Herunterladen Diese Seite drucken
Danfoss Icon Installationsanleitung
Danfoss Icon Installationsanleitung

Danfoss Icon Installationsanleitung

Wireless dial room thermostat
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Icon:

Werbung

Installation Guide
Danfoss Icon™ Wireless Dial
Room Thermostat
AN30305781223401-000103 | VIMDJ14F | 088N3682
EN
Installation
Follow pic. 1 to 6.
LED will indicate progress.
Slow flashing: Thermostat is ready to be assigned.
Fast flashing: Thermostat is searching for master controller.
On for 5 seconds: Thermostat is assigned to Master controller.
Link test
In order to perform a link test, remove thermostat from wall and press button as
show in pic. 3.
LED will indicate progress.
Fast flashing followed by LED is turned off: Link test was succesful.
5 x slow flash: Link test was unsuccessful.
Alarms
During operation the LED will indicate the following alarms:
1 x flash every 60 sec.: Battery level low.
3 x flash every 60 sec.: Battery level critical.
2 x flash every 60 sec.: Lost radio contact to master controller.
Resetting (pic. A)
To reset the thermostat, remove one battery and re-insert it while holding down
the button until the LED turns on for 3 seconds.
Release the button and the thermostat is ready to be assigned again.
Range limitation is shown in pic. B.
DE
Installation
Folgen Sie den bild. 1 bis 6.
Die LED zeigt den Fortschritt an.
Langsames Blinken: Der Thermostat kann zugewiesen werden.
Schnelles Blinken: Der Thermostat sucht den Hauptregler.
Ein für 5 Sekunden: Thermostat ist erfolgreich zugeordnet.
Verbindungsprüfung
Um eine Verbindungsprüfung durchzuführen, entfernen Sie den Thermostat von
der Wand und drücken Sie die Taste gemäß bild. 3.
Die LED zeigt den Fortschritt an.
Die LED blinkt schnell und erlischt anschließen: Die Verbindungsprüfung war
erfolgreich.
Die LED blinkt langsam fünfmal: Die Verbindungsprüfung war nicht erfolgreich.
Alarme
Während des Betriebs zeigt die LED die folgenden Alarme an:
Einmaliges Blinken alle 60 Sekunden: Niedriger Batterieladezustand.
Dreimaliges Blinken alle 60 Sekunden: Kritischer Batterieladezustand.
Zweimaliges Blinken alle 60 Sekunden: Funkkontakt zum Hauptregler wurde
unterbrochen.
Zurücksetzen (bild. A)
Um den Thermostat zurückzusetzen, nehmen Sie eine Batterie heraus und
setzen diese wieder ein, währenddem Sie die Taste gedrückt halten, bis die LED
3 Sekunden lang aufleuchtet.
Wenn Sie die Taste loslassen, kann der Thermostat erneut zugewiesen werden.
Die Bereichsbegrenzung ist bild. B zu entnehmen.
FR
Installation
Consultez les illustrations 1 à 6.
La LED vous donne des informations sur le déroulement de la tâche en cours.
La LED clignote lentement : le thermostat peut être attribué.
La LED clignote rapidement : le thermostat cherche le régulateur central.
Allumé pendant 5 secondes: le thermostat est attribué.
Test de liaison
Pour effectuer un test de liaison, retirez le thermostat du mur et appuyez sur le
bouton indiqué sur l'illustration 3.
La LED vous donne des informations sur le déroulement de la tâche en cours.
La LED clignote rapidement puis s'éteint : la liaison a pu être correctement testée.
La LED clignote cinq fois lentement : le test de liaison a échoué.
Alarmes
Pendant l'utilisation du thermostat, la LED signale les événements suivants :
La LED clignote une fois toutes les 60 s : le niveau de charge est faible.
La LED clignote trois fois toutes les 60 s : le niveau de charge est critique.
La LED clignote deux fois toutes les 60 s : signal radio perdu entre le thermostat et
le régulateur central.
Réinitialisation (illustration A)
Pour réinitialiser le thermostat, retirez une pile et réinsérez-la tout en appuyant
sur le bouton jusqu'à ce que la LED s'allume pendant trois secondes.
Relâchez le bouton. Le thermostat peut alors être réattribué.
La portée maximale est indiquée sur l'illustration B.
1.
5.
IT
Installazione
Seguire le illustrazioni da 1 a 6.
Il LED indicherà lo stato di avanzamento.
Lampeggiamento lento: Il termostato è pronto per essere assegnato.
Lampeggiamento rapido: Il termostato sta ricercando il regolatore principale.
Attivo per 5 secondi: viene assegnato il termostato.
Test di collegamento
Per eseguire un test di collegamento, rimuovere il termostato dalla parete e
premere il pulsante come indicato nella pic. 3.
Il LED indicherà lo stato di avanzamento.
Lampeggiamento veloce seguito da LED spento: Test di collegamento riuscito.
5 lampeggiamenti lenti: Test di collegamento non riuscito.
Allarmi
Durante il funzionamento il LED indicherà i seguenti allarmi:
1 lampeggiamento ogni 60 secondi: Livello della batteria basso.
3 lampeggiamenti rapidi ogni 60 secondi: Livello batteria critico.
2 lampeggiamenti ogni 60 secondi: Contatto radio perso con il regolatore princi-
www.icon.danfoss.com
pale.
Azzeramento (pic. A)
Per azzerare il termostato, rimuovere una batteria e reinserirla tenendo premuto il
pulsante fino a quando il LED si accende per 3 secondi.
Rilasciare il pulsante; il termostato è pronto per essere nuovamente assegnato.
La limitazione di intervallo è indicata nella pic. B.
SE
Installation
Följ anvisningarna i bild 1 till 6.
LED-lamporna visar förloppet.
Långsamma blinkningar: Termostaten är redo att läggas till.
Snabba blinkningar: Termostaten söker efter huvudstyrenheten.
På i 5 sekunder: Termostat är tilldelad huvstyreenheten.
Länktest
För att utföra ett länktest, ta bort termostaten från väggen och tryck på knappen
så som visas i bild 3.
LED-lamporna visar förloppet.
Snabba blinkningar och sedan släcks LED-lamporna: Länktest ok.
5 x långsam blinkning: Länktest misslyckades.
Larm
Under drift indikerar LED-lamporna följande larm:
1 x blinkning var 60:e sekund: Batterinivå låg.
3 x blinkning var 60:e sekund: Batterinivå mycket låg.
2 x blinkning var 60:e sekund: Förlorat radiokontakt med huvudstyrenhet.
Återställa (bild A)
För att återställa termostaten, ta ut ett batteri och sätt in den igen medan du
håller knappen nedtryckt tills LED-lampan tänds i tre sekunder.
Släpp knappen och termostaten är redo att läggas till igen.
Områdesbegränsning visas i bild B.
DK
Installation
Følg illustrationerne 1 til 6.
LED angiver tilstanden.
Blinker langsomt: Termostaten er klar til at blive tilmeldt.
Blinker hurtigt: Termostaten søger efter masterregulator.
Tændt i 5 sekunder: Termostaten er tilmeldt masterregulator.
Linktest
For at udføre en linktest adskilles termostaten fra bagpladen, og knappen trykkes
ind som vist på illustration 3.
LED angiver tilstanden.
Hurtigt blink efterfulgt af LED er slukket: Linktest lykkedes.
5 x langsomt blink: Linktest mislykkedes.
Alarmer
I drift kan LED'en indikere følgende alarmer:
1 x blink i minuttet: Batteriniveau lavt.
3 x blink i minuttet: Batteriniveau kritisk lavt.
2 x blink i minuttet: Termostaten har mistet forbindelse til masterregulatoren.
Nulstilling (Bil. A)
For at nulstille termostaten fjernes et batteri, og det isættes igen, samtidig med at
knappen holdes inde, indtil LED'en tændes i tre sekunder.
Slip knappen. Termostaten er klar til at blive tilmeldt igen.
Temperaturindstillings begrænsning er vist på Bil. B.
NO
Installasjon
Følg illustrasjonene 1 til 6.
LED-indikatoren viser fremdriften.
Blinker sakte: Termostaten er klar for tilkobling.
Blinker hurtig: Termostaten søker etter hovedstyreenheten.
På i 5 sekunder: Termostat er tilkoblet hovedstyreenheten.
Linktest
Linktest utføres ved å fjerne termostaten fra veggen, og deretter trykke på knap-
pen som vist i illustrasjon 3.
LED-indikatoren viser fremdriften.
Hurtig blinking etterfulgt av LED-indikatoren slukkes: Linktesten var vellykket.
5 x sakte blink: Linktesten var mislykket.
Alarmer
Under bruk viser LED-indikatoren følgende alarmer:
1 x blink hvert 60 sek.: Lavt batterinivå.
3 x blink hvert 60 sek.: Kritisk batterinivå.
2 x blink hvert 60 sek.: Mistet radiokontakt med hovedstyreenheten.
Tilbakestilling (bil. A)
Termostaten tilbakestilles ved å fjerne ett batteri, og deretter sette det inn igjen
mens du holder inne knappen helt til LED-indikatoren lyser i tre sekunder.
Slipp knappen, så er termostaten klar for tilknytning igjen.
Temperatur innstilling Begrensning vises i bil. B.
2.
a.
6.
3.
b.
A.
NL
Installatie
Volg afbeelding 1 tot en met 6.
De led geeft de voortgang aan.
Knippert langzaam: de thermostaat is klaar om aan te melden.
Knippert snel: de thermostaat zoekt verbinding met de hoofdregelaar.
Aan gedurende 5 seconden: de thermostaat is aangemeld op de hoofdregelaar.
Verbindingstest
Voor een verbindingstest haalt u de thermostaat van de muur en drukt u op de
knop zoals getoond in afbeelding 3.
De led geeft de voortgang aan.
Snel knipperen en led gaat uit: de verbindingstest is geslaagd.
5x traag knipperen: de verbindingstest is mislukt.
Alarmen
Tijdens bedrijf geeft de led volgende alarmen weer:
1x knipperen om de 60 s: batterijniveau laag
3x knipperen om de 60 s: batterijniveau kritiek
2x knipperen om de 60 s: radiocontact met hoofdregelaar verbroken
Resetten (afbeelding A)
Voor een reset van de thermostaat verwijdert u één batterij en plaatst u die terug
terwijl u op de knop drukt tot de led 3 seconden brandt.
Laat de knop los en de thermostaat is klaar om aan te melden.
De begrenzing wordt getoond in afbeelding B.
IS
Uppsetning
Fylgdu teikningum 1 til 6.
LED-ljós sýnir að vinnsla er í gangi.
Hægt blikkljós: Hitastillir er tilbúinn til innsetningar.
Hratt blikkljós: Hitastillir leitar að móðurstöð.
Logar í 5 sekúndur: Hitastillir er tengdur við móðurstöð.
Samskiptaprófun
Til að framkvæma samskiptaprófun þarf að fjarlægja hitastillinn af veggnum og
ýta á hnappinn eins og sýnt er á teikningu 3.
LED-ljós sýnir að vinnsla er í gangi.
Slökkt er á hröðu blikkljósi með eftirfarandi LED: Samskiptaprófun tókst.
5 x hægt blikkljós: Samskiptaprófun tókst ekki.
Viðvaranir
Á meðan notkun stendur mun LED-ljósið sýna eftirfarandi viðvaranir:
1 x blikkljós á 60 sek. fresti: Lítið eftir á rafhlöðu.
3 x blikkljós á 60 sek. fresti: Rafhlaðan er að tæmast.
2 x blikkljós á 60 sek. fresti: Fjarskiptasamband rofnaði við móðurstöð.
Endurstilling (teikning A)
Hitastillirinn er endurstilltur með því að fjarlægja aðra rafhlöðuna og setja hana
aftur í á meðan hnappnum er haldið inni, þar til að kviknar á LED í 3 sekúndur.
Slepptu hnappnum og hitastillirinn er aftur tilbúinn til úthlutunar.
Takmörkun mælisviðs er sýnd á teikningu B.
FI
Asennus
Noudata ohjeita kuvissa 1–6.
LED-merkkivalo ilmaisee asennuksen edistymisen.
Vilkkuu hitaasti: termostaatti on valmis määrittämistä varten.
Vilkkuu nopeasti: termostaatti etsii pääsäädintä.
Käytössä 5 sekuntia: termostaatti on määritetty pääsäätimeen.
Yhteyden testaus
Yhteyden testaus tapahtuu irrottamalla termostaatti seinästä ja painamalla paini-
ketta kuten kuvassa 3.
LED-merkkivalo ilmaisee asennuksen edistymisen.
Vilkkuu ensin nopeasti ja sammuu sitten: yhteyden testaus onnistui.
Vilkkuu hitaasti 5 kertaa: yhteyden testaus epäonnistui.
Hälytykset
LED-merkkivalo ilmaisee toiminnan aikana seuraavat hälytykset:
Vilkkuu kerran 60 sekunnin välein: pariston varaus vähissä.
Vilkkuu kolme kertaa 60 sekunnin välein: paristo lähes tyhjä.
Vilkkuu kaksi kertaa 60 sekunnin välein: radioyhteys pääsäätimeen katkennut.
Nollaaminen (kuva A)
Nollaa termostaatti irrottamalla yksi paristo ja asettamalla se takaisin pitämällä
samalla painiketta painettuna, kunnes LED-merkkivalo syttyy 3 sekunnin ajaksi.
Kun vapautat painikkeen, termostaatti on valmis uudelleen määrittämistä varten.
Alueen rajoitus näytetään kuvassa B.
EE
Paigaldamine
Järgige joonistel 1–6 toodud juhiseid.
LED-tuli näitab edenemist.
Aeglane vilkumine: termostaat on määranguks valmis.
Kiire vilkumine: termostaat otsib peakontrollerit.
Sisse lülitatud 5 sekundit: termostaat määratakse juhtregulaatorile.
Ühenduse test
Ühenduse testimiseks võtke termostaat seinalt ja vajutage nuppu, nagu näidatud
joonisel 3.
LED-tuli näitab edenemist.
Kiire vilkumine ja seejärel LED-tule kustumine: ühenduse test läbitud.
5 korda aeglane vilkumine: ühenduse test nurjus.
Häired
Töötamise ajal näitab LED-tuli järgmisi häireid.
Üks vilkumine iga 60 sekundi järel: patarei tühjeneb.
Kolm vilkumist iga 60 sekundi järel: patarei on peaaegu tühi.
Kaks vilkumist iga 60 sekundi järel: raadiosideühendus peakontrolleriga on
katkenud.
Lähtestamine (joonis A)
Termostaadi lähtestamiseks eemaldage üks patarei ja seejärel asetage see tagasi,
hoides samal ajal nuppu all, kuni LED-tuli jääb 3 sekundiks põlema.
Vabastage nupp ja termostaat on uuesti määranguks valmis.
Seadevahemiku piirang on kujutatud joonisel B.
13858 000 01 Manual Ins RRT Dial 3V F86 OW
4.
1
B.
2
3
OK

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Danfoss Icon

  • Seite 1 3. Il LED indicherà lo stato di avanzamento. De led geeft de voortgang aan. Danfoss Icon™ Wireless Dial Lampeggiamento veloce seguito da LED spento: Test di collegamento riuscito. Snel knipperen en led gaat uit: de verbindingstest is geslaagd.
  • Seite 2 Zwolnić przycisk, termostat jest teraz gotowy do ponownego przypisania. контроллером. Ograniczenie zakresu pokazano na ilustracji B. Il fabbricante, Danfoss A/S, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Сброс настроек (рис. A) Wireless Room Thermostat è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Чтобы сбросить настройки термостата, извлеките батарею и вставьте ее сно- Il testo completo della dichiarazione di conformità...