Herunterladen Diese Seite drucken

Caleffi 626-Serie Bedienungsanleitung Seite 10

Stromungswachter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 626-Serie:

Werbung

Portata di intervento (m
Durchflußmenge am Schaltpunkt (m
Débit d'intervention (m
Diametro della tubazione
Nenndurchmesser des Rohres
Diametre du tube
Portata d'intervento con flusso in aumento
Schaltpunkt bei zunehmendem Durchfluß
Débit d'intervention avec augmentation de débit
Operating flow rate with increasing flow
Caudal de intervención con flujo en aumento
Caudal de intervenção com fluxo em aumento
Portata d'intervento con flusso in diminuzione
Schaltpunkt bei abnehmendem Durchfluß
Débit d'intervention avec diminution de débit
Operating flow rate with decreasing flow
Caudal de intervención con flujo en disminución
Caudal de intervenção com fluxo em diminuição
Portata d'intervento con flusso in aumento
Schaltpunkt bei zunehmendem Durchfluß
Débit d'intervention avec augmentation de débit
Operating flow rate with increasing flow
Caudal de intervención con flujo en aumento
Caudal de intervenção com fluxo em aumento
Portata d'intervento con flusso in diminuzione
Schaltpunkt bei abnehmendem Durchfluß
Débit d'intervention avec diminution de débit
Operating flow rate with decreasing flow
Caudal de intervención con flujo en disminución
Caudal de intervenção com fluxo em diminuição
Quando si raggiunge o si supera la portata di intervento con flusso in aumento, i contatti 1 e
3 del microinterruttore si chiudono, mentre si aprono i contatti 1 e 2.
Viceversa quando si raggiunge la portata di intervento con flusso in diminuzione si aprono i
contatti 1 e 3 e si chiudono i contatti 1 e 2.
Wenn bei zunehmendem Durchfluß der Schaltpunkt erreicht bzw. überschritten wird, schließt
sich der Kontakt 1 - 3 des Mikroschalters, während sich der Kontakt 1 - 2 öffnet.
Wird umgekehrt bei abnehmendem Durchfluß der Schaltpunkt erreicht, öffnet sich der Kontakt
1 - 3 des Mikroschalters, während sich der Kontakt 1 - 2 schließt.
Quand on atteind ou dépasse le débit d'interventation en augmentation de débit, les contacts
1 et 3 se ferment, pendant que s'ouvrent les contacts 1 et 2.
Inversement, quand on atteind ou dépasse le débit d'intervention en diminution de débit, les
contacts 1 et 2 se ferment, pendant que s'ouvrent les contacts 1 et 3.
When the operating flow rate is reached or exceeded with an increasing flow contacts 1 and
3 of the microswitch close whilst contacts 1 and 2 open.
This is reversed when the operating flow rate with decreasing flow is reached and contacts 1
and 3 open and contacts 1 and 2 close.
Cuando se alcanza o se supera el caudal de intervención con flujo en aumento, los contactos
1 y 3 del microinterruptor se cierran, mientras se abren el 1 y 2.
Cuando se alcanza el caudal de intervención con flujo en disminución, se abren los contactos
1 y 3 y se cierran los contactos 1 y 2.
Quando se atinge ou se supera o caudal de intervenção com fluxo em aumento, os contactos
1 e 3 do micro-interruptor fecham-se, enquanto se abrem os contactos 1 e 2.
Pelo contrário, quando se atinge o caudal de intervenção com fluxo em diminuição abrem-se
os contactos 1 e 3 e fecham-se os contactos 1 e 2.
3
/h)
3
/h)
3
/h)
Diameter of pipe
Diámetro de la tuberia
Diâmetro do tubo
Operating flow rate (m
Caudal de intervención (m
Caudal de intervenção (m
1,3
1,7
2,6
0,9 1,25 1,9
2,2
2,9
3,8
5,9
6,7 11,7 15,8 21,5
2,8
3,7
5,8
6,6 11,5 15,6 21
10
3
/h)
3
/h)
3
/h)
3
5
6,8
10
16,5 37
3,7
5,2
8,5
14,5 33
43
36
76
70

Werbung

loading