Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Mikrofalowy czujnik ruchu
SES60WH
PL
Instrukcja – Mikrofalowy czujnik ruchu
EN Instruction – Microwave sensor
RU Инструкция – Микроволновый датчик
CZ Pohybové čidlo-mikrovlnné
LT – MONTAVIMO INSTRUKCIJA
LV- Instrukcija Kustību sensors
DE
PL: Wyprodukowano po 13 sierpnia 2005. Nie wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych razem z odpadami
komunalnymi, ze względu na obecność w sprzęcie niebezpiecznych dla środowiska substancji. Urządzenia te należy przekazać do punktu
zbiórki w celu poddania recyklingowi. Informacja o punktach zbiórki dostępna jest u władz lokalnych jak i w siedzibie producenta.
EN: Produced after 13th August 2005. Waste electrical products should not be disposed with household waste. Please recycle where
facilities exist. Check with Your Local Authority or retailer for recycling advice.
RU: Произведено до 13 августа 2005. Не выбрасывать изпользованых электрических и электронических устройств вместе с
бытовыми отходами с повода на наличие в устройствах опасных веществ для окружающей среды. Данное устройство необходимо передать в пункт
сбора с целью дальнейшей переработки. Информация о пунктах сбора доступна в местных органах власти, а также от производителя.
CZ: Vyrobeno po 13. srpna 2005. Nevyhazujte elektricke a elektronicke odpadky s komunálním odpadem, vzhledem k přítomnosti látek ohrožujících životní
prostředí. Tato zařízení musí být předloženy do sběrného místa pro recyklaci. Informací o shromažďování odpau je k dispozici u místních úřadů, stejně jako u
výrobce.
LT: Produktų išleistų į rinką po 2005 m. rugpjūčio 13 d Šis produktas negali būti išmestas su kitomis buitinėmis atliekomis.Prašome susisiekti su produkto
pardavėju ar savivaldybės darbuotojais dėl informacijos, kur ir kaip priduoti neveikiantį prietaisą dėl antrinio perdirbimo.
DE: Hergestellt nach dem 13. August 2005. Elektroartikel gehören nicht in den Hausmüll entsorgt werden. Bereiten Sie bitte wenn möglich dem. Wenden
Sie sich an Ihren lokalen Behörden oder Ihrem Einzelhändler für das Recycling
Bedienungsanleitung
PL
Mikrofalowe czujniki ruchu są aktywnymi detektorami ruchu -
element pomiarowy wysyła elektromagnetyczne fale wysokiej
częstotliwości (5,8 GHz) i odbiera ich echo. Czujnik wykrywa
zmiany w echu wywołane nawet najmniejszym poruszeniem w
obserwowanym obszarze. Urządzenia cechują się wysoką
częstotliwością pracy, niewielką emisją mocy (< 0.2 mW) i bardzo
dobrą detekcją ruchu w stronę do lub od czujnika ruchu. Czujnik
SES60WH posiada wbudowany czujnik zmierzchowy. Specyfika urządzenia pozwala na
instalację za drzwiami, panelami, elementami szklanymi lub cienkimi ściankami. Prezentowane
właściwości pozwalają na wszechstronne zastosowanie mikrofalowego czujnika ruchu.
PARAMETRY TECHNICZNE:
Napięcie zasilania: 230V~ 50Hz
Obciążenie max: 1200W (lampy żarowe)
300W (lampy energooszczędne)
Czas załączenia: 10sec±3sec ÷12min±1min
Czujnik oświetlenia: 3-2000lux
Wykrywanie prędkości ruchu: 0,6 ~ 1,5 m /s
FUNKCJE:
Wbudowany czujnik zmierzchowy. Urządzenia posiada czujnik zmierzchowy pozwalający
na dostosowanie pracy urządzenia do wymagań użytkownika. Praca w warunkach tylko
nocnych (po zmierzchu). Regulacja odbywa się płynnie w zakresie: od 3lx (warunki nocne)
do 2000lx (warunki dzienne).
Regulowany zasięg. Możliwość regulacji zasięgu wykrywania ruchu w zakresie: od 1m (dla
niewielkich pomieszczeń) do 8m (dla terenów otwartych, dużych pomieszczeń).
Regulowany czas załączenia. Minimalny czas nastawy 10sec±3sec. Maksymalny czas
nastawy 12min±1min. Regulacja płynna. Czas liczony od ostatniej detekcji ruchu.
BEZPIECZEŃSTWO: Wysoka częstotliwość
wysyłana przez czujnik ma moc <0.2mW,
czyli około 1% mocy emitowanej przez
telefon
komórkowy
lub
mikrofalową.
Pole detekcji: 360°
Zasięg detekcji: 1-8m (<24°C)
Częstotliwość pracy: 5,8GHz
Przenoszenie mocy: <0.2mW
Zalecana wysokość montażu: 1.5m~3.5m
Pobór mocy: 0.9W
kuchenkę
zintegrowany

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEMKO SES60WH

  • Seite 1 (< 0.2 mW) i bardzo SES60WH dobrą detekcją ruchu w stronę do lub od czujnika ruchu. Czujnik SES60WH posiada wbudowany czujnik zmierzchowy. Specyfika urządzenia pozwala na instalację za drzwiami, panelami, elementami szklanymi lub cienkimi ściankami. Prezentowane właściwości pozwalają na wszechstronne zastosowanie mikrofalowego czujnika ruchu.
  • Seite 2 INSTALACJA: UWAGA: podczas testowania urządzenia w warunkach oświetlenia dziennego należy  Rozłącz obwód zasilania. (wyłącznikiem lub rozłącznikiem) ustawić położenie regulatora LUX w pozycji maksymalnej (SŁOŃCE), w  Sprawdź odpowiednim przyrządem stan beznapięciowy na przeciwnym przypadku praca czujnika może być nieprawidłowa! UWAGI: przewodach zasilających.
  • Seite 3 SPECIFICATION: Buttoning the upper cover on the sensor, whirling the cover with clockwise. Then you could  Power Sourcing: 230V Detection Range: 360° switch on the power and test it. Power Frequency: 50Hz Detection Distance: 1-8m (radius) adjustable CONNECTION-WIER SKETCH DIAGRAM Ambient Light: <3-2000LUX (adjustable) HF System: 5.8GHz CW radar, ISM band Time-Delay: min: 10sec±3sec...
  • Seite 4 SOME PROBLEM AND SOLVED WAY  The load don’t work: ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ: a. Check the power and the load.  Различает день и ночь. Может работает днем, а также ночью, когда настроен на режим b. Whether the indicator light is turned on after sensing? If yes, please check load. “sun”...
  • Seite 5 (<0,2 MW) a velmi dobrou позицию (SUN); в противном случае лампа датчика не сможет работать! detekci pohybu směrem k nebo od snímače pohybu. Snímač SES60WH má vestavěný snímač ПРИМЕЧАНИЯ : soumraku. Specifičnost zařízení umožňuje instalaci za dveří, panely, prvky ze skla nebo tenké...
  • Seite 6  Instalace by měla být provedena kvalifikovanou osobou. BEZPEČNOST: Vysoká frekvence vysílání snímaču má  Před přístroj by neměly být umístěny předměty, které budou ovlivňovat správnou funkci moc <0.2mW, nebo asi 1% výkonu vyzařovaného mobilním zařízení.  Vyhněte se instalaci v blízkosti topení a klimatizace. telefonem nebo mikrovlnnou troubou.
  • Seite 7 SPECIFICATION: LAIDŲ PRIJUNGIMO DIAGRAMA Maitinimas: 230V Aptikimo kampas: 360° Dažnis: 50Hz Aptikimo atstumas: 1-8m (keičiamas spindulys) Aplinkos šviesa: <3-2000LUX (keičiama) Jutiklio dažnis: 5.8GHz Užlaikymas: min: 10sec±3sec Siųstuvo galia: <0.2mW Maks: 12min±1min Montavimo aukštis: 1.5-3.5m Galia: 1200W (kaitrinės lempos) Suvartojama galia: 0.9W 300W (energiją...
  • Seite 8 iekštelpās PROBLEMOS IR JŲ SPRENDIMAI:  Neveikia apkrova: • Kustības sensorā ir iebūvēts infrasarkano staru sensors, kas ieslēdz apgaismojumu diennakts a. Patikrinkite ar teisingai sujungėte maitinimo ir apkrovos laidus. tumšajā laikā tiklīdz noteiktajā kustības uztveršanas zonā sensors uztver kustību. b. Jei po aptikimo suveikia indikavimo lemputė, patikrinkite apkrovą. •...
  • Seite 9 • Neuzstādiet kustības sensoru pie baseiniem, sildītājiem, gaisa kondicionieriem vai pie citām Kustības sensora uzstādīšana un režīmu iestatīšana ierīcēm, kas var Lai uzstādītu kustības sensoru, pagrieziet gaismas intensitātes sensora slēdzi „LUX” pretēji mainīt gaisa temperatūru telpā. pulksteĦrādītāja virzienam uz minimālo pozīciju, bet apgaismojuma degšanas ilguma slēdzi •...
  • Seite 10 • Saudzējot apkārtējo vidi, rīkojieties saskaĦā ar vietējo likumdošanu. Neizmetiet iepakojumu Zeitverzögerung ist einstellbar. Es kann je nach Wunsch der Verbraucher festgelegt  werden. Die Mindestzeit beträgt 10 s ± 3 Sek. Das Maximum ist 12min ± 1min atkritumos, bet gan nododiet to otrreizējai pārstrādāšanai. •...
  • Seite 11 automatisch ab. Dann, wenn der Sensor empfängt Induktionssignal wieder, kann sie normalerweise arbeiten. Wenn der Sensor empfängt die zweite Induktionssignale innerhalb der ersten  Induktionsperiode, wird es Zeit, noch einmal auf die Grund des ersten Zeitverzögerungs Rest zu berechnen. Biegen LUX-Drehknopf gegen den Uhrzeigersinn auf das Minimum. Wenn das Umgebungslicht weniger als 3LUX ist, könnte die Induktivität Last arbeiten, wenn es Induktionssignal empfängt, Hinweis: bei der Prüfung bei Tageslicht, schalten Sie LUX-Regler (SUN) Position, da...