Seite 1
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDF26030WA ZDF26030XA DE Benutzerinformation Geschirrspüler PT Manual de instruções Máquina de lavar loiça ES Manual de instrucciones Lavavajillas...
Seite 1
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDF26030WA ZDF26030XA DE Benutzerinformation Geschirrspüler PT Manual de instruções Máquina de lavar loiça ES Manual de instrucciones Lavavajillas...
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, • seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Stellen Sie Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze nach • unten in den Besteckkorb oder legen Sie es in die Besteckschublade mit den scharfen Kanten nach unten.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, • seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Stellen Sie Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze nach • unten in den Besteckkorb oder legen Sie es in die Besteckschublade mit den scharfen Kanten nach unten.
Seite 4
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, Schläuche, an denen Reparaturarbeiten dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät ausgeführt wurden oder neue Geräte einschließen. (Wasserzähler usw.) angepasst wurden, an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
Seite 4
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, Schläuche, an denen Reparaturarbeiten dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät ausgeführt wurden oder neue Geräte einschließen. (Wasserzähler usw.) angepasst wurden, an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
Seite 5
BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste „Zeitvorwahl“ Display Programmwahltasten Kontrolllampen KONTROLLLAMPEN Kontrolllampe Beschreibung Kontrolllampe XtraDry. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
Seite 5
BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste „Zeitvorwahl“ Display Programmwahltasten Kontrolllampen KONTROLLLAMPEN Kontrolllampe Beschreibung Kontrolllampe XtraDry. Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
Seite 6
PROGRAMME Verbrauchswerte Verschmutzungs- Programm grad Programmphasen Beladung Energiever- Wasserver- Dauer brauch brauch (Min.) (kWh) Normaler Ver- • Vorspülgang 0.832 schmutzungs- • Hauptspül- grad gang 50 °C Geschirr und • Spülen Besteck • Trocknen Alle • Vorspülgang 45 - 160 0.7 - 1.5 7 - 12 Geschirr, Be- •...
Seite 6
PROGRAMME Verbrauchswerte Verschmutzungs- Programm grad Programmphasen Beladung Energiever- Wasserver- Dauer brauch brauch (Min.) (kWh) Normaler Ver- • Vorspülgang 0.832 schmutzungs- • Hauptspül- grad gang 50 °C Geschirr und • Spülen Besteck • Trocknen Alle • Vorspülgang 45 - 160 0.7 - 1.5 7 - 12 Geschirr, Be- •...
Seite 7
EINSTELLUNGEN PROGRAMMWAHLMODUS • Die Kontrolllampen Wenn sich das Gerät im Programmwahlmodus blinken. befindet, kann ein Spülprogramm eingestellt und Da das Gerät die Einstellungen speichert, müssen der Benutzermodus aufgerufen werden, um die sie nicht vor jedem Programmstart erneut Geräteeinstellungen zu ändern. konfiguriert werden.
Seite 7
EINSTELLUNGEN PROGRAMMWAHLMODUS • Die Kontrolllampen Wenn sich das Gerät im Programmwahlmodus blinken. befindet, kann ein Spülprogramm eingestellt und Da das Gerät die Einstellungen speichert, müssen der Benutzermodus aufgerufen werden, um die sie nicht vor jedem Programmstart erneut Geräteeinstellungen zu ändern. konfiguriert werden.
• Die Kontrolllampe blinkt. Die Funktion öffnet die Gerätetür • Im Display wird die aktuelle Einstellung während der Trockenphase. Sie bleibt dann einen Spaltbreit geöffnet. angezeigt: = AirDry ist eingeschaltet. 2. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung. Werkseitig ist AirDry bei allen Programmen mit = AirDry ist ausgeschaltet.
• Die Kontrolllampe blinkt. Die Funktion öffnet die Gerätetür • Im Display wird die aktuelle Einstellung während der Trockenphase. Sie bleibt dann einen Spaltbreit geöffnet. angezeigt: = AirDry ist eingeschaltet. 2. Drücken Sie zum Ändern der Einstellung. Werkseitig ist AirDry bei allen Programmen mit = AirDry ist ausgeschaltet.
EINFÜLLEN VON KLARSPÜLMITTEL Klarspülmittel ermöglichen das Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und Flecken. Es wird automatisch während der heißen Spülphasen abgegeben. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3. Beladen Sie die Körbe. 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät 4.
Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, füllen Sie auch eine geringe Menge Reinigungsmittel in das Fach B. EINLEGEN VON MULTI-REINIGUNGSTABLETTEN • Stellen Sie den Wasserenthärter auf die niedrigste Stufe ein. FUNKTION AUTO OFF Mit dieser Funktion wird der Energieverbrauch gesenkt, da sich das Gerät automatisch ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb ist.
OPTION DELAY Die Zeitvorwahl blinkt im Display. 3. Schließen Sie die Gerätetür. Der Countdown 1. Wählen Sie ein Programm. verringert sich am Anfang um jeweils 1 Stunde. 2. Drücken Sie Delay wiederholt, bis das Display Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm die gewünschte Zeitvorwahl (1 - 24 Std.) gestartet.
GEBRAUCH VON SALZ, KLARSPÜL- UND • Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile aus REINIGUNGSMITTEL Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Kupfer. • Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegenstände, • Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel und die Wasser aufnehmen können (Schwämme, Reinigungsmittel für Geschirrspüler.
REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Schalten Sie das Gerät Verschmutzte Filter und verstopfte immer aus und ziehen Sie den Sprüharme beeinträchtigen das Netzstecker aus der Steckdose, bevor Spülergebnis. Prüfen Sie die Filter Reinigungsarbeiten durchgeführt regelmäßig und reinigen Sie diese, werden. falls nötig. REINIGEN DER FILTER •...
FEHLERSUCHE Wenn das Gerät nicht startet oder während des Bei manchen Störungen zeigt das Display Betriebs stehen bleibt, prüfen Sie, ob Sie die einen Alarmcode an. Störung anhand der in der Tabelle enthaltenen Die meisten Störungen, die auftreten, können Hinweise selbst beheben können, bevor Sie sich an behoben werden, ohne dass der autorisierte einen autorisierten Kundendienst wenden.
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Programm dauert zu lang. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. Die verbleibende Zeit im Dis- • Dies ist keine Störung. Das Gerät arbeitet ordnungsgemäß. play erhöht sich und springt bis kurz vor die Programmen- de-Zeit.
Seite 17
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Trock- • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. nungsergebnisse. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmittel- menge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klarspülmittel- Dosierer auf eine höhere Einstellung. •...
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Kalkablagerungen auf dem Ge- • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie die schirr, im Innenraum und auf der Nachfüllanzeige. Türinnenseite. • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“. •...
TYPENSCHILD INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: info.test@dishwasher-production.com Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf Mod..dem Typenschild finden. Prod. No..Ser. No..UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS VULNERÁVEIS Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais...
autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. Coloque os talheres no cesto de talheres com as pontas • afiadas viradas para baixo ou na horizontal na gaveta de talheres com as extremidades cortantes viradas para baixo. Não deixe o aparelho com a porta aberta sem vigilância para •...
Autorizado para substituir a mangueira de entrada de água. UTILIZAÇÃO • Não se sente nem se apoie na porta quando esta estiver aberta. • Os detergentes de máquina de lavar loiça são perigosos. Cumpra as instruções de segurança existentes na embalagem do detergente. •...
PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botão de início diferido Visor Botões de programa Indicadores INDICADORES Indicador Descrição Indicador XtraDry. Indicador de falta de abrilhantador. Está apagado durante o funcionamento dos pro- gramas. Indicador de falta de sal. Está apagado durante o funcionamento dos programas.
Seite 24
PROGRAMAS Valores de consumo Nível de sujidade Programa Fases do programa Tipo de carga Duração Energia Água (min.) (kWh) Sujidade normal • Pré-lavagem 0.832 Loiça e talheres • Lavagem a 50 °C • Enxaguamen- • Secagem Tudo • Pré-lavagem 45 - 160 0.7 - 1.5 7 - 12 Loiça, talheres,...
PROGRAMAÇÕES MODO DE SELEÇÃO DE PROGRAMA 1. Prima continuamente No modo de seleção de programa, é possível • Os indicadores selecionar um programa de lavagem e entrar no modo de utilizador para alterar as definições do piscam. aparelho. Uma vez que o aparelho conserva as definições Para entrar no modo de seleção de programa, guardadas, não é...
Seite 26
Graduação ale- Graduação francesa Nível do amacia- mã mmol/l Graus Clarke (°fH) dor da água (°dH) 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2...
CUIDADO! Se alguma criança tiver acesso ao aparelho, é recomendável desativar a opção AirDry porque a abertura da porta pode representar um perigo. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Certifique-se de que o nível definido para 3. Encha o distribuidor de abrilhantador com o amaciador da água corresponde à...
O abrilhantador ajuda a secar a loiça sem riscos e manchas. É libertado automaticamente durante a fase de enxaguamento a quente. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. Abra a torneira da água. 3. Coloque a loiça nos cestos. 2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para 4.
UTILIZAR PASTILHAS DE DETERGENTE COMBINADAS • Regule o amaciador da água para o nível mais baixo. FUNÇÃO AUTO OFF Esta função diminui o consumo de energia desactivando automaticamente o aparelho quando não está a funcionar. A função é accionada nas seguintes situações: •...
Se abrir a porta durante a fase de secagem, antes de a função AirDry a abrir automaticamente, o programa termina após 30 segundos. Se fechar a porta após ela ser aberta automaticamente pela função AirDry na fase de secagem, o programa termina após 3 minutos. Não tente fechar a porta do aparelho durante os primeiros 2 minutos após ter sido aberta automaticamente pela função AirDry, porque pode danificar o aparelho.
O QUE FAZER SE QUISER DEIXAR DE • Coloque as peças pequenas no cesto de UTILIZAR PASTILHAS DE DETERGENTE talheres. COMBINADAS • Coloque as peças leves no cesto superior. Certifique-se de que a loiça não se mexe. Antes de começar a utilizar detergente, sal e •...
LIMPAR OS FILTROS • Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à volta da borda do colector. • Reinstale o filtro plano (C). Certifique-se de que fica posicionado correctamente debaixo das 2 guias. • Volte a montar os filtros (A) e (B). •...
Seite 33
No caso de alguns problemas, o visor contactar um Centro de Assistência Técnica apresenta um código de alarme. Autorizado. Quase todos os problemas que ocorrem podem ser resolvidos sem necessidade de Problema e código de alarme Possível causa e solução Não consegue activar o apare- •...
Seite 34
Problema e código de alarme Possível causa e solução É difícil fechar a porta do apa- • O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte os pés relho. ajustáveis (se aplicável). • Existe loiça saliente dos cestos. Ouve-se ruído de pancadas no •...
Seite 35
Problema Possível causa e solução Manchas e marcas de água se- • A quantidade de abrilhantador libertado não é suficiente. cas nos copos e nos pratos. Ajuste o nível de abrilhantador para um nível superior. • A causa pode estar na qualidade do abrilhantador. A loiça fica molhada.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con el filo • hacia abajo o colóquelos en la bandeja de cubiertos en posición horizontal con el filo hacia abajo. No deje el aparato con la puerta abierta para evitar tropezar •...
Seite 39
• No beba agua procedente del aparato ni juegue con ella. • No retire la vajilla del aparato hasta que finalice el programa. Puede quedar algo de detergente en los platos. • El aparato puede liberar vapor caliente si abre la puerta durante un programa.
PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla de inicio diferido Pantalla Teclas de programa Indicadores INDICADORES Indicador Descripción Indicador XtraDry. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en fun- cionamiento. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funciona- miento.
Seite 41
PROGRAMAS Valores de consumo Grado de sucie- Programa Fases del programa Tipo de carga Duración Energía Agua (min) (kWh) Suciedad nor- • Prelavado 0.832 • Lavado a 50 Vajilla y cubier- ºC • Aclarados • Secado Todo • Prelavado 45 - 160 0.7 - 1.5 7 - 12 Vajilla, cubier-...
AJUSTE DEL DESCALCIFICADOR DE AGUA Si el panel de control no indica que el aparato se encuentra en modo de selección de programa, Asegúrese de que el aparato se encuentra en realice el procedimiento Reset. modo de usuario: 1. Pulse FUNCIÓN RESET •...
Grados alema- Grados franceses Nivel del descalci- mmol/l Grados Clarke (°fH) ficador del agua (°dH) <4 <7 <0.7 < 5 1) Ajuste de fábrica 2) No utilice sal en este nivel. DESACTIVACIÓN DE LA NOTIFICACIÓN DE ABRILLANTADOR VACÍO Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de usuario: 1.
Póngase en contacto con las autoridades 4. Abra la llave de paso. correspondientes para conocer la dureza 5. Inicie un programa para eliminar todos los del agua de su zona. restos de procesamiento que pueda haber en 2. Llene el depósito de sal con sal especial para el aparato.
Seite 45
Asegúrese de que el aparato se encuentra en 3. Cargue los cestos. modo de selección de programa. 4. Añada el detergente. • Si el indicador de sal está encendido, llene 5. Ajuste e inicie el programa adecuado para el el depósito. tipo de carga y el grado de suciedad.
Seite 46
LA FUNCIÓN AUTO OFF Esta función reduce el consumo de energía desactivando automáticamente el aparato cuando no se utiliza. La función se activa: • 5 minutos después de terminar el programa. • Después de 5 minutos si no se ha iniciado el programa. INICIO DE UN PROGRAMA agua y la temperatura del último aclarado pueden verse afectados.
Seite 47
• No enjuague los platos a mano. Si es necesario, • No utilice más cantidad de detergente de la utilice el programa de prelavado (en su caso) o recomendada. Consulte las instrucciones del seleccione un programa con fase de prelavado. envase del detergente.
• El programa es adecuado para el tipo de carga 2. Vacíe primero el cesto inferior y a continuación y el grado de suciedad. el superior. • Se utiliza la cantidad correcta de detergente. Al final del programa puede haber DESCARGA DE LOS CESTOS restos de agua en los laterales y en la puerta del aparato.
grasa y sarro en el interior del aparato. Para específico de limpieza mensual para lavavajillas. evitarlo, se recomienda utilizar programas de Siga atentamente las instrucciones del envase larga duración al menos dos veces al mes. del producto. • Para mantener el funcionamiento óptimo del aparato, se recomienda utilizar un producto SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el aparato no se pone en marcha o se detiene...
Seite 50
Problema y código de alarma Causa y soluciones posibles El aparato se detiene y se po- • Esto es correcto. Proporciona resultados de limpieza óptimos y ne en marcha más veces du- ahorra energía. rante el funcionamiento. El programa dura demasiado. •...
Seite 51
Problema Causa y soluciones posibles Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. • No hay abrillantador o la dosificación del abrillantador es in- suficiente. Ajuste el dosificador de abrillantador en un nivel más alto.
Problema Causa y soluciones posibles Depósitos calcáreos en la vajilla, • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de rellenado. la cuba y el interior de la puerta. • La tapa del depósito de sal está suelta. • El agua del grifo es dura.
PLACA DE CARACTERÍSTICAS INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico Mod..info.test@dishwasher-production.com Prod. No..Ser. No..Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características.