Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZDF21001WA
ZDF21001XA
NL Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
DE Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZDF21001WA

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDF21001WA ZDF21001XA NL Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat DE Benutzerinformation Geschirrspüler...
  • Seite 2: Algemene Veiligheid

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. ALGEMENE VEILIGHEID Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik of •...
  • Seite 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en • ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen.
  • Seite 4 • Het apparaat kan hete stoom laten ontsnappen als u de deur opent terwijl er een programma wordt uitgevoerd. • Plaats geen ontvlambare producten of items die vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of op het apparaat. VERWIJDERING WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking.
  • Seite 5: Eenvoudige Start

    EENVOUDIGE START Controlelampje Aan/uit Toets startuitstel Programmawijzer Programmaknop Indicatielampjes Starttoets INDICATIELAMPJES Einde-indicatielampje. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werk- ing is.
  • Seite 6: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    PROGRAMMA’S Verbruiksgegevens Mate van vervuil- Programma Programmafasen Type belading Programma- Energie- Water duur (kWh) (min) Normaal bevuild • Voorspoelen 1.039 Serviesgoed en • Wassen 50 °C bestek • Spoelgangen • Drogen Sterk bevuild • Voorspoelen 140 - 1.3 - 1.5 13 - 15 Serviesgoed, •...
  • Seite 7 informatie over de hardheid van het water 4. Draai de waterkraan open. in uw omgeving. 5. Start een programma om resten te verwijderen 2. Vul het zoutreservoir met speciaal zout voor die misschien nog in het apparaat zijn vaatwassers. achtergebleven. Gebruik geen afwasmiddel en 3.
  • Seite 8: Dagelijks Gebruik

    • Zorg dat het apparaat in de keuzemodus Programma staat. • indrukken en vasthouden en tegelijkertijd de knop linksom draaien, totdat de programma-aanwijzer overeenkomt met • Laat los als Delay en gaan knipperen. • Druk op . De indicatielampjes , Delay en knipperen.
  • Seite 9 AFWASMIDDEL TOEVOEGEN Als het programma over een voorspoelfase beschikt, plaats dan een kleine dosis afwasmiddel in doseerbakje B. MULTITABLETTEN TOEVOEGEN PROGRAMMAKEUZE-MODUS Het apparaat moet in de keuzemodus Programma staan om een programma te starten. Druk, als het bedieningspaneel niet deze stand weergeeft, op Reset. RESET Met Reset kunt u het lopende programma annuleren of de startuitstel.
  • Seite 10: Een Programma Starten

    EEN PROGRAMMA STARTEN Open de waterkraan, sluit de deur, selecteer een programma en druk op OPTIE DELAY Met deze optie kunt u de start van een programma 3 uur stellen. Stel het programma in en druk op Delay. Druk op om het aftellen te starten.
  • Seite 11: Aanwijzingen En Tips

    AAN HET EINDE VAN HET PROGRAMMA 5 min Het indicatielampje gaat branden. Als u het apparaat niet binnen 5 minuten uitschakelt, gaan alle indicatielampjes uit. Dit helpt het energieverbruik te verminderen. Draai de knop naar . Draai de waterkraan dicht. AANWIJZINGEN EN TIPS ALGEMEEN DE WATERONTHARDER...
  • Seite 12: Onderhoud En Reiniging

    glansmiddel en zout apart voor optimale • Verwijder alle voedselresten van de voorwerpen. reinigings- en droogresultaten. • Maak aangebrande voedselresten op de • Als u multitabletten gebruikt kunt u de optie voorwerpen zachter. Multitab selecteren (indien van toepassing). • Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, glazen en Deze optie vergroot de schoonmaak- en pannen) met de opening naar beneden.
  • Seite 13: Probleemoplossing

    DE FILTERS REINIGEN • Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten. • Plaats de platte filter (C) terug. Zorg ervoor dat het goed onder de 2 geleidingen zit. • Plaats de filters (A) en (B) terug. •...
  • Seite 14: De Was- En Droogresultaten Zijn Niet Naar Tevredenheid

    Probleem en alarmcode Mogelijke oplossing U kunt het apparaat niet activeren. • Zorg dat de stekker in het stopcontact zit. • Zorg dat er geen zekering in de zekeringenkast is doorge- brand. Het programma start niet. • Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. •...
  • Seite 15: Technische Informatie

    Probleem Mogelijke oplossing Het serviesgoed is nat. • Het programma heeft geen droogfase of heeft een droogfase met lage temperatuur. • Het glansmiddeldoseerbakje is leeg. • De kwaliteit van het glansmiddel kan de oorzaak zijn. Zie "Aanwijzingen en tips" voor andere mogelijke oorzaken.
  • Seite 16: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. ALLGEMEINE SICHERHEIT Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche •...
  • Seite 17: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an • die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit • eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt...
  • Seite 18 • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt. • Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind. • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist.
  • Seite 19: Einfaches Starten

    EINFACHES STARTEN Kontrolllampe „Ein/Aus“ Taste „Zeitvorwahl“ Referenzmarkierung Programmwahlschalter Kontrolllampen Taste „Start“ KONTROLLLAMPEN Kontrolllampe „Programmende“. Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
  • Seite 20: Informationen Für Prüfinstitute

    PROGRAMME Verbrauchswerte Verschmutzungs- Programm grad Programmphasen Beladung Energiever- Dauer Wasser brauch (Min.) (kWh) Normal versch- • Vorspülen 1.039 mutzt • Hauptspül- Geschirr und gang 50 °C Besteck • Spülgänge • Trocknen Stark versch- • Vorspülen 140 - 1.3 - 1.5 13 - 15 mutzt •...
  • Seite 21 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des 3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer mit Wasserenthärters der Wasserhärte in Klarspülmittel für Geschirrspüler. Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, 4. Öffnen Sie den Wasserhahn. stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 5. Starten Sie ein Programm, um Wenden Sie sich an das örtliche Fertigungsrückstände, die sich möglicherweise Wasserversorgungsunternehmen, um die...
  • Seite 22: Einfüllen Von Salz

    Die Referenzmarkierung muss auf zeigen. • Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet. • Halten Sie gedrückt und drehen Sie gleichzeitig den Knopf gegen den Uhrzeigersinn, bis die Referenzmarkierung auf zeigt. • Lassen Sie los, wenn Delay und blinken.
  • Seite 23: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. • Leuchtet die Kontrolllampe Klarspülmittel, 2. Stellen Sie je nach Beladung und füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. Verschmutzungsgrad das passende Programm 3. Beladen Sie die Körbe. ein. 4. Starten Sie das Programm. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet.
  • Seite 24: Starten Eines Programms

    RESET Mit Reset können Sie das laufende Programmoder die Zeitvorwahl abbrechen. Das Gerät kehrt in den Programmwahlmodus zurück. STARTEN EINES PROGRAMMS Öffnen Sie den Wasserhahn, schließen Sie die Tür, wählen Sie ein Programm und drücken Sie OPTION DELAY...
  • Seite 25: Öffnen Der Tür Während Eines Laufenden Programms

    Mit dieser Option können Sie den Start des Programms um 3 Stunden verzögern. Stellen Sie das Programm ein und drücken Sie Delay. Drücken Sie , um den Countdown zu starten. Am Ende des Countdowns wird das Programm gestartet. ÖFFNEN DER TÜR WÄHREND EINES LAUFENDEN PROGRAMMS Wenn Sie die Tür während eines laufenden Programms öffnen, stoppt das Gerät.
  • Seite 26: Verwendung Von Salz, Klarspül- Und Reinigungsmittel

    gespült wird. Achten Sie darauf, dass das Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirr Geschirr sich weder berührt noch von anderem zurückbleiben. Geschirr verdeckt wird. • Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene • Sie können Geschirrspülreiniger, Klarspüler und Reinigungsmittelmenge. Siehe hierzu die Salz separat oder Kombi-Reinigungstabletten Angaben auf der Reinigungsmittelverpackung.
  • Seite 27: Reinigung Und Pflege

    • Der Deckel des Salzbehälters ist fest ENTLADEN DER KÖRBE geschlossen. 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie • Die Sprüharme sind nicht verstopft. es aus dem Gerät nehmen. Heißes Geschirr ist • Geschirrspülsalz und Klarspülmittel sind stoßempfindlich. vorhanden (außer Sie verwenden Multi- 2.
  • Seite 28: Fehlersuche

    • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde • Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. verwenden, können diese zu Fett- und Kalkablagerungen im Gerät führen. Um dieses REINIGUNG DES GERÄTEINNENRAUMS zu vermeiden, wird empfohlen, mindestens zweimal im Monat Programme mit langer •...
  • Seite 29: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Bei Alarmcodes, die nicht in der Tabelle Drücken Sie , nachdem Sie das Gerät überprüft beschrieben sind, wenden Sie sich bitte an den haben. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie Kundendienst. sich an den Kundendienst. DIE SPÜL- UND TROCKNUNGSERGEBNISSE SIND NICHT ZUFRIEDENSTELLEND Problem Mögliche Abhilfe Weiße Streifen oder blau schim-...
  • Seite 30 TYPENSCHILD INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: info.test@dishwasher-production.com Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf Mod..dem Typenschild finden. Prod. No..Ser. No..UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
  • Seite 32 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Diese Anleitung auch für:

Zdf21001xa

Inhaltsverzeichnis