Herunterladen Diese Seite drucken
OEZ RCD-BC0-E-Serie Gebrauchsanweisung

OEZ RCD-BC0-E-Serie Gebrauchsanweisung

Residual current devices

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ
RESIDUAL CURRENT DEVICES
CHRÁNI OVÝ MODUL
1
Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an
authorized person only.
Montáž, obsluhu a údržbu smí provád t jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací.
OEZ s.r.o., edivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.cz
Š
RCD-BC0-E...
ENGLISH
ESKY
991177e
Z00

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für OEZ RCD-BC0-E-Serie

  • Seite 1 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montáž, obsluhu a údržbu smí provád t jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. 991177e OEZ s.r.o., edivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.cz Š...
  • Seite 2 CONTROL BASIC DESCRIPTION ZÁKLADNÍ POPIS Dielectric test Dielektrický test TEST button Transparent cover TEST tla ítko Pr hledný kryt LED indicating device operation LED signalizující chod p ístroje LED is blinking = signaling correct function of device LED bliká = signalizace správné funkce p ístroje LED still light = device is not working properly...
  • Seite 3 MOUNTING MONTÁŽ Mounting of busbars on RCD - see instruction for use: Connecting sets (CS-BC-L416, CS-BC-S415, CS-BC-L406, CS-BC-S406, CS-BC-L016, CS-BC-S015, CS-BC-L006, CS-BC-S006) Montáž pas na RCD viz návod k použití: P ipojovací sady (CS-BC-L416, CS-BC-S415, CS-BC-L406, CS-BC-S406, CS-BC-L016, CS-BC-S015, CS-BC-L006, CS-BC-S006) Bottom connection Dolní...
  • Seite 4 Top connection (short busbars) Horní p ívod (k rátké pasy) Only for 4-pole designs Pouze pro 4-pólová provedení 6 Nm ... All busbar types Všechny typy pas - 4 - 991177e...
  • Seite 5 SV-BC-D024-RCD 0,5 Nm Connection polarity independence Nezávislost na polarit p ipojení 0,5 Nm - 5 - 991177e...
  • Seite 6 MOUNTING OF RCD WITH SCREWS UPEVN NÍ RCD POMOCÍ ŠROUB 0,5 Nm 2x ... M3x30 MOUNTING OF RCD WITH DIN RAIL UPEVN NÍ RCD POMOCÍ DIN LIŠTY 1 Nm - 6 - 991177e...
  • Seite 7 CONNECTION IPOJENÍ Long busbars Dlouhé pasy CS-BC-L416 CS-BC-L406 CS-BC-L016 CS-BC-L006 16mm Al, Cu ... 4 Nm 95mm Al ... 6 Nm 95mm On the RCD side use front connection Na stran RCD použít p ední p ívod On the circuit breaker side it is possible to use both front and rear connection Na stran jisti e lze použít p ední...
  • Seite 8 Attention! The cover of the terminals is used as a component fixing RCD to circuit breaker and the circuit breaker has to always be offset with it. Pozor! Kryt svorek slouží jako fixa ní prvek upev ující RCD k jisti i a jisti jim musí...
  • Seite 9 16mm Al, Cu ... 4 Nm 95mm Al ... 6 Nm 95mm On the RCD side use front connection Na stran RCD použít p ední p ívod On the circuit breaker side it is possible to use both front and rear connection Na stran jisti e lze použít p ední...
  • Seite 10 Short busbars (top connection) Krátké pasy (horní p ívod) CS-BC-S415 CS-BC-S406 CS-BC-S015 CS-BC-S006 16mm Al, Cu ... 4 Nm 95mm Al ... 6 Nm 95mm On the RCD side use front connection Na stran RCD použít p ední p ívod On the circuit breaker side it is possible to use both front and rear connection Na stran jisti e lze použít p ední...
  • Seite 11 Attention! The cover of the terminals is used as a component fixing RCD to circuit breaker and the circuit breaker has to always be offset with it. Pozor! Kryt svorek slouží jako fixa ní prvek upev ující RCD k jisti i a jisti jim musí...
  • Seite 12 DIELECTRIC TEST DIELEKTRICKÝ TEST Dielectric test enables disconnection of RCD electronic system: - in course of verification of insulating states - in course of check of resistance of solid insulation at industrial frequency Dielektrický test umož uje odpojení elektronického systému RCD: - v pr b hu ov ování...
  • Seite 13 SETTING NASTAVENÍ 0,03 t [s] Attention! Set the switch to locking position. Pozor! P epína nastavit do zaaretované polohy ... rated residual operating current t ... maximum inactivity time jmenovitý reziduální pracovní proud 50 % 100 % t ... mezní doba nep sobení - 13 - 991177e...
  • Seite 14 REMOTE SIGNALLING 50% I DÁLKOVÁ SIGNALIZACE 50% 250 V a.c. / 5 A cos 250 V a.c. / 2 A cos = 0,4 L/R = 7 ms 30 V d.c. / 5 A cos 30 V d.c. / 2 A cos = 0,4 L/R = 7 ms SEALING PLOMBOVÁNÍ...
  • Seite 15 DIMENSIONAL DRAWING ROZM ROVÝ NÁ RT 4-pole 4-pól 12,5 3-pole 3-pól 12,5 - 15 - 991177e...
  • Seite 18 DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN - 1 - 991177e...
  • Seite 19 991177e...
  • Seite 20 Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous substances as specified in ROHS directive have been used in the product. Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prost edí, které neobsahují zakázané nebezpe né...
  • Seite 21 ESPAÑOL SLOVENSKY FRANÇAIS ROMANA PO POLSKU DEUTSCH RCD-BC - 1 - 991177e Z00...
  • Seite 22: Návod K Použitiu

    Návod k použitiu SLOVENSKY Prúdový chráni - RCD-BC Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonáva iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. Základný popis pohonu TEST tla ítko Dielektrický test Preh adný kryt LED signalizujúca chod pristroja LED bliká = signalizácia správnej funkcie prístroja LED svieti = prístroj je nefunk ný...
  • Seite 23 2) pripájacie sady môžu bu namontované na horné a dolné svorky 3) koeficienty k sú nezávislé na okolnej teplote 4) závislos menovitého prúdu In na teplote okolia nájdete v katalógu OEZ: Kompaktné isti e Modeion 5) d žka káblov 2 m je špecifikovaná normou SN EN 60-947-1 6) d žka káblov 0,5 až...
  • Seite 24 - RCD-BC TEST (LED), (LED) (LED) (LED) (LED), 50 % RCD-BC0-EA16, RCD-BC0-EA06 RCD, (CS-BC-L416, CS-BC-S415, CS-BC-L406, CS-BC-S406, CS-BC-L016, CS-BC-S015, CS-BC-L006, CS-BC-S006) "U" - 4 - 991177e Z00...
  • Seite 25 "TEST" t … 50% I EN 60-947-1 0,5 ÷ 1 m ROHS. - 5 - 991177e Z00...
  • Seite 26: Instrukcja Obs Ugi

    Instrukcja obs ugi PO POLSKU Wy cznik bezpiecze stwa - RCD-BC Monta , obs ug i konserwacj wykonywa mo e wy cznie odpowiednio wykwalifikowana osoby z bran y elektrotechnicznej. Opis sterowania TEST przycisk Test dielektryczny Przezroczysta os ona LED sygnalizuj ca prac urz dzenia LED miga = sygnalizacja poprawnej pracy urz dzenia LED wieci = urz dzenie jest niesprawne LED nie wieci = urz dzenie nie jest zasilane lub nie dzia a poprawnie...
  • Seite 27 2) zestawy przy czy mog by montowane na górne i dolne zaciski 3) wspó czynniki k zale ne s od temperatury otoczenia 4) zale no pr du nominalnego In od temperatury otoczenia podana jest w katalogu OEZ 5) d ugo kabli 2 m podana jest w normie EN 60-947-1 6) d ugo kabli 0,5 ÷...
  • Seite 28 Gebrauchsanweisung DEUTSCH Fehlerstromschutzschalter - RCD-BC Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. Grundbeschreibung des Antriebes TEST Taste Dielektrische Prüfung durchsichtige Abdeckung LED zur Signalisierung des Gerätelaufs LED blinkt = Anzeige der richtigen Gerätefunktion LED leuchtet = das Gerät ist funktionsunfähig LED leuchtet nicht = das Gerät wird nicht versorgt oder arbeitet falsch LED zur Signalisierung der Reststromzunahme über 50%...
  • Seite 29 3) koeffizienten k sind von der Umgebungstemperatur unabhängig. 4) die Abhängigkeit des Bemessungsstroms In von der Umgebungstemperatur entnehmen Sie dem OEZ Katalog 5) die Kabellänge von 2 m ist durch die Norm EN 60-947-1 spezifiziert 6) die Kabellänge 0,5 ÷ 1m Bohrplan Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen Umweltauswirkungen angewandt,...
  • Seite 30: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso ESPAÑOL Interruptor automático de corriente - RCD-BC El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. Descripción básica del accionamiento TEST botón - pulsador Test dieléctrico Cubierta transparente LED que señaliza el funcionamiento del aparato LED parpadea = señalización de la función correcta del aparato LED luce = el aparato no funciona LED no luce = el aparato no tiene alimentación o no funciona correctamente...
  • Seite 31 3) los coeficientes k son independientes a la temperatura del ambiente 4) la dependencia de la corriente nominal In a la temperatura ambiental Ud. encontrará en el catálogo OEZ 5) longitud de cables 2 m está especificada en la norma EN 60-947-1 6) longitud de cables 0,5 ÷...
  • Seite 32 Mode d'emploi FRANÇAIS Disjoncteur de protection à courant de défaut - RCD-BC Le montage, la commande et l'entretien ne peuvent être effectués que par une personne ayant une qualification électrotechnique appropriée. Description de base de l'actionneur TEST bouton Test diélectrique Protecteur transparent DEL signalant le fonctionnement de l'appareil DEL clignote - signalisation du bon fonctionnement de l'appareil...
  • Seite 33 3) les coefficients k ne dépendent pas de la température ambiante 4) Veuillez trouver la dépendance du courant nominal ln de la température ambiante dans le catalogue d'OEZ 5) la longueur de câbles de 2 m est donnée par la norme EN 60-947-1 6) la longueur de cables 0,5 ÷...
  • Seite 34: Instructiuni De Utilizare

    Instructiuni de utilizare ROMANA Intrerupator automat diferential - RCD-BC Instalarea, operarea si între inerea trebuie s fie efectuate numai de c tre o persoan cu calificare de electrician. Descrierea de baz a unit ii TEST buton Test dielectric Capac transparent LED-ul care indic func ionarea aparatului LED-ul clipe te = dispozitiv de semnalizare defec iune LED-ul inca lumineaza = nu func ioneaz corect...
  • Seite 35 3) coeficientii K sunt independenti de temperatura ambianta 4) dependen a de curentul nominal al întreruptorului de temperatura mediului ambiant, pute i si în catalogul OEZ 5) lungimea cablului de 2m este specificata in standardul EN 60-947-1 6) lungimea cablului 0,5 ÷ 1 m...
  • Seite 36 - 16 - 991177e Z00...