Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

3315 Zone 0
CAT.# 3315Z0
APPROVED
:
.
1 G Ex ia IIC T4 Ga
1 D Ex ia IIIC T135˚C Da IP66
PC/PBT
‫.الماك يريذحتلا صنلا ىلع عالطإلل ينورتكلإلا انعقوم ىلإ عوجرلا ىجري‬
‫ عجار‬http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence
‫ تانامض لوح ليصافتلا نم ديزمل‬Peli.
PROVOZ
1. Zapněte stisknutím vypínače.
2. Vypněte opětovným stisknutím vypínače.
VLOŽENÍ BATERIÍ
1. Zkontrolujte, jestli zámek krytu baterií je nastaven na "Unlock"
(Odemčeno).
2. Otočte víčko proti směru hodinových ručiček až na doraz
a vytáhněte ho.
3. Vyměňte VŠECHNY baterie za čerstvé baterie AA a dodržte polaritu.
4. Znovu nasaďte víčko, otočte ho ve směru hodinových ručiček do za
klapnutí a otočte zámek krytu baterií do polohy "Lock" (Zamčeno).
Úplný text varování naleznete na naší webové stránce.
VAROVÁNÍ: Šňůrka nebyl hodnocen ani schváleny pro použití v prostředí
s nebezpečím výbuchu. Uživatel musí rozhodnout o vhodnosti použití.
Používejte na vlastní nebezpečí.
Prohlášení o shodě
My, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona, Španělsko
Prohlašujeme ve své výhradní odpovědnosti, že následující přístroj:
Výrobek Popis:
LED ruční svítilna
Typ modelu:
3315Z0 LED
Značka:
Peli
TM
Je ve shodě s následující legislativou EK: Směrnice ATEX 94/9/EC
Na základně následujících harmonizovaných norem:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007
Následující oznamovací orgán byl účastníkem procesu vyhodnocení shody:
Oznamovací orgán:
TRaC Global, Unit 1, Pendle Place, Skelmersdale,
West Lancashire, WN8 9PN UK
Oznamovací orgán č.:
0891
Role:
Vydání zkušebního certifikátu typu ATEX EC
Certifikát č.:
TRAC13ATEX0009X
Doplňující informace:
Kódování ATEX:
Ex II 1 G ia IIC T4 Ga
Ex II 1 D ia IIIC T130˚C Da
Č. souboru s technickými údaji:
33152015
Jméno a pozice osoby představující výrobce nebo pověřeného zástupce:
Piero Marig
Podpis:
o
1 G Ex ia IIC T4 Ga
Jméno:
Piero Marigo
1 D Ex ia IIIC T135˚C Da IP66
Funkce:
Výkonný ředitel
Místo:
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025
Barcelona, Španělsko
Datum:
1.3.2015
• Tento produkt je vyroben z PC/PBT a PMMA.
Nevystavujte jej agresivnímu prostředí nebo látkám, které jsou známé nepříznivým vlivem na tyto materiály
(např. kyselé kapaliny, plyny nebo rozpouštědla).
• Zařízení smí být napájeno pouze: alkalickými články velikosti "AA" Duracell® MN1500, Panasonic® AM-3PA nebo
Sanyo LR6.
• Nesmí se používat staré a nové baterie současně. Nesmí se současně používat baterie rozličných značek. Baterie se
smí vyměňovat pouze v bezpečném prostředí.
• Nebezpečí vznícení - neotevírejte v nebezpečném prostředí, výměna součástí může narušit jiskrovou bezpečnost.
Podrobnosti o zárukách společnosti Peli naleznete na stránce:
http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence.
FOR BETJENING
1. Tryk ned på kontakt for at tænde.
2. Tryk kontakt ned igen for at slukke.
INDSÆTNING AF BATTERI
1. Sørg for, at batteridørens lås er sat til 'Unlock' (Lås op).
2. Drej hætten mod uret, indtil den stopper, og træk hætten væk fra kabinettet.
3. Udskift ALLE batterier med nye AA-batterier i henhold til pol-retningen.
4. Sæt hætten tilbage, drej med uret, indtil den klikker. Anbring hereafter batteridøren i
'Lock' (Lås).
Den fuldstændige advarselstekst findes på vores websted
FORSIGTIG: Den nøglesnor er ikke undersøgt eller godkendt til brug i farlige områder.
Brugeren må selv afgøre egnetheden af brug. Brug er under egen risiko.
Overensstemmelseserklæring
Erklæringsnr. 003315-0318-501
Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona, Spanien
Erklærer under eneansvar, at følgende anordning:
Produkt Beskrivelse:
LED håndholdt lommelygte
Modeltype:
3315Z0 LED
Mærke:
Peli
TM
Er i overensstemmelse med følgende EF-lovgivning: ATEX-direktiv 94/9/EF
Baseret på følgende harmoniserede standarder:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007
Følgende bemyndiget organ har været involveret i overensstemmelsesvurderingen proces:
Bemyndiget organ:
TRaC Global, Unit 1, Pendle Place, Skelmersdale,
West Lancashire, WN8 9PN UK
Bemyndiget organnr.:
0891
Rolle:
Udstedelse af ATEX EF-typeafprøvningsattest
Certifikatnr.:
TRAC13ATEX0009X
Yderligere oplysninger:
ATEX-kodning:
Ex II 1 G ia IIC T4 Ga
Ex II 1 D ia IIIC T130˚C Da
Teknisk filnr.:
33152015
Navn og stilling på den person, der tegner producenten eller dennes repræsentant:
1 G Ex ia IIC T4 Ga
Piero Marigo
Underskrift:
1 D Ex ia IIIC T135˚C Da IP66
Navn:
Piero Marigo
Funktion:
Administrerende direktør
Sted:
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7
08025 Barcelona Spanien
Dato:
1 marts 2015
• Dette produkt er fremstillet af PC/PBT og PMMA. Må ikke udsættes for aggressive atmosfærer eller stoffer,
der er kendt for at have negativ effekt på materialet (f.eks. syreholdige væsker, gasser eller
opløsningsmidler).
• Lygten må kun udstyres med: Duracell
MN1500, Panasonic
AM-3PA eller Sanyo LR6 alkaline "AA"
®
®
batteristørrelse.
• Gamle og nye batterier må ikke blandes. Forskellige mærker må ikke bruges sammen. Batterierne skal
udskiftes i et ufarligt område.
• Antændelsesfare - Må ikke åbnes i farlige områder, udskiftning af komponenter kan forringe
egensikkerheden.
Hele ordlyden for Pelis garantier findes på
http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence.
GEBRUIKSAANWIJZING
1. Druk de schakelaar in om aan te zetten.
2. Druk de schakelaar opnieuw in om uit te zetten.
VERVANGEN VAN DE BATTERIJ
1. Zorg ervoor dat de vergrendeling van de batterijklep in de stand 'Open' staat.
2. Draai de schakelaar aan de achterzijde linksom totdat deze stopt en trek deze van de
lantaarn.
3. Vervang ALLE batterijen door nieuwe AA-batterijen volgens de aangegeven polariteit.
4. Plaats de schakelaar aan de achterzijde terug, draai deze rechtsom totdat deze klikt
en zet dan de batterijklep in de stand 'Gesloten'.
Raadpleeg onze website voor de volledige tekst van de waarschuwing.
VOORZICHTIG: De lanyard is niet onderzocht of goedgekeurd voor gebruik op gevaarlijke locaties.
Gebruiker dient de geschiktheid voor gebruik vast te stellen. Gebruik op eigen risico.
Verklaring van Overeenstemming
Wij, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona, Spanje
.
Verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het volgende apparaat:
.
Product Beschrijving:
Modelsoort:
Merk:
Voldoet aan de volgende EG-wetgeving: ATEX-richtlijn 94/9/EG
Gebaseerd op de volgende geharmoniseerde normen:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007
De volgende aangemelde instantie is betrokken bij het conformiteitsbeoordelingsproces:
Aangemelde instantie:
Nummer aangemelde instantie:
Peli
TM
Functie:
Certificaatnr.:
Aanvullende gegevens:
ATEX-codering:
Technisch Dossier Nr.:
Naam en functie van bevoegde persoon namens de fabrikant of gevolmachtigde:
Handtekening:
Naam:
Functie:
Locatie:
Datum:
• Dit product is vervaardigd uit PC/PBT en PMMA.
Stel dit product niet bloot aan agressieve atmosferen of stoffen waarvan bekend is dat zij een nadelig effect op deze
materialen hebben (zoals zuurhoudende vloeistoffen, gassen of oplosmiddelen).
• Plaats alleen de volgende batterijen in de lantaarn: Duracell
"AA"-batterijen.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. Gebruik geen batterijen van verschillende merken door elkaar.
Batterijen mogen alleen worden vervangen in een ongevaarlijke zone.
Piero Marigo
• Ontstekingsgevaar - Niet openen in een gevaarlijke ruimte: het vervangen van onderdelen kan ten koste gaan van de
intrinsieke veiligheid.
Raadpleeg
http://www.peli.com/nl/content/guarantee-excellence
voor volledige informatie over Peli´s garantie.
TO OPERATE
1. Depress switch to turn on.
2. Depress switch again to turn off.
BATTERY INSTALLATION
1. Ensure that the battery door lock is set to 'Unlock'
2. Twist the tail cap counter-clockwise until it stops and pull tail cap off of body.
3. Replace ALL batteries with fresh AA batteries as per polarity marking
4. Replace tail cap, turn clockwise until it clicks, then turn the battery door lock to
'Lock'.
Refer to http://www.peli.com for complete text of Battery
Safety warning for this Torch
CAUTION: The lanyard has not been evaluated or approved for use in hazardous locations.
CS
User is to determine suitability for use. Use at your own risk.
Declaration of Conformity
We, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona Spain
Declare under our sole responsibility that the following apparatus:
Product Description:
Model Type:
Brand:
Is in conformity with the following EC legislation: ATEX Directive 94/9/EC
Based on the following harmonized standards:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007
The following Notified Body has been involved in the conformity assessment process:
Notified Body:
Prohlášení č. 003315-0318-501
Notified Body No.:
Role:
Certificate No.:
Additional information:
ATEX Coding:
Technical File No.:
Name and position of person binding the manufacturer or authorized representative:
Signature:
Name:
Function:
Location:
Date:
• This product is constructed from PC/PBT & PMMA.
Do not expose to aggressive atmospheres or substances known the adversely affect
this material (eg acidic liquids, gases or solvents).
• The equipment must only be fitted with: Duracell
or Sanyo LR6 alkaline "AA" size cells.
• Old and new cells must not be mixed. Different brands must not be mixed.
Cells must only be replaced in a non-hazardous area.
• Risk of Ignition - Do not open in hazardous area, substituion of components may
impair intrinsic safety.
PELI LEGENDARY GUARANTEEE OF EXCELLENCE
Peli Products, S.L.U. guarantees its products against breakage or defects in workmanship.
This guarantee does not cover the lamp or batteries (rechargeable or alkaline).
All warranty claims of any nature are barred if the light has been altered, damaged or in any
way physically changed, or subjected to abuse, misuse, negligence or accident. Refer to
http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence for full details.
KÄYTTÖ
1. Käynnistä laite painamalla kytkintä.
2. Sammuta laite painamalla kytkintä uudelleen.
DA
PARISTON ASENNUS
1. Tarkista, että paristotilan kannen lukko on Unlock-asennossa.
2. Kierrä kantta vastapäivään, kunnes se pysähtyy. Vedä kansi irti rungosta.
3. Vaihda KAIKKI paristot uusiin AA-paristoihin. Noudata asennuksessa napaisuusmerkintöjä.
4. Asenna kansi takaisin paikalleen ja kierrä kantta myötäpäivään, kunnes se napsahtaa
paikalleen. Käännä paristotilan lukko Lock-asentoon.
Varoitusteksti löytyy kokonaisuudessaan verkkosivuiltamme.
HUOMIO: Kaulanauha ei ole arvioitu tai hyväksytty käytettäväksi vaarallisissa paikoissa.
Käyttäjän täytyy päättää sen soveltuvuudesta käyttöön. Käyttö omalla vastuulla.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Me, Peli Products, S.L.U. c/ Provenca, 388, Planta 7 08025 Barcelona Espanja
vakuutamme yksinomaan omalla vastuulla, että seuraava laite
Tuote Kuvaus:
Malli:
Tuotemerkki:
on yhdenmukainen seuraavan EY-lainsäädännön kanssa: ATEX-direktiivi 94/9/EY
Tuote täyttää seuraavien yhdenmukaistettujen standardien vaatimukset:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007
Seuraava ilmoitettu elin on osallistunut vaatimustenmukaisuuden arviointiin:
Ilmoitettu elin:
Ilmoitettu elin nro:
Rooli:
EY-tyyppitarkastustodistuksen myöntäminen
Todistus nro:
Lisätietoja:
ATEX-koodi:
Tekninen tiedosto nro:
Valmistajan täysivaltaisen edustajan tai valtuutetun edustajan nimi ja asema:
Allekirjoitus:
Nimi:
Tehtävä:
Sijaintipaikka:
Päivämäärä:
• Tämä tuote on valmistettu
Älä altista tuotetta aggressiivisille olosuhteille tai aineille, joiden tiedetään vaikuttavan
epäsuotuisasti materiaaliin (esimerkiksi happamat nesteet, kaasut ja liuottimet).
• Laitteessa saa käyttää ainoastaan AA-koon Duracell
tai Sanyo LR6 -alkaliparistoja.
• Vanhoja ja uusia paristo ei saa sekoittaa. Eri merkin paristoja ei saa sekoittaa.
Paristot on vaihdettava ei-räjähdysvaarallisessa ympäristössä.
• Syttymisvaara – älä avaa räjähdysvaarallisessa ympäristössä, osien vaihtaminen
voi heikentää luonnostaan vaarattomuutta.
Yksityiskohtaiset tiedot Peli-tuotteiden takuista ovat osoitteessa
http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence.
NL
Afgiftenummer 003315-0318-501
LED handlamp
3315Z0 LED
Peli
TM
TRaC Global, Unit 1, Pendle Place, Skelmersdale,
West Lancashire, WN8 9PN UK
0891
Afgifte van ATEX EG-typegoedkeuringscertificaat
TRAC13ATEX0009X
Ex II 1 G ia IIC T4 Ga
Ex II 1 D ia IIIC T130˚C Da
33152015
1 G Ex ia IIC T4 Ga
Piero Marigo
1 D Ex ia IIIC T135˚C Da IP66
Piero Marigo
Directeur
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7
08025, Barcelona, Spanje
1 maart 2015
®
®
MN1500-, Panasonic
AM-3PA- of Sanyo LR6 alkaline
EN
Declaration No. 003315-0318-501
LED hand held torch
3315Z0 LED
Peli
TM
TRaC Global, Unit 1, Pendle Place, Skelmersdale,
West Lancashire, WN8 9PN UK
0891
Issue of ATEX EC Type Examination Certificate
TRAC13ATEX0009X
Ex II 1 G ia IIC T4 Ga
Ex II 1 D ia IIIC T130˚C Da
33152015
Piero Marigo
1 G Ex ia IIC T4 Ga
1 D Ex ia IIIC T135˚C Da IP66
Piero Marigo
Managing Director
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7
08025 Barcelona Spain
1 March 2015
®
MN1500, Panasonic
®
AM-3PA,
Vakuutus nro 003315-0318-501
LED kädessä taskulamppu
3315Z0 LED
Peli
TM
TRaC Global, Unit 1, Pendle Place, Skelmersdale,
West Lancashire, WN8 9PN UK
0891
ATEX-direktiivin mukaisen
TRAC13ATEX0009X
Ex II 1 G ia IIC T4 Ga
Ex II 1 D ia IIIC T130˚C Da
33152015
1 G Ex ia IIC T4 Ga
Piero Marigo
1 D Ex ia IIIC T135˚C Da IP66
Piero Marigo
Toimitusjohtaja
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7
08025 Barcelona Espanja
01 maaliskuu 2015
:stä ja PMMA.
PC/PBT
®
MN1500-, Panasonic
®
AM-3PA-
FONCTIONNEMENT
1. Pour mettre sous tension, appuyer sur l'interrupteur.
2. Pour mettre hors tension, appuyer de nouveau sur l'interrupteur.
INSERTION DES PILES
1. Vérifier que le verrou de la porte du logement des piles est réglé sur'Déverrouillé'.
2. Tourner le capuchon de la queue dans le sens antihoraire jusqu'à la butée, puis
extraire le capuchon de la queue du corps.
3. Ôter TOUTES les piles et les remplacer par des piles AA neuves en respectant les
repères de polarité.
4. Remettre le capuchon de la queue en place, le tourner dans le sens horaire jusqu'à
ce qu'il s'encliquette, puis régler le verrou de la porte du logement des piles sur
'Verrouillé'.
Veuillez consulter notre site Internet pour lire le texte correspondant aux avertissements complet.
ATTENTION : Le cordon n'a pas été évalué ou approuvé pour une utilisation dans des endroits
dangereux. L'utilisateur est responsable de déterminer si son usage est approprié. À utiliser à vos
propres risques.
Déclaration de conformité
Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, planta 7 Barcelona, Espagne
Déclare sous notre seule responsabilité que l'appareil suivant:
Produit Description:
Torche à main LED
Type de modèle:
3315Z0 LED
Peli
TM
Marque:
Est conforme à la règlementation européenne et plus précisément à la: directive ATEX 94/9/CE
basée sur les normes harmonisées suivantes:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007
Le processus d'évaluation de la conformité a été confié à l'organisme notifié suivant:
Organisme notifié:
TRaC Global, Unit 1, Pendle Place, Skelmersdale,
West Lancashire, WN8 9PN UK
Organisme notifié n°:
0891
Fonction: Délivrance d'une attestation d'examen CE de type
N° de l'attestation:
TRAC13ATEX0009X
Informations supplémentaires:
Code ATEX:
Ex II 1 G ia IIC T4 Ga
Ex II 1 D ia IIIC T130˚C Da
Fichier technique n°:
33152015
Nom et fonction de la personne liant le fabricant ou son représentant autorisé:
1 G Ex ia IIC T4 Ga
Piero Marigo
Signature:
1 D Ex ia IIIC T135˚C Da IP66
Nom:
Piero Marigo
Fonction:
Directeur général
Adresse:
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7
08025 Barcelona Espagne
Date:
1 Mars 2015
• Ce produit est fabriqué à partir PC/PBT et de PMMA.
Ne pas exposer ce produit à un environnement agressif ou à des substances dont ont connaît les effets
adverses sur ce matériel (par ex., liquides, gaz ou solvants acides).
• L'équipement doit uniquement être alimenté avec : des piles alcalines "AA" Duracell
Panasonic
®
AM-3PA ou Sanyo LR6.
• Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Ne pas mélanger des piles de marques différentes.
Les piles doivent être remplacées dans une zone sans risque.
• Risque d'incendie : ne pas ouvrir dans une zone potentiellement dangereuse, la substitution de composants
risquant de compromettre la sécurité intrinsèque.
Pour obtenir des informations détaillées sur les garanties de Peli, reportez-vous à l'adresse
http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence.
BEDIENUNG
1. Zum Einschalten den Schalter drücken.
2. Zum Ausschalten den Schalter erneut drücken.
EINLEGEN DER BATTERIEN
1. Achten Sie darauf, dass die Sperre der Batteriefachabdeckung auf 'Unlock'
(Entriegeln) steht.
2. Drehen Sie die Endkappe bis zum Anschlag nach links und ziehen Sie die Endkappe
vom Korpus ab.
3. Ersetzen Sie ALLE Batterien durch neue AA Batterien und beachten dabei die
Polaritätsangaben.
4. Setzen Sie die Endkappe wieder auf, drehen Sie bis zum Klicken nach rechts und
stellen Sie die Sperre der Batteriefachabdeckung auf 'Lock' (Verriegeln).
Für vollständige Warnhinweise besuchen Sie bitte unsere Website.
Vorsicht: Das Schlüsselband wurde nicht untersucht oder für den Einsatz in
explosionsgefährdeten Bereichen zugelassen. Der Benutzer hat über die Tauglichkeit
für die Nutzung zu entscheiden. Verwendung auf eigene Gefahr.
Konformitätserklärung Erklärung Nr. 003315-0318-501
Wir, Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcelona, Spanien
Erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das folgende Gerät:
Produkt Beschreibung:
LED Handbrenner
Modelltyp:
3315Z0 LED
Marke:
Peli
TM
Die Anforderungen der folgenden EU-Gesetzgebung erfüllt: ATEX Direktive 94/9/EC
Basierend auf den folgenden harmonisierten Standards:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007
Die folgende benannte Stelle wurde in den Vorgang der Konformitätsbewertung
eingebunden:
Benannte Stelle:
TRaC Global, Unit 1, Pendle Place, Skelmersdale,
West Lancashire, WN8 9PN UK
Nummer der benannten Stelle:
0891
Rolle:
Ausgabe des Prüfungszertifikats nach ATEX, EU-Typ
Zertifikat-Nr.:
TRAC13ATEX0009X
Zusätzliche Informationen:
ATEX-Kodierung:
Ex II 1 G ia IIC T4 Ga
Ex II 1 D ia IIIC T130˚C Da
Technische Referenz-Nr.:
33152015
Name und Position der Person, die den Hersteller repräsentiert oder eines autorisierten
Repräsentanten:
Piero Marigo
Unterschrift:
Name:
Piero Marigo
Position:
Managing Director
Ort:
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7
08025 Barcelona Spanien
Datum:
1. März 2015
• Dieses Produkt ist aus den Materialien PC/PBT & PMMA hergestellt.
Setzen Sie dieses Produkt keinen agressiven Umgebungen oder Substanzen aus, die bekanntermaßen eine
nachteilige Wirkung auf dieses Material haben (z.B. säurehaltige Flüssigkeiten, Gase oder Lösungen).
• Die Ausrüstung darf nur ausgestattet werden mit: Duracell
Alkaline "AA" Batterien.
• Alte und neue Zellen dürfen nicht gemischt werden. Verschiedene Marken dürfen nicht gemischt werden.
Zellen dürfen nur in einem ungefährlichen Bereich ausgetauscht werden.
• Entzündungsgefahr - Nicht in explosionsgefährdeten Bereichen öffnen, ein Austausch von Komponenten kann
die Eigensicherheit beeinträchtigen.
Für vollständige Angaben zur Garantie von Peli siehe bitte
FI
http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence.
ACCENSIONE
1. Premere l'interruttore per accendere.
2. Premere nuovamente l'interruttore per spegnere.
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
1. Assicurarsi che il blocco dello sportello della batteria sia impostato su 'Sbloccare'.
2. Ruotare il tappo di coda in senso antiorario fino a quando non si arresta e tirare il
tappo di coda via dal corpo.
3. Sostituire TUTTE le pile con nuove pile AA con la polarità indicata.
4. Sostituire il tappo di coda, ruotare in senso orario finché non si sente un "clic",
poi ruotare il blocco dello sportello della batteria su 'Bloccare'.
Per il testo completo delle avvertenze, fare riferimento al sito Web Pelican.
ATTENZIONE: Il cordino non è stato valutato o approvato per l'uso in ambienti pericolosi.
L'utente deve valutare la sua idoneità all'uso. Usare a proprio rischio.
Dichiarazione di conformità
Dichiarazione n. 003315-0318-501
Peli Products, S.L.U. c/ Provença, 388, Planta 7 08025 Barcellona Spagna
Dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che la seguente apparecchiatura:
Prodotto Descrizione:
Torcia tenuto in mano LED
Modello:
3315Z0 LED
Marchio:
Peli
TM
è conforme alla seguente normativa CE: Direttiva ATEX 94/9/CE
Sulla base delle seguenti norme armonizzate:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-26:2007
Il seguente Organismo Notificato è stato coinvolto nel processo di valutazione della conformità:
Organismo notificato:
TRaC Global, Unit 1, Pendle Place, Skelmersdale,
West Lancashire, WN8 9PN UK
Organismo notificato n.:
0891
Ruolo:
Emissione del certificato di esame di tipo ATEX CE
N. certificato:
TRAC13ATEX0009X
Informazioni aggiuntive:
Codice ATEX:
Ex II 1 G ia IIC T4 Ga
Ex II 1 D ia IIIC T130˚C Da
N. File Tecnico:
33152015
Nome e posizione della persona vincolante il produttore o il rappresentante autorizzato:
1 G Ex ia IIC T4 Ga
Piero Marigo
Firma:
1 D Ex ia IIIC T135˚C Da IP66
Nome:
Piero Marigo
Funzione:
Amministratore Delegato
Sede:
Peli Products, S.L.U. c/ Provença 388, Planta 7 08025
Barcellona Spagna
Data:
1 marzo 2015
• Questo prodotto è realizzato con
PC/PBT
e PMMA.
Non far entrare in contatto con atmosfere aggressive o con sostanze che possono avere un
effetto avverso sul materiale (ad esempio liquidi acidi, gas o solventi).
• Con l'apparecchiatura devono essere usate solamente: Batterie Duracell
MN1500, Panasonic
®
AM-3PA, o Sanyo LR6 alcaline "AA".
• Non mescolare batterie vecchie e nuove. Non utilizzare contemporaneamente marche diverse.
Sostituire le batterie solamente in luoghi non pericolosi.
• Rischio di incendio - Non aprire in luoghi pericolosi, la sostituzione dei componenti può
compromettere la sicurezza intrinseca.
Per tutti i dettagli relativi alle garanzie Peli, fare riferimento al
sito http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence.
FR
Déclaration n°
003315-0318-501
®
MN1500,
DE
1 G Ex ia IIC T4 Ga
1 D Ex ia IIIC T135˚C Da IP66
®
MN1500, Panasonic
®
AM-3PA oder Sanyo LR6
IT
®

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PELI 3315 Zone 0

  • Seite 1 • Risque d’incendie : ne pas ouvrir dans une zone potentiellement dangereuse, la substitution de composants risquant de compromettre la sécurité intrinsèque. http://www.peli.com/nl/content/guarantee-excellence voor volledige informatie over Peli´s garantie. Pour obtenir des informations détaillées sur les garanties de Peli, reportez-vous à l'adresse http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence. PC/PBT TO OPERATE 1.
  • Seite 2 Provença, 388, Planta 7 • 08025 • Barcelona, Spain • Tel: +34 934 674 999 • Fax: +34 934 877 393 Part #003315-0318-501 5-12331 Rev A MR/15 © 2015 Peli Products All trademarks & logos displayed herein are registered & unregistered trademarks of Peli Products, S.L.U. or Pelican Products, Inc. & others...