Herunterladen Diese Seite drucken
Danfoss Icon Wireless Installationsanleitung
Danfoss Icon Wireless Installationsanleitung

Danfoss Icon Wireless Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Icon Wireless:

Werbung

Installation Guide
Danfoss Icon™ Wireless
Room Thermostat
AN29535555821601-000102 | VIMDB10F | 088N3683
EN
Installation
Follow the the illustrations fig. 1 to 6.
Installer Menu
Touch and hold
to access the Settings Menu. In Settings Menu, touch
and hold
to access the Installer Menu.
Menus
: Range limitation of setpoint for room temperature.
: Info / version number, can be used to identify product.
: Perform Link Test of connection with Master Controller. Returns
result as 0-100% (80% or higher is a very strong connection).
: Floor sensor mode:
= Comfort mode. Both air- and floor sensor is used.
= Floor sensor mode. The end user sets desired floor temperature.
= Dual mode. The thermostat controls a radiator and floor heat-
ing circuit(s). Floor heating circuits assures min. floor temperature
and the radiator is used for peak load.
: Min. and max. temperature for floor, used in
: Reference Room. Set to ON, if you want this thermostat to be the
reference thermostat for switching between cooling and heating.
: Cooling ON/OFF. Use to turn off ability to cool, in e.g. bath rooms.
Note! Menus 4 and 5 only for IR model 088U1082.
DE
Installation
Folgen Sie den Abbildungen Abb. 1 bis 6.
Installateursmenü
Halten Sie
gedrückt, um in das Einstellungsmenü zu gelangen.
Berühren Sie im Einstellungsmenü nochmals
, um in das
Installationsmenü zu gelangen.
Menüs
: Bereichsbegrenzung des Sollwerts für die Raumtemperatur.
: Info/Versionsnummer, kann für die Identifikation des Produkts
verwendet werden.
: Durchführung einer Verbindungsprüfung der Verbindung zum
Hauptregler. Gibt das Ergebnis als Prozentsatz von 0-100 % an (80 %
oder höher bezeichnet eine sehr starke Verbindung).
: Bodenfühlermodus:
= Komfortmodus. Sowohl Luft- als auch Bodenfühler werden
verwendet.
= Bodenfühlermodus. Der Endnutzer stellt die gewünschte Fuß-
bodentemperatur ein.
= Dualer Modus. Der Thermostat regelt Heizkörper- und Fußboden
Heizkreis(e). Die Regelung der Fußbodenheizkreise stellt die minimale
Bodentemperatur sicher, und der Heizkörper wird für Spitzenlasten
eingesetzt.
: Min. und max. Bodentemperatur, verwendet in den Modi
: Referenzraum. Auf ON stellen, wenn dieser Thermostat der Refe-
renzthermostat für die Umschaltung zwischen Kühlung und Heizung
sein soll.
: Kühlung ON/OFF. Zum Abschalten der Kühlfunktion, beispielsweise
in Badezimmern.
Hinweis! Menü 4 und 5 nur für IR-Modell 088U1082.
Menu
Min.
5°C
Product ID / Version
Link Test
Reference Room
Cooling ON/OFF
FR
Installation
Suivez les illustrations des fig. 1 à 6.
Menu d'installation
Maintenir la touche
Dans le menu de configuration, presser à nouveau la touche
accéder au menu d'installation.
Menus
: Limite de plage de point de réglage pour la température ambiante.
: Info/numéro de version, peut être utilisé pour identifier le produit.
: Effectuez un test de liaison avec le contrôleur central. Renvoie le
résultat sous la forme 0-100 % (80 % ou plus correspond à une très
bonne connexion).
: Mode sonde de dalle :
= mode confort. La sonde de dalle et la sonde d'air sont toutes les
www.icon.danfoss.com
deux utilisées.
= mode sonde de dalle. L'utilisateur final définit la température du
plancher désirée.
= mode mixte. Le thermostat contrôle un radiateur et le(s)
circuit(s) du plancher chauffant. Les circuits du plancher chauffant
garantissent une température du plancher minimale et le radiateur
est utilisé pour les charges de pointe.
: Température min. et max. pour le plancher, utilisée en mode
: Pièce de référence. Réglez sur ON si vous voulez que ce thermostat
soit le thermostat de référence pour passer du chauffage au refroidis-
sement et inversement.
: Refroidissement ON/OFF. Utilisez pour désactiver le refroidissement,
par exemple dans des salles de bain.
Remarque! Menus 4 et 5 uniquement pour le modèle IR 088U1082.
IT
Installazione
Seguire le illustrazioni dalla fig. 1 alla 6.
Menu di installazione
Tenere premuto
Impostazioni, premere di nuovo
and
mode.
Menu
: Limitazione dell'intervallo di setpoint per temperatura ambiente.
: Informazioni / numero versione, possono essere utilizzati per identi-
ficare il prodotto.
: Eseguire un test dei collegamenti al Regolatore principale. Fornisce
risultati da 0 a 100% (80% o superiore = connessione forte).
: Modalità sensore di superficie:
= Modalità comfort. Uso di sensore sia di superficie che atmosferico.
= Modalità sensore di superficie. L'utente finale imposta la tempe-
ratura del pavimento desiderata.
= Modalità doppia. Il termostato controlla un radiatore e uno o
più circuiti di riscaldamento a pavimento. I circuiti di riscaldamento a
pavimento garantiscono una temperatura del pavimento minima e il
radiatore è usato per il carico di picco.
: Temperatura massima e minima del pavimento, usata in modalità
e
.
: Ambiente di riferimento. Impostato su ON, se si desidera che il ter-
mostato sia il termostato di riferimento per passare dalla modalità di
raffrescamento a quella di riscaldamento.
: Raffrescamento ON/OFF. Utilizzato per disabilitare la capacità di
raffrescamento, per es. nei bagni.
Nota! I menu 4 e 5 solo per il modello IR 088U1082.
SE
Installation
Följ anvisningarna i bild 1 till 6.
Installatörsmeny
Håll in
för att öppna inställningsmenyn. Tryck en gång till på
inställningsmenym för att öppna installationsmenyn.
Menyer
und
.
: Begränsning av börvärdesområde för rumstemperatur.
: Info-/versionsnummer kan användas för att identifiera produkten.
: Utför länktest för anslutningen till huvudstyrenheten. Resultatet
visas i procent, 0–100 (80 % eller högre betyder att anslutningen är
mycket god).
: Golvgivarläge:
= Komfortläge. Både luft- och golvgivare används.
= Golvgivarläge. Slutanvändaren ställer in önskad golvtemperatur.
= Dubbelt läge. Termostaten styr en radiator och en eller flera
golvvärmekretsar . Golvvärmekretsarna säkrar att golvet håller lägsta
inställda golvtemperatur och radiatorn används för topplast.
: Min.- och maxtemperatur för golv, används i läget
: Referensrum. Sätt till ON (PÅ) om du vill att den här termostaten ska
användas som referens för växling mellan värme och kyla.
: Kylning ON/OFF (AV/PÅ). Används för att inaktivera kylning, till
exempel i badrum.
Anmärkning! Menyer 4 och 5 endast för 088U1082 IR modell.
1.
Max.
35°C
4.
enfoncée pour accéder au menu de configuration.
pour
per accedere al menu Impostazioni. Nel menu
per accedere al Menu di installazione.
i
och
2.
ALKALINE
2 x AA 1.5V
5.
DK
Installation
Følg illustrationerne, fig. 1 til 6.
Installatørmenu
Tryk og hold
inde for at få adgang til menuen Indstillinger. Tryk på
igen i menuen Indstillinger for at få adgang til Installatørmenuen.
Menuer
: Områdebegrænsning af rumtemperatursætpunktet.
: Produkt ID kan bruges til at identificere produktet.
: Udfør en Link Test af forbindelsen med Masterregulator. Analyserer
forbindelsen 0-100 % (80 % eller højere angiver en meget stærk
forbindelse).
: Gulvfølertilstand:
= Komforttilstand. Både rum- og gulvføler benyttes.
= Gulvfølertilstand. Slutbrugeren indstiller den ønskede gulv-
temperatur.
= Dobbelttilstand. Termostaten styrer en radiator og gulvvar-
mekreds(e) . Gulvvarmekredsene sikrer en min. gulvtemperatur, og
radiatoren bruges til spidsbelastninger.
: Minimum- og maksimumtemperatur til gulv, bruges i tilstandene
og
.
et
.
: Referencerum. Indstilles til ON (TÆNDT), hvis du ønsker denne
termostat som referencetermostat, når der skiftes mellem køling og
opvarmning.
: Køling ON/OFF (TÆNDT/SLUKKET). Bruges til at slukke for køling, for
eksempel i badeværelser.
Bemærk! Menu 4 og 5 kun for 088U1082 IR model.
NO
Installasjon
Følg illustrasjonene i fig. 1 til 6.
Montørmeny
Berør og hold på
for å åpne Innstillinger-menyen. I Innstillinger-menyen
berører du
igjen for å åpne Installasjonsmenyen.
Menyer
: Områdebegrensning av settpunkt for romtemperatur.
: Info/versjonsnummer, kan brukes til å identifisere produktet.
: Foreta link-test av forbindelsen til hovedstyreenheten. Gir resultat fra
0-100 % (80 % eller høyere er en svært sterk forbindelse).
: Gulvfølermodus:
= Komfortmodus. Både luft- og gulvføler brukes.
= Gulvfølermodus. Sluttbrukeren stiller inn ønsket gulvtemperatur.
= Dual-modus. Termostaten styrer en eller flere radiator og
gulvvarme- kretser. Gulvvarmekretsen sikrer min. gulvtemperatur, og
radiatoren brukes ved behov for mer varme.
: Min.- og maks.-temperatur for gulv, brukes i
: Referanserom. Sett til PÅ hvis du ønsker at denne termostaten skal
være referansetermostat for overgang mellom kjøling og varme.
: Kjøling PÅ/AV. Brukes til å slå av kjølemulighet, f.eks. i baderom.
Merknad! Meny 4 og 5 bare for 088U1082 IR modell.
NL
Installatie
Volg de afbeeldingen 1 tot en met 6.
Installatiemenu
Houd
ingedrukt om het instellingenmenu te openen. Druk in het
instellingenmenu opnieuw op
Menu's
: Instelbegrenzing voor het setpoint voor de ruimtetemperatuur.
: Info/versienummer, kan worden gebruikt om het product te identi-
ficeren.
: Voer een verbindingstest uit om de verbinding met de hoofdregelaar
te testen. Geeft een resultaat van 0-100% (80% of hoger duidt op een
sterke verbinding).
: Vloersensormodus:
= comfortmodus. Er wordt zowel een luchtsensor als een vloer-
sensor gebruikt.
= vloersensormodus. De eindgebruiker stelt de gewenste vloer-
temperatuur in.
= duale modus. De thermostaat regelt een radiator en een of
meer vloerverwarmings circuit(s). Vloerverwarmingscircuits zorgen
voor een minimale vloertemperatuur, terwijl de radiator wordt
gebruikt voor piekbelastingen.
: Minimale en maximale temperatuur voor vloer, gebruikt in de modi
en
.
.
: Referentieruimte. Stel in op ON (AAN) als u deze thermostaat wilt
gebruiken als referentiethermostaat om te schakelen tussen koelen
en verwarmen.
: Koeling AAN/UIT. Wordt gebruikt om de mogelijkheid tot koelen uit
te schakelen, bijvoorbeeld in badkamers.
Let op! Menu's 4 en 5 slechts 088U1082 IR model.
13859 000 00 Manual Inst RRT SI 3V F86 OW
3.
6.
- og
-modus.
om het installatiemenu te openen.
1
2
3
OK

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Danfoss Icon Wireless

  • Seite 1 Menuer Menus : Områdebegrænsning af rumtemperatursætpunktet. Danfoss Icon™ Wireless : Limite de plage de point de réglage pour la température ambiante. : Produkt ID kan bruges til at identificere produktet. : Info/numéro de version, peut être utilisé pour identifier le produit.
  • Seite 2 Uppsetning Instalacja Монтаж Fara skal eftir skýringarmyndunum frá 1 til 6. Patrz ilustracje, rys. od 1 do 6. Дотримуйтесь інструкцій, наведених на рис. 1–6. Uppsetningarvalmynd Menu instalatora Меню монтажника Snertið og haldið til að fá aðgang að uppsetningarvalmynd. Í uppsetnin- Naciśnij i przytrzymaj , aby wejść...