Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SES71WH:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
®
BEMKO
Sp. z o.o.
ul. Annopol 21
03-236 Warszawa
POLSKA
SES71WH
PL
Instrukcja – Mikrofalowy czujnik ruchu
EN Instruction – Microwave sensor
LT – MONTAVIMO INSTRUKCIJA
DE - Montage Anleitung
CZ- Pohybové čidlo-mikrovlnné
RU Инструкция – Микроволновый датчик
LV Montāžas instrukcja - Mikroviļņu kustību sensors
PL: Wyprodukowano po 13 sierpnia 2005. Nie wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych razem z odpadami
komunalnymi, ze względu na obecność w sprzęcie niebezpiecznych dla środowiska substancji. Urządzenia te należy przekazać do punktu
zbiórki w celu poddania recyklingowi. Informacja o punktach zbiórki dostępna jest u władz lokalnych jak i w siedzibie producenta.
EN: Produced after 13th August 2005. Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where
facilities exist. Check with Your Local Authority or retailer for recycling advice.
RU: Произведено до 13 августа 2005. Не выбрасывать изпользованых электрических и электронических устройств вместе с бытовыми отходами с
повода на наличие в устройствах опасных веществ для окружающей среды. Данное устройство необходимо передать в пункт сбора с целью
дальнейшей переработки. Информация о пунктах сбора доступна в местных органах власти, а также от производителя.
CZ: Vyrobeno po 13. srpna 2005. Nevyhazujte elektricke a elektronicke odpadky s komunálním odpadem, vzhledem k přítomnosti látek ohrožujících životní
prostředí. Tato zařízení musí být předloženy do sběrného místa pro recyklaci. Informací o shromažďování odpau je k dispozici u místních úřadů, stejně jako u
výrobce.
DE: nach dem 13. August 2005 produziert. Elektroschrott sollte nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte recyceln soweit das möglich ist. Überprüfen
Sie Ihre lokalen Behörde oder Einzelhändler bezüglich Rat der Wiederverwertung
LT: Produktų išleistų į rinką po 2005 m. rugpjūčio 13 d Šis produktas negali būti išmestas su kitomis buitinėmis atliekomis.Prašome susisiekti su produkto
pardavėju ar savivaldybės darbuotojais dėl informacijos, kur ir kaip priduoti neveikiantį prietaisą dėl antrinio perdirbimo.
LV: Ražots pēc 2005. gada 13. augusta. Elektroierīces neizmest kopā ar citiem atkritumiem. Lūdzam tās nodot tām atbilstošos pārstrādes punktos.
Sazinieties ar vietējo pašvaldību vai izplatītāju papildus informācijai.
Mikrofalowe czujniki ruchu są aktywnymi detektorami ruchu -
PL
pomiarowy
wysyła
elektromagnetyczne
częstotliwości (5,8 GHz) i odbiera ich echo. Czujnik wykrywa
zmiany
w
echu
wywołane
nawet
obserwowanym obszarze. Urządzenia cechują się wysoką częstotliwością
pracy, niewielką emisją mocy (< 10 mW) i bardzo dobrą detekcją ruchu w
stronę do lub od czujnika ruchu. Czujnik SES71WH posiada wbudowany czujnik zmierzchowy. Specyfika
urządzenia pozwala na instalację za drzwiami, panelami, elementami szklanymi lub cienkimi ściankami.
Prezentowane właściwości pozwalają na wszechstronne zastosowanie mikrofalowego czujnika ruchu.
PARAMETRY TECHNICZE:
Napięcie zasilania: 230V/50Hz
Obciążenie max: 1200W (lampy żarowe)
300W (lampy energooszczędne)
Czas załączenia: 10sec±3sec ÷12min±1min
Czujnik oświetlenia: 3-2000lux
Wykrywanie prędkości ruchu: 0,6 ~ 1,5 m /s
FUNKCJONALNOŚĆ:
Wbudowany czujnik zmierzchowy. Urządzenia posiada czujnik zmierzchowy pozwalający na
dostosowanie pracy urządzenia do wymagań użytkownika. Praca w warunkach tylko nocnych (po
zmierzchu). Regulacja odbywa się płynnie w zakresie: od 3lx (warunki nocne) do 2000lx (warunki
dzienne).
Regulowany zasięg. Możliwość regulacji zasięgu wykrywania ruchu w zakresie: od 1m (dla niewielkich
pomieszczeń) do 8m (dla terenów otwartych, dużych pomieszczeń).
Regulowany czas załączenia. Minimalny czas nastawy 10sec±3sec. Maksymalny czas
nastawy 12min±1min. Regulacja płynna. Czas liczony od ostatniej detekcji ruchu.
BEZPIECZENSTWO: Wysoka częstotliwość wysyłana przez
czujnik ma moc <10mW, czyli około 1% mocy emitowanej
przez telefon komórkowy lub kuchenkę mikrofalową.
INSTALACJA: (patrz rysunek)
Rozłącz obwód zasilania. (wyłącznikiem lub rozłącznikiem)
Sprawdź odpowiednim przyrządem stan beznapięciowy na przewodach
zasilających.
Zamontuj urządzenie do podłoża za pomocą wkrętów.
Podłącz zasilanie czujnika I obciążenie zgodnie z poniższym schematem.
(patrz schemat)
zintegrowany element
fale
wysokiej
najmniejszym
poruszeniem
w
Pole detekcji: 360° x 120°
Zasięg detekcji: 1-8m
Częstotliwość pracy: 5,8GHz
Przenoszenie mocy: <10mW
Zalecana wysokość montażu: 1.5m~3.5m
Pobór mocy: 0.9W

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEMKO SES71WH

  • Seite 1 Urządzenia cechują się wysoką częstotliwością pracy, niewielką emisją mocy (< 10 mW) i bardzo dobrą detekcją ruchu w stronę do lub od czujnika ruchu. Czujnik SES71WH posiada wbudowany czujnik zmierzchowy. Specyfika urządzenia pozwala na instalację za drzwiami, panelami, elementami szklanymi lub cienkimi ściankami.
  • Seite 2: Specification

    Sprawdź czy w pobliżu czujnika nie zamontowano urządzeń zakłócających jego pracę. Po załączeniu zasilania czujnik SES71WH podlega kalibracji. Po około 30 sekundach urządzenie przechodzi w stan czuwania. Po wykryciu ruchu w zasięgu pola detekcji obciążenie jest załączane. Gdy The product is a new saving-energy switch;...
  • Seite 3 working within 5-15sec. distance; High sensitivity with 8m, it fits for large room. Time-Delay is added continually: When it receives the second induction signals after the first induction, Note: when testing in daylight, please turn LUX knob to (SUN) position, otherwise the sensor lamp it will compute time once more on the basic of the first time-delay rest.
  • Seite 4 naktis. Jį įrengti labai paprasta, o paskirtys įvairiausios. Detekcija įmanoma per duris, stiklą arba plonas VEIKIMO IŠBANDYMAS sienas. Rankenėlę „LUX“ pasukite laikrodžio rodyklės kryptimi link maksimumo (saulės), rankenėlę „TIME“ pasukite prieš laikrodžio SPECIFIKACIJOS Maitinimo šaltinis: 220–240 V/AC Apžvalgos laukas: 360° rodyklę...
  • Seite 5: Technische Daten

    Frequenz und niedrige Emissionswerte von (<10mW) und eine sehr gute Stellen sie Lux auf maximal (SUN) andernfalls kann es zu Problemen Bewegungserkennunghinzu oder weg von dem Bewegungssensor. Sensor SES71WH hat einen integrierten beim Betrieb kommen Dämmerungssensor. Die Besonderheit des Gerätes ermöglicht es Ihnen, ein installieren hinter Türen, Die Netzspannung des Gerätes ist 230V bei der transformatorlosen...
  • Seite 6: Technické Parametry

    TESTOVÁNÍ SENZORU: SES71WH.Specifičnost zařízení umožňuje instalaci za dveřmi, panely ze skla nebo tenkými stěnami. Nastavte regulátor LUX na pozici maximum (sun), TIME na pozici Prezentované vlastnosti umožňují všestranné použití mikrovlnného senzoru pohybu. minimum, SENS do pozice neutrální (střední). (viz obrázek) TECHNICKÉ...
  • Seite 7 мощности (< 10 mW) и очень хорошым выявлениея движения в сторону до или от датчика движения. Установить параметры работы датчика. Протестировать устройство. Датчик SES71WH имеет встроенный сумеречный датчик. Спецификация устройства позволяет на инсталяцию его над дверьми, панелями, стеклянными элементами или тонкими стенками.
  • Seite 8 (посередине) (см. рисунок). b. Задержка выключания установлена на максимум. После подключения питания датчик SES71WH следует настроить. Приблизительно по 30 c. Соответсвует ли питание к требованному питанию в инструкции. секундах устройство переходит в стан ожидания. При обнаружении движения в поле детекции...
  • Seite 9 • Ierīces uzstādīšana un režīmu iestatīšana Pirms sensora uzstādīšanas pārliecinieties, ka elektrotīkla spriegums ir pilnībā atslēgts. • • Pārliecinieties vai elektrotīkls ir aprīkots ar avārijas sprieguma drošinātāju 16A, kas paredzēts, strāvas Lai uzstādītu kustības sensoru, pagrieziet gaismas intensitātes sensora slēdzi „LUX” pretēji atslēgšanai, lai novērstu elektrotīkla sprieguma noplūdi vai novērstu elektrošoka iespējamību.