Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BPS-505-P
91271075
Stichsäge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DE
Jig saw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
GB
Scie sauteuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FR
Лобзик электрический . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bort BPS-505-P

  • Seite 1 BPS-505-P 91271075 Stichsäge ....... 4 Jig saw ....... . . 7 Scie sauteuse .
  • Seite 2 220-240 V 3000 50-60 Hz Types of saw blades Assembling saw...
  • Seite 4: Stichsäge

    werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker Deutsch aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö- Stichsäge hen das Risiko eines elektrischen Schlages. •...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Für Stichsägen

    sicherer im angegebenen Leistungsbereich. beschädigt werden, brechen oder einen Rückschlag • Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter verursachen. defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr • Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene einoder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repa- Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie riert werden.
  • Seite 6: Konformitätserklärung

    WARTUNG UND REINIGUNG Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen. • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit minimaler Wartung zu funktionieren. Sie Verlängern die Lebensdauer, indem Sie die Maschine regelmäßig reini-...
  • Seite 7: Jig Saw

    Personal safety English • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power Jig saw tool while you are tired or under the infl uence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal Intended Use injury.
  • Seite 8: Maintenance And Cleaning

    Take your • Provide for good ventilation of the working place. unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED • It is recommended to wear a P2 fi lter-class respirator. dealer. Here they will be disposed of in an environmentally •...
  • Seite 9: Scie Sauteuse

    pressure level of this tool is 73 dB(A) and the sound power Français level is 84 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibra- tion is 6,55 m/s (hand-arm method). Scie sauteuse Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product Introduction is in conformity with the following standards or standard- L’appareil est conçu pour eff ectuer, sur un support...
  • Seite 10: Sécurité Des Personnes

    • Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cor- • Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants don à...
  • Seite 11: Nettoyage Et Entretien

    ées. • En cas de panne survenue par exemple à la suite de • Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des pous- l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT sières approprié au matériau. GLOBAL LIMITED local. • Veillez à bien aérer la zone de travail.
  • Seite 12: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    поражения электротоком. • Если невозможно избежать применения электро- инструмента в сыром помещении, подключайте элек- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул., Тел/Факс...
  • Seite 13: Безопасность Людей

    нахождения спрятанных в стене труб или проводки отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/ или обращайтесь за справкой в местное коммунальное Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская...
  • Seite 14: Использование Инструмента

    пиливании древесины. Не используйте защиту от вы- ослабленные винты. рывания материала при распиливании под наклоном. Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул., Тел/Факс...
  • Seite 15 привести к повреждению корпуса инструмента. • Время от времени смазывайте направляющий ролик каплей масла. • В случае неисправностей обратитесь в Службу серви- са BORT GLOBAL LIMITED. УТИЛИЗАЦИЯ Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэтому не могут быть утилизи- рованы с бытовыми отходами! Поэтому мы...
  • Seite 16: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    Слишком длинный удлинительный шнур. Замените удлинительный шнур на более короткий. Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул., Тел/Факс...
  • Seite 17: Exploded View

    Exploded view...
  • Seite 18: Spare Parts List

    Spare parts list No. Part Name Gear Intermediate fl ange with impact block Switch Stator Brush holder Set of brushes Adjust speed Rotor assy (Pos.20, 22) Reciprocating rod assy (Pos.1-8)
  • Seite 19 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Seite 20 Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen- bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das mit Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen,...
  • Seite 21 Natural wear of the tool, its parts and components (wearing out of the resource, severe internal or external contamination, wear- 1. BORT GLOBAL LIMITED off ers the 2-year warranty from the date ing out of the lubrication). of sale for all its products. Professional and commercial tools are not •...
  • Seite 22 Chers clients, bien que des accessoires échangeables (mandrins porte-foret, 1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses mandrins SDS, plateformes, pinces, bandages, arbres fl exibles, marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de...
  • Seite 23 и т.п.) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккуму- продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- ляторные...
  • Seite 24: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь. При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона. Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств. Ис- правления в гарантийном талоне не допускаются. Наименование...
  • Seite 25: Условия Гарантии

    талона установленного образца. При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока. «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Defort, считая от даты покупки.
  • Seite 28: Guarantee Certificate

    С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG...
  • Seite 29 Купон №3 Coupon №3: М.П. продавца Модель: BPS-505-P Model: Серийный №: Serial №: Дата поступления в ремонт: Repair start date: Дата выполнения ремонта: М.П. Repair comletion date: сервисного Вид ремонта: центра Type of repair: Подпись мастера Купон №2 Coupon №2: М.П.
  • Seite 31 Список авторизованных сервисных центров в городах России Город Адрес фактический Контактный телефон Город Адрес фактический Контактный телефон Архангельск пр Обводный канал 5 оф. 219 (8182) 238321; 658104 Орел ул. Комсомольская 231 (4862) 775323 Астрахань ул. Адмирала Нахимова 153 (8512) 593609; 355950 Оренбург...
  • Seite 32 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifi cations Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Inhaltsverzeichnis