Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest Z31306A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Silvercrest Z31306A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest Z31306A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Usb-ladegerät

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

102743_Adapter Model A_cover_CZ_SK.indd 4
USB CHARGER
USB CHARGER
Operation and Safety Notes
USB NABÍJEČKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
USB NABÍJAČKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
USB-LADEGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 102743
24.06.14 13:09

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest Z31306A

  • Seite 1 USB CHARGER USB CHARGER Operation and Safety Notes USB NABÍJEČKA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny USB NABÍJAČKA Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny USB-LADEGERÄT Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 102743 102743_Adapter Model A_cover_CZ_SK.indd 4 24.06.14 13:09...
  • Seite 2 Operation and Safety Notes Page Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 11 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 18 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 102743_Adapter Model A_cover_CZ_SK.indd 5 24.06.14 13:09...
  • Seite 3 Z31306A Z31306A-W 102743 Adapter Model A_content_CZ_SK.indd 3 24.06.14 13:07...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Intended use ..Page 5 Description of parts .......Page 5 Technical Data ..Page 5 Scope of delivery ......Page 6 Safety notes ...Page 6 Start-up ......Page 7 Cleaning and Care .......Page 8 Disposal .....Page 8 Warranty ....Page 9 102743 Adapter Model A_content_CZ_SK.indd 4 24.06.14 13:07...
  • Seite 5: Usb Charger

    USB Charger Intended use The USB-adapter is used for the provision of power to electrical ap- pliances equipped with a USB-plug for that purpose, and which have a maximum rating of 1200 mA. The device can be used in a normal car socket that provides the rating given under “Technical Data“.
  • Seite 6: Scope Of Delivery

    Operating temperature: 0–35 °C Scope of delivery 1 USB Charger 1 Set of operating instructions Safety notes PLEASE READ THE INSTRUCTIONS PRIOR TO USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! Check the product for damage before use. Never use a dam- aged product.
  • Seite 7: Start-Up

    shall not be made by children without supervision. Suitable for indoor use only. Do not expose the device to direct sunlight or moisture. Only plug the appliance into sockets that are easily accessi- ble, so that you can unplug it easily in case of an emergency.
  • Seite 8: Cleaning And Care

    charging process, as this can lead to differences or peaks in the power supply. Disconnect the charged appli- ance from the USB-adapter after charging, by unplugging the USB-plug from the USB- socket. Unplug the adapter from the socket. Cleaning and Care Always unplug the USB-charger from the socket before cleaning! Use a dry, soft and lint-free...
  • Seite 9: Warranty

    Never dispose of the product in your regular household waste! Dispose of the device / article at an authorised disposal centre or at your local council disposal facility. Observe the applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Warranty The device has been manufactured to strict quality guidelines and me-...
  • Seite 10 The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe loca- tion. This document is required as your proof of purchase. This war- ranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
  • Seite 11 Použití ke stanovenému účelu ......Strana 12 Popis dílů ....Strana 12 Technická data ...Strana 12 Rozsah dodávky ....Strana 13 Bezpečnostní upozornění ..Strana 13 Uvedení do provozu ....Strana 14 Čistění a ošetřování ....Strana 15 Odstranění do odpadu ....Strana 15 Záruka .....Strana 16 102743 Adapter Model A_content_CZ_SK.indd 11 24.06.14 13:07...
  • Seite 12: Použití Ke Stanovenému Účelu

    USB nabíječka Použití ke stanovenému účelu USB adaptér složí k napájení elek- tronických přístrojů, které jsou pro tento účel vybavené USB přípojkou a potřebují maximální proud 1200 mA. Artikl je možné použít připojený do zásuvky motorového vozidla s napětím uvedeným v odstavci „Technická...
  • Seite 13: Rozsah Dodávky

    Rozsah dodávky 1 USB nabíječka 1 Návod k obsluze Bezpečnostní upozornění PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE! NÁVOD K OBSLUZE SI PEČLIVĚ USCHOVEJTE! Před uvedením do provozu zkontrolujte artikl, jestli není poškozený. Neuvádějte v žád- ném případě poškozený artikl do provozu.
  • Seite 14: Uvedení Do Provozu

    Vhodné jen pro používání v uzavřených prostorech. Nevy- stavujte artikl přímému sluneč- nímu záření ani vlhkosti. Používejte artikl jen ve snadno přístupné zásuvce, aby jste ho mohli v nouzovém případě rychle vytáhnout. Uvedení do provozu POZOR! NEBEZPEČÍ PŘE- HŘÁTÍ! Spojujte USB adaptér jen se spotřebiči nevyžadují- cími vyšší...
  • Seite 15: Čistění A Ošetřování

    vozidla, může dojít ke kolísání a špičkám v napětí. Po nabití odpojte nabíjený spotřebič od USB adaptéru vytažením jeho USB zástrčky z USB zásuvky. Potom vytáhněte adaptér ze zásuvky. Čistění a ošetřování Před čištěním vytáhněte USB nabíječku ze zásuvky! Na čistění a ošetřování použí- vejte suchý, měkký...
  • Seite 16: Záruka

    Nikdy neodhazujte artikl do normálního domácího odpadu! Artikl odstraňte do odpadu u od- povídajícího, připuštěného provozu nebo u Vaší komunální sběrny. Dbejte na platné předpisy. V pří- padě pochybností kontaktujte pro Vás příslušnou sběrnu. Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší peč- livostí...
  • Seite 17 Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada mate- riálu nebo výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vymě- níme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí...
  • Seite 18 Používanie v súlade s určeným účelom .....Strana 19 Popis častí .....Strana 19 Technické údaje ...Strana 19 Obsah dodávky ....Strana 20 Bezpečnostné upozornenia ..Strana 20 Uvedenie do prevádzky ....Strana 21 Čistenie a údržba .....Strana 22 Likvidácia ....Strana 22 Záruka .....Strana 23 18 SK 102743 Adapter Model A_content_CZ_SK.indd 18 24.06.14 13:07...
  • Seite 19: Používanie V Súlade S Určeným Účelom

    USB nabíjačka Používanie v súlade s určeným účelom USB-adaptér slúži ako zdroj napä- tia elektronických prístrojov, ktoré sú vybavené USB-prípojkou a po- trebujú maximálny prúd 1200 mA. Prístroj môžete používať vo vozid- lovej zásuvke, ktorá poskytuje na- pájanie napätím poznamenané v kapitole „Technické...
  • Seite 20: Dodávky

    Obsah dodávky 1 USB-nabíjačka 1 Návod na používanie Bezpečnostné upozornenia PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽÍVANIE! NÁVOD NA POUŽÍVANIE SI STAROSTLIVO USCHOVAJTE! Pred uvedením do prevádzky skontrolujte, či produkt nie je poškodený. Ak je prístroj po- škodený, v žiadnom prípade ho nepoužívajte.
  • Seite 21: Uvedenie Do Prevádzky

    prístroja nesmú vykonávať deti bez dozoru. Vhodné iba pre vnútorné pou- žívanie. Prístroj nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu a vlhkosti. Zapojte prístroj iba do ľahko prístupných zásuviek, aby ste ho v núdzovom prípade mohli ľahko vytiahnuť. Uvedenie do prevádzky POZOR! NEBEZPEČEN- STVO PREHRIATIA! Spájajte USB-adaptér iba s prístrojmi, ktorých spotreba prúdu nepre-...
  • Seite 22: Čistenie A Údržba

    Pozor: Počas procesu nabíja- nia v žiadnom prípade neza- pínajte alebo nevypínajte zapaľovanie, pretože by to mohlo viesť k odchylkám alebo špičkám v zásobovaní napätím. Po úspešnom nabití odpojte nabíjaný prístroj od USB-adap- téra tak, že jeho USB-zástrčku vytiahnete z USB-zásuvky. Odpojte adaptér zo zásuvky.
  • Seite 23: Záruka

    V žiadnom prípade nevyhadzujte prí- stroj / výrobok do normálneho domo- vého odpadu! Prístroj / výrobok zlikvidujte pros- tredníctvom schválenej zberne od- padu alebo Vášho komunálneho likvidačného strediska. Dodržiavajte platné predpisy. V prípade pochybností sa obráťte na Vaše likvidačné stredisko. Záruka Tento prístroj bol dôkladne vyrobený...
  • Seite 24 pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto zariadenia vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, zariadenie Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol prístroj poškodený, neodborne používaný...
  • Seite 25 Bestimmungs- gemäße Verwendung ..Seite 26 Teilebeschrei- bung ......Seite 26 Technische Daten ......Seite 26 Lieferumfang ..Seite 27 Sicherheits - hinweise ....Seite 27 Inbetriebnahme ...Seite 28 Reinigung und Pflege ......Seite 29 Entsorgung ....Seite 30 Garantie ....Seite 30 DE/AT/CH 102743 Adapter Model A_content_CZ_SK.indd 25 24.06.14 13:07...
  • Seite 26: Bestimmungsgemäße Verwendung

    USB-Ladegerät Bestimmungsgemäße Verwendung Der USB-Adapter dient zur Strom- versorgung elektronischer Geräte, welche hierfür mit einem USB-An- schluss versehen sind und einen maximalen Strom von 1200 mA benötigen. Das Gerät kann in einer KFZ-Steck- dose verwendet werden, welche die unter „Technische Daten“ vermerkte Spannungsversorgung bereitstellt.
  • Seite 27: Lieferumfang

    Max. Ausgangsstrom: 1200 mA Betriebstemperatur: 0–35 °C Lieferumfang 1 USB-Ladegerät 1 Bedienungsanleitung Sicherheits- hinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BE- DIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten...
  • Seite 28: Inbetriebnahme

    Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benut- zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Nur für den Innengebrauch geeignet. Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrah- lung und keiner Feuchtigkeit aus.
  • Seite 29: Reinigung Und Pflege

    indem Sie dessen USB-Stecker in die USB-Buchse einführen. Hinweis: Sie können den Motor des Kraftfahrzeugs während des Gebrauchs des USB-Adapters ein- oder ausge- schaltet lassen. Achtung: Schalten Sie während des Ladevorgangs auf keinen Fall die Zündung ein oder aus, da dies zu Schwankungen oder Spitzen in der Spannungsver- sorgung führen kann.
  • Seite 30: Entsorgung

    Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- stellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadt- verwaltung. Entsorgen Sie das Gerät / den Artikel keinesfalls in den normalen Hausmüll! Das Gerät / den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb...
  • Seite 31 produziert und vor Anlieferung ge- wissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Seite 32 werden können oder für Beschädi- gungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. 32 DE/AT/CH 102743 Adapter Model A_content_CZ_SK.indd 32 24.06.14 13:07...
  • Seite 33 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31306A, Z31306A-W Version: 10 / 2014 Last Information Update · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 06 / 2014 · Ident.-No.: Z31306A / A-W062014-CZ / SK IAN 102743 102743_Adapter Model A_cover_CZ_SK.indd 3 24.06.14 13:09...

Diese Anleitung auch für:

Z31306a-w

Inhaltsverzeichnis