Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
4
6
8
10
12
14
16
18
ShowerSelect S
20
22
24
26
28
30
32
34
36
ShowerSelect
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
ShowerSelect
59

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE ShowerSelect S 15742000

  • Seite 1 ShowerSelect S ZH 用户手册 / 组装说明 ShowerSelect ShowerSelect ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬...
  • Seite 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Einjustieren Montagehinweise Wartung Technische Daten Maße Durchflussdiagramm Bedienung...
  • Seite 3 Deutsch Serviceteile Reinigung Farbcodierung Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 61...
  • Seite 4 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Informations techniques Dimensions Diagramme du débit Instructions de service...
  • Seite 5 Français Pièces détachées Nettoyage Couleurs Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 61...
  • Seite 6 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Special information for UK Technical Data Dimensions Flow diagram Operation...
  • Seite 7 English Spare parts Cleaning Colors Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 61...
  • Seite 8 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici Ingombri Diagramma flusso Procedura...
  • Seite 9 Italiano Parti di ricambio Pulitura Trattamento Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 61...
  • Seite 10 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Datos técnicos Dimensiones Diagrama de circulación Manejo...
  • Seite 11 Español Repuestos Limpiar Acabados Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje ver página 61...
  • Seite 12 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Technische gegevens Maten Doorstroomdiagram Bediening...
  • Seite 13 Nederlands Service onderdelen Reinigen Kleuren Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 61...
  • Seite 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Monteringsanvisninger Service Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram Brugsanvisning...
  • Seite 15 Dansk Reservedele Rengøring Overflade Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 61...
  • Seite 16 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Dados Técnicos Medidas Fluxograma Funcionamento...
  • Seite 17 Português Peças de substituição Limpeza Acabamentos Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 61...
  • Seite 18 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Dane techniczne Wymiary Schemat przepływu Obsługa...
  • Seite 19 Polski Części serwisowe Czyszczenie Kody kolorów Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 61...
  • Seite 20 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Technické údaje Rozmìry Diagram průtoku Ovládání...
  • Seite 21 Česky Servisní díly Čištění Kód povrchové úpravy Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 61...
  • Seite 22 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Technické údaje Rozmery Diagram prietoku Obsluha...
  • Seite 23 Slovensky Servisné diely Čistenie Farebné označenie Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 61...
  • Seite 24 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅! 套。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 安全功能 (参见第页 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所 人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精 希望的最高出水温度,例如最高温度 或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 为 ℃ 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 校准 (参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 安装完成后必须检查调温器的出水温 度。如在取水处测量所得的温度与调温 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 器上设定的温度有偏差,那么必须进行 和检查。 调整。 请遵守当地国家现行的安装规定。 如果将恒温器或冷热水混合器调最大温度,闭锁 阀液压开口处可能造成烫伤。 建议您 设置到“安全模式”。 技术参数 保养 (参见第页 工作压强: 最大 此恒温龙头带有单向阀。 单向阀必 推荐工作压强: , - , 须在符合国家或当地的法律的情况下...
  • Seite 25 中文 清洗 备用零件 (参见第页 附有小手册 颜色代码 = 镀铬 检验标记 (参见第页 = 白色/镀铬 = 白色 = 黑色/镀铬 = 黑色 问题 原因 补救 - 水压不足 - 检查总水压 龙头出水量小 - 调压器过滤网脏污 - 清洁龙头前面和恒温阀芯的过 滤网。 - 花洒滤网有垃圾堵塞 - 清洗花洒和软管间的过滤网 - 单向阀有垃圾堵塞或漏水...
  • Seite 26 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные Размеры Схема потока Эксплуатация...
  • Seite 27 Русский Κомплеκт Очистка Цветная кодировка Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 61...
  • Seite 28 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Műszaki adatok Méretet Átfolyási diagramm Használat...
  • Seite 29 Magyar Tartozékok Tisztítás Színkódolás Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 61...
  • Seite 30 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Tekniset tiedot Mitat Virtausdiagrammi Käyttö...
  • Seite 31 Suomi Varaosat Puhdistus Värikoodaus Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 61...
  • Seite 32 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Tekniska data Måtten Flödesschema Hantering...
  • Seite 33 Svenska Reservdelar Rengöring Färgkodning Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 61...
  • Seite 34 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Nustatymas Montavimo instrukcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Išmatavimai Pralaidumo diagrama Eksploatacija...
  • Seite 35 Lietuviškai Atsarginės dalys Valymas Spalvos Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 61...
  • Seite 36 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Tehnički podatci Mjere Dijagram protoka Upotreba...
  • Seite 37 Hrvatski Rezervni djelovi Čišćenje Boje Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 61...
  • Seite 38 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Teknik bilgiler Ölçüleri Akış diyagramı Kullanımı...
  • Seite 39 Türkçe Yedek Parçalar Temizleme Renkler Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 61...
  • Seite 40 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Date tehnice Dimensiuni Diagrama de debit Utilizare...
  • Seite 41 Română Piese de schimb Curăţare Coduri de culori Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 61...
  • Seite 42 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Χειρισμός...
  • Seite 43 Ελληνικά Ανταλλακτικά Καθαρισμός Χρώματα Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 61...
  • Seite 44 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo Vzdrževanje Tehnični podatki Mere Diagram pretoka Upravljanje...
  • Seite 45 Slovenski Rezervni deli Čiščenje Barve Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 61...
  • Seite 46 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Tehnilised andmed Mõõtude Läbivooludiagramm Kasutamine...
  • Seite 47 Estonia Varuosad Puhastamine Värvid Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 61...
  • Seite 48 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Š Drošības funkcija Ieregulēšana Norādījumi montāžai ļ Apkope Tehniskie dati Izmērus Caurplūdes diagramma Lietošana...
  • Seite 49 Latvian Rezerves daļas Tīrīšana Krāsu kodi Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ļ Ū ļ Ū ļ ļļ ļ - ļļ ļļ Montāža skat. lpp. 61...
  • Seite 50 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Tehnički podaci Mere Dijagram protoka Rukovanje...
  • Seite 51 Srpski Rezervni delovi Čišćenje Oznake boja Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 61...
  • Seite 52 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Justering Montagehenvisninger Vedlikehold Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram Betjening...
  • Seite 53 Norsk Servicedeler Rengjøring Fargekode Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 61...
  • Seite 54 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Б Юстиране Г А Указания за монтаж Поддръжка А Технически данни Размери Диаграма на потока Обслужване...
  • Seite 55 БЪЛГАРСКИ Сервизни части Почистване Цветово кодиране Контролен знак Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю Б - У Б Монтаж вижте стр. 61...
  • Seite 56 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përmasat Diagrami i qarkullimit Përdorimi...
  • Seite 57 Shqip Pjesët e servisit Pastrimi Kodimi me anë të ngjyrave Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 61...
  • Seite 58 ‫عربي‬ ‫قطع الغيار (راجع صفحة‬ ‫التنظيف‬ ‫األلوان‬ ‫راجع والكتيب المرفق‬ ‫= كروم‬ ‫شهادة اختبار (راجع صفحة‬ ‫= أبيض/كروم‬ ‫= أبيض‬ ‫= أسود/كروم‬ ‫= أسود‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط المواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كاف ي ًا‬ ٍ ‫الماء غير كا ف‬ ‫نظف...
  • Seite 59 ‫عربي‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫وصف الرمز‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ ‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ .‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ !‫أحماض‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫وظيفة األمان (راجع صفحة‬ .‫واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫يمكن...
  • Seite 60 ShowerSelect ShowerSelect S 6 8 - 9 6 Ø 69-97 ShowerSelect 72-100 ShowerSelect ShowerSelect S ShowerSelect 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 24 30 36 42 48 54 60 Q = l/min Q = l/sec...
  • Seite 61 01800180 SW 5 mm SW 4 mm 5 Nm...
  • Seite 62 SW 4 mm...
  • Seite 63 > 0 SW 4 mm...
  • Seite 65 0,1 Nm...
  • Seite 66 15742000 15761000 15735400 15742000 15735600 15761000 SW 3 mm 2 Nm 15735400 15735600 SW 3 mm 4 Nm...
  • Seite 67 CLICK max. 5° SW 4 mm Ø 7 mm...
  • Seite 68 0 ° SW 4 mm 5 Nm...
  • Seite 69 Safety Function 15742000 15761000 15735400 15735600 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Seite 70 Safety Function 15742000 15735400 15761000 15735600 15742000 15761000 CLICK 15735400 15735600 CLICK...
  • Seite 71 Wartung 15742000 15761000 15735400 15735600 SW 4 mm SW 24 mm...
  • Seite 72 Wartung SW 24 mm 15 Nm 0,1 Nm SW 4 mm 5 Nm 15742000 15735400 15761000 15735600...
  • Seite 73 Wartung CLICK...
  • Seite 74 Serviceteile Ø...
  • Seite 75 Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 关 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ >40° C ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ enung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ließen ‫إﻏﻼق‬ 热 冷 ‫إﻏﻼق‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ nigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬...
  • Seite 76 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 15742000 15761000 15735400 / 15735600 DIN 4109 PA-IX 28412/IC · · · · ·...