterzone worden geplaatst. Zorg dat ze een perfecte gelijkbenige driehoek vormen met de luisterzone.
Seite 51
De 300ICLCR5 speaker wordt geleverd met adapters (in de hoeken) om ze aan te passen aan alle plafonddiktes (12 tot 54 mm). Voor de montage van producten uit de 300 Serie productlijn is geen gereedschap vereist dankzij het Easy Quick Install! systeem.
Seite 52
(afb. C10). 9. Speakers uit de 300 Serie worden geleverd met een contrasterend akoestisch membraan. Verwijder de bes- chermingsfolie en plaats daarna het membraan op de kap. Gebruik van het contrasterend membraan wordt echter afgeraden voor betere audioprestaties.
Neem contact op met uw verkoper als er zich problemen voordoen. De Franse garantietermijn voor alle producten van Focal is 2 jaar vanaf de aankoopdatum en niet overdraagbaar in geval van wederverkoop. In geval van defecte materialen moet u deze op eigen kosten en in de originele verpakking naar de verkoper retourneren.
Используется во влажной среде: такой как ванная, кухня ... Дополнительный монтажный комплект. Огнестойкая задняя крышка (опционально): обеспечивает соответствие изделий стандартам пожарной безопасности. Постоянно развиваясь, компания Focal-JMlab оставляет за собой право изменять технические спецификации своих изделий без предварительного уведомления. Неконтрактные изображения.
Seite 55
300 SERIES Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Пробный период Динамики, используемые в колонках линейки Intégration 300 Series, представляют собой сложные механические...
Seite 56
300 SERIES Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Использование в домашнем кинотеатре (потолок или стена) • Фронтальные правая, левая и центральная колонки При...
Seite 57
300 SERIES Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Существующие конструкции • Перед установкой колонок убедитесь, что в соответствующих местах в потолке или стене не проходит вентиляционный...
Seite 58
300 SERIES Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и 300ICLCR5 43 mm < < 54 mm (1.7") (2.1") 12 mm < < 54 mm (0.5") (2.1") 25 mm <...
Seite 59
В случае возникновения проблем обращайтесь к своему дилеру компании Focal. Во Франции гарантия на любое оборудование Focal составляет 2 года со дня покупки и не подлежит передаче в случае перепродажи. В случае дефектного оборудования оно должен быть отправлено за Ваш...
Seite 65
300 SERIES 使 用 手 册 喷漆 如果您愿意,可将产品的网罩进行喷漆以便与周边的环境进行协调。建议您先从产品上取下网罩,然后 再用喷枪喷漆。可以采用与壁画相同性质的涂料(图E/F/G)。如您希望在不拆除产品的情况下对顶棚/ 墙壁进行喷涂,建议您使用提供的保护罩。它通过磁铁与安装支架进行固定(图E/F/G)。 质保条款 如有疑问,请联系您的Focal经销商。 在法国购买的任何Focal产品享受自购买之日起2年的质保期,质保期不因转售而延续。如产品存在缺 陷,您需使用原包装自费将其寄送至经销商处,由经销商对产品进行检测并排查故障原因。如果在质保 范围内,产品将更换并返还给您,邮费由Focal承担。反之,我们将为您出具维修费用明细。 不当使用或错误连接(如移动线圈烧毁等)导致的损坏不在质保范围内。 在法国以外的地区,Focal产品所享受的质保条款由各自国家的Focal官方授权经销商根据当地现行法律 制定。 有毒有害物质或元素 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 Part Name CrVI PBDE 电线组件(插头) Cable assembly × (Plug) 塑膠零件 Plastic parts 电子部品类 Electronic ×...
Seite 66
최적화 상 필터: 정확하고, 안정적이며, 자연스러운 청각 이미지를 위한 상 최적화. ® 습도가 높은 곳에서도 사용 가능 : 욕실, 주방 등 옵션형 조립 키트. 후면 방화 케이스(옵션) : 제품의 방화 규격 준수를 보장합니다. 개발 목적으로 Focal-JMlab은 사전 고지 없이 제품의 기술 명세를 수정할 권한을 보유합니다. 비계약적 이미지.
Seite 67
300 SERIES 사용 설명서 시운전 기간 Intégration 300 Series 라인의 스피커 시스템 내 사용되는 스피커는 복잡한 기계 요소들이며, 가능성을 최대한 발휘하고, 사용자의 환경 내 온도와 습도 조건에 적응하기 위해서는 적응 기간이 필요합니다. 이 시운전 기간은 실제 조건에 따라 달라지며 몇 주 연장될 수도 있습니다. 이 작업을 가속화하려면 연속 20 시간...
Seite 68
300 SERIES 사용 설명서 홈시네마용으로 사용(천장 또는 벽) • 우측, 좌측, 중앙 전면 스피커 시스템 벽면용으로 사용시, 우측 및 좌측 전면 스피커 시스템은 청취 구역 정면에 대칭이 되도록 화면 양쪽 측면에 중간 높이로 배치해야 하며, 이상적으로는 이등변 삼각형이 되도록 하는 것이 좋습니다. 두 스피커 시스템 사이...
Seite 69
300 SERIES 사용 설명서 기존 시설 • 스피커 시스템을 설치하기 전, 천정/벽면에 해당하는 배치 위치에 배기관이나, 설비를 방해할 수 있는 케이블 등의 장애물이 없어야 합니다. 적합한 위치를 결정하기 위해 도움이 되는 적절한 도구를 사용하십시오. • 천장/벽의 내부 공간이 제품 설치를 할 만큼 충분한지 확인하십시오. •...
Seite 70
300 SERIES 사용 설명서 300ICLCR5 43 mm < < 54 mm (1.7") (2.1") 12 mm < < 54 mm (0.5") (2.1") 25 mm < < 43 mm ≥ 352 mm (13.9") (1.0") (1.7") 383 mm < < 414 mm (15.1") (16.3") ≥...
Seite 71
교체됩니다. 그렇지 않은 경우 수리 견적이 제시될 것입니다. 보증은 오사용 또는 잘못된 연결에 의해 발생한 손상(예: 타버린 가동코일)에 대해 적용되지 않습니다. 프랑스 외의 지역에서 Focal 장비는 해당 지역의 현행법에 맞게 해당국의 공식 Focal 총판이 정한 현지 조건에 따른 보증이 적용됩니다.
Seite 76
300 SERIES 取扱説明書 300ICLCR5 43 mm < < 54 mm (1.7") (2.1") 12 mm < < 54 mm (0.5") (2.1") 25 mm < < 43 mm ≥ 352 mm (13.9") (1.0") (1.7") 383 mm < < 414 mm (15.1") (16.3") ≥...
Seite 77
300 SERIES 取扱説明書 塗装 お望みであれば、製品のグリッドに塗装を施してお使いの製品を環境に調和させることができます。 まず最初に製品からグリルを取り外し、スプレーガンを使用して塗装を行うことを推奨します。塗料 は壁の塗料と同じ性質のものを使用することができます(図E / F / G)。お使いの製品を解体せずに 天井または壁に塗装を施すことを望む場合は、付属の保護マスクを使用されることを推奨します。取 り付けフレームにマスクを取り付けは磁石です(図E / F / G)。 保証条件 製品に問題が発生した場合、Focal販売代理店までご連絡ください。 Focal全製品のフランスでの製品保証期間は購入日から2年間です。転売した場合は保証期間を譲渡す ることはできません。製品に欠陥があった場合は、購入時の梱包のまま販売代理店にお送りください (送料はお客様でご負担ください)。販売代理店が欠陥のあった製品を調べ、故障の原因を特定しま す。保証期間中の場合、修理済みの製品または代替製品をお送りします(送料は当社負)。保証期間 が終了している場合、修理にかかる見積もりをご連絡します。 不適切な使用による故障または不正確な接続に起因する故障(例:モバイルコイルのオーバーヒート など)は保証対象外です。 フランス国外では、Focal全製品は保証が適用されます。その条件は当該地域の現行の法律に基づい て、各国のFocalの正規販売代理店によってその地域で定められています。...
Seite 78
من أجل ضمان التشغيل األمثل لمكبرات الصوت القابلة للدمج، فإنه يستحسن استدعاء تقني متخصص لدمج مكبرات الصوت و توصيلها. ال في أي حال من األحوال المسؤولية في حال عدم احترام إجراءات التثبيت أو استخدام مكبرات الصوتFocal-JMlab يمكن تحميل شركة...
Seite 79
300 SERIES ا ال ستعما ل د ليل فترة الترويض هي عناصر ميكانيكية معقدة تتطلب فترة من التكييف حتى تعمل بأفضل قدرSeries 300 مكبرات الصوت المستخدمة في المكبرات من فئة ممكن و من أجل أن تتكيف مع ظروف الحرارة والرطوبة داخل محيطكم. تختلف فترة الترويض هذه حسب الظروف التي تمت مواجهتها و يمكن أن...
Seite 80
300 SERIES ا ال ستعما ل د ليل )االستعمال الخاص بالسينما المنزلية (السقف أو الجدار .• مكبرات الصوت األمامية اليمنى، و اليسرى و الوسطى من أجل االستعمال الحائطي، يجب وضع مكبرات الصوت األمامية اليمنى واليسرى على جانبي الشاشة و في منتصف االرتفاع بشكل متناظر أمام 4 منطقة...
Seite 81
300 SERIES ا ال ستعما ل د ليل البناء الموجود • قبل تثبيت مكبرات الصوت، تأكد من أن مواضعها في السقف / الجدار خالية من العوائق مثل مرور قناة التهوية ، أو أي كابل قد يتداخل مع .التثبيت. استخدم األدوات المناسبة لمساعدتك في تحديد األماكن المناسبة .•...
Seite 82
300 SERIES ا ال ستعما ل د ليل 300ICLCR5 43 mm < < 54 mm (1.7") (2.1") 12 mm < < 54 mm (0.5") (2.1") 25 mm < < 43 mm ≥ 352 mm (13.9") (1.0") (1.7") 383 mm < <...
Seite 83
.)... ال يغطي الضمان األضرار الناتجة عن سوء االستخدام أو عن التوصيل الخاطئ (مثل احتراق الوشيعة المتحركة خارج فرنسا، حيث يتم تعيين شروط الضمان محل ي ً ا من طرف الموزع الرسمي لكل دولة، وف ق ً ا للقوانينFocal يغطي الضمان منتجات شركة...
Seite 84
This will help to protect the environment in which we all live. Votre produit Focal-JMlab a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, susceptibles d’être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques, lorsqu’ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
Seite 85
Vaš Focal-JMlab proizvod je zasnovan in izdelan iz visoko kakovostnih materialov in komponent, ki so obnovljive in jih je mogoce ponovno uporabiti. Ta simbol pomeni, da je potrebno električhe in elektronske naprave po izteku njihove uporabne dobe, odvesti ločeno od gospodinjjskih odpadkov.
Seite 86
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCAA-180523/2 - CODO1423...