Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SUCS A2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SUCS A2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SUCS A2:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
USB-LADESTATION/
USB CHARGING HUB/
STATION DE CHARGE USB
SUCS A2
USB-LADESTATION
Bedienungs- und Sicherheits-
hinweise
USB CHARGING HUB
Operation and Safety Notes
STATION DE CHARGE USB
Instructions d'utilisation et
consignes de sécurité
USB-LADER
Gebruik en veiligheidsricht-
lijnen
IAN 322229_1901
STACJA DO ŁADOWANIA
USB
Uwagi dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
USB NABÍJEČKA
Pokyny pro obsluhu a
bezpečnostní pokyny
USB NABÍJAČKA
Pokyny pre obsluhu a
bezpečnostné pokyny
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SUCS A2

  • Seite 1 USB-LADESTATION/ USB CHARGING HUB/ STATION DE CHARGE USB SUCS A2 USB-LADESTATION STACJA DO ŁADOWANIA Bedienungs- und Sicherheits- hinweise Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa USB CHARGING HUB USB NABÍJEČKA Operation and Safety Notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny STATION DE CHARGE USB Instructions d‘utilisation et...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and safety notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Gebruik en veiligheidsrichtlijnen Pagina Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Návod k použití...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole .......... Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ..Seite Produktmerkmale ........Seite Markenhinweise ........Seite Lieferumfang ..........Seite Allgemeine Sicherheitsanweisungen ....Seite Teilebeschreibung ........ Seite Technische Daten ........Seite Vor der Verwendung ......Seite Bedienung und Betrieb ...... Seite Die Ladestation an das Stromnetz anschließen ......
  • Seite 5: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole und Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Gefahr“ auf eine lebensbedrohliche Situation hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, tödliche Verletzungen verursachen kann. WARNUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Warnung“...
  • Seite 6 Produkt ausschließlich in trockenen Innenräumen verwenden. Schutzklasse II. Das Produkt hat eine doppelte Isolierung und es ist keine Sicherheitsverbindung mit einer Erdung erforderlich. Wechselstrom Gleichstrom Das Produkt stimmt mit Quick-Charge-3.0- Spezifikationen und Vereinbarungen der Qualcomm Technologies, Inc. überein. Technologie zur Optimierung der Ladezeit. Dieses Symbol bedeutet, dass vor Verwendung des Produkts die Bedienungsanleitung beachtet werden...
  • Seite 7: Einleitung

    USB-LADESTATION P Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 8: Produktmerkmale

    Markenname sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Die Marke Smart Fast Charge und der Markenname     sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Die Marke und der Handelsname SilverCrest stehen     im Eigentum der jeweiligen Inhaber. Alle anderen Namen und Produkte sind Marken  ...
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitsanweisungen

    Allgemeine Sicherheitsanweisungen Bevor Sie das Produkt benutzen, machen Sie sich bitte mit allen Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen vertraut! Wenn Sie das Produkt an eine dritte Person weitergeben, vergessen Sie nicht, auch diese Unterlagen mit zu überreichen! GEFAHR! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Erstickungsgefahr! Lassen Sie Kinder niemals zusammen mit dem...
  • Seite 10 • Überlassen Sie alle Reparaturarbeiten qualifiziertem Personal. Eine Reparatur ist erforderlich, wenn das Produkt auf irgendeine Weise beschädigt wurde. Dies ist beispielsweise der Fall, wenn das Produkt beschädigt ist, Flüssigkeit über dem Produkt verschüttet wurde, Gegenstände in das Produkt gefallen sind, das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder heruntergefallen ist.
  • Seite 11 als Trennvorrichtung. Im Standby-Betrieb wird eine geringe Leistung aufgenommen. • Falls Sie ungewöhnliche Geräusche, Rauch oder ähnliche Vorkommnisse bemerken, müssen Sie den Netzstecker sofort aus der Netzsteckdose ziehen und trennen Sie alle angeschlossenen Geräte. Verwenden Sie das Produkt erst dann wieder, wenn es von einer qualifizierten Person geprüft wurde.
  • Seite 12 korrosiven Flüssigkeiten vermieden und dass das Produkt nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird, insbesondere sollte das Produkt niemals in Flüssigkeit getaucht werden; stellen Sie niemals mit Flüssigkeit gefüllte Gefäße, wie z. B. Vasen oder Getränke, auf das Produkt oder in die Nähe des Produktes.
  • Seite 13: Teilebeschreibung

    P Teilebeschreibung Betriebs-LED USB-Anschluß Port A, (Qualcomm Quick Charge 3.0) ® USB Anschluß Port B-E, Typ A 2.0 Netzsteckeranschlußbuchse Standfuß Netzanschlußstecker Netzkabel Netzstecker P Technische Daten Eingangsspannung/ 100 - 240 V ∼ -frequenz: 50 / 60 Hz Eingangsstrom: 1,2 A USB-Ausgang für USB-Port A 3,6 V - 6 V 3 A,...
  • Seite 14: P Vor Der Verwendung

    Gesamter max. Ausgabestrom (Ports B – E): 6 A** **Wenn kein Gerät an USB-Port A (Quick Charge 3.0) angeschlossen ist Gesamter max. Ausgabestrom (Ports A – E): Abmessungen: ca. 88 x 62 x 29 mm Gewicht (Hauptgerät): ca. 150 g Betriebstemperatur: 0 –...
  • Seite 15: Technische Daten

    P Bedienung und Betrieb ACHTUNG! ÜBERHITZUNGSGEFAHR! Achten Sie darauf, dass die angeschlossenen Verbraucher insgesamt nicht mehr als 6000 mA (= 6 A) verbrauchen. ACHTUNG! Das Produkt kann sich bei hoher Belastung erwärmen. Dies ist völlig normal – bei hoher Leistungsabgabe entsteht auch entsprechend mehr Abwärme.
  • Seite 16: Vom Stromnetz Trennen

    Vom Stromnetz trennen Greifen Sie den Netzstecker und ziehen Sie ihn     aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Netzkabel P Lagerung bei Nichtgebrauch Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Ort, vor Staub und direkter Sonneneinstrahlung geschützt. P Reinigung •...
  • Seite 17: Entsorgung

    Was soll ich tun, wenn externe Geräte keinen Strom vom Produkt beziehen? Prüfen Sie den Netzkabelanschluss zwischen     Steckdose und Produkt. Prüfen Sie den Anschluss des USB-Kabels (nicht     mitgeliefert) zwischen den externen Geräten und dem Produkt. Stellen Sie sicher, dass der Ladeanschluss des  ...
  • Seite 18: Garantie Und Service

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. P Garantie und Service Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Seite 19: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
  • Seite 20: Service

    Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH 21...
  • Seite 68: Service

    Service Service Nederland Tel.: 0900 0400 223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: owim@lidl.be NL/BE 69...
  • Seite 116 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG04112 Version: 08/2019 IAN 322229_1901...

Inhaltsverzeichnis