DEUTSCH STICHSÄGE Lesen alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinwei- Das Elektrowerkzeug ist bestimmt, bei fester Auflage se und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Trennschnitte und Ausschnitte in Holz, Kunststoff, Metall, und/oder schwere Verletzungen verursachen . Keramikplatten und Gummi auszuführen .
Elektrowerkzeug . Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen . wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro- • Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber . gen, Alkohol oder Medikamenten stehen . Ein Moment Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeu- Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind ges kann zu ernsthaften Verletzungen führen .
Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen . • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit minimaler Wartung zu funktionieren . Sie Verlängern die...
ENGLISH JIG SAW GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and all in- structions. Intended Use The machine is intended for making separating cuts and Failure to follow the warnings and instructions may result cutouts in wood, plastic, metal, ceramic plates and rubber in electric shock, fire and/or serious injury .
Seite 10
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection using only identical replacement parts . This will ensure used for appropriate conditions will reduce personal that the safety of the power tool is maintained . injuries . • Prevent unintentional starting . Ensure the switch is in SAFETY WARNINGS FOR JIGSAWS the off-position before connecting to power source •...
• Lubricate the guide roller occasionally with a drop of oil . • Should a fault occur, e .g . after wear of a part, please con- tact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . DISPOSAL Discarded electric appliances are recyclable and...
FRANÇAIS SCIE SAUTEUSE AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL Lire tous les avertissements de sécurité et Introduction toutes les instructions. L’appareil est conçu pour effectuer, sur un support ri- gide, des découpes et coupes dans le bois, les matières Ne pas suivre les avertissements et instructions peut don- plastiques, le métal, le caoutchouc et les plaques en cé- ner lieu à...
ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médica- l’outil pour des opérations différentes de celles prévues ments . Un moment d’inattention en cours d’utilisation pourrait donner lieu à des situations dangereuses . d’un outil peut entraîner des blessures graves des per- sonnes .
être travaillés que • En cas de panne survenue par exemple à la suite de par des personnes qualifiées . l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT • Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des pous- GLOBAL LIMITED local .
в сыром помещении, ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение Тел/Факс +85 258 194 891 248.
опасен и должен быть отремонтирован . привести к рикошету . • До начала наладки электроинструмента, перед Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
рекомендуется • Опорный башмак может предотвратить появление отсоединить кабель электропитания от Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
материал прямую линию, по которой пойдет распиловка . • Включать лобзик следует на «холостом ходу» . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
Слишком длинный удлинительный шнур . Замените удлинительный шнур на более короткий . Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего» Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение...
Seite 23
Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
Seite 24
Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, 1. BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u.ä.), auf Teile (Zahnräder, Wellen, Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum. Für das Gerät, das Lager, Stöcke, Rollen u.ä.), die dem Verschleiß...
Seite 25
Replaced • Damage to the instrument, caused by the use of low-quality ma- tools and parts become the property of the Service Centre of BORT terials GLOBAL LIMITED. •...
Seite 26
1. BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses poulies, tourets, tiges, boutons d’arrêt, et ainsi de suite), les marchandises à compter de la date de vente. La garantie n’est pas pièces (roues endentées, arbres, paliers, tiges, tourets et ainsi...
Seite 27
СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРАХ! материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, буры, смазку и т. п.), за исключением случаев механических 1. BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу- вследствие...
указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять та- лон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на терри- тории Республики Беларусь . При продаже должны заполняться все поля гарантийного талона . Непол- ное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Исправления...
С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG...
Seite 31
Coupon BPS-670-Q Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BPS-670-Q Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BPS-670-Q Model: Serial Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
Seite 33
Список авторизованных сервисных центров в России bort-global.com находится на сайте...
Seite 36
Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCK- HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China...