Seite 2
SMART PRINTER MODULE FIG-1 FIG-2 Smart Printer Module...
Seite 3
SMART PRINTER MODULE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de l’appareil et les précautions à suivre pour la sécurité de l’utilisateur. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future. Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération.
DESCRIPTION DU MATÉRIEL (FIG-1) Le Smart Printer Module (SPM) est un accessoire permettant aux produits GYS « Connectés » (chargeurs, postes à souder, etc.) d’im- primer des rapports sur ticket. Il dispose également de 2 ports USB permettant de recevoir un lecteur de code-barres (réf. 027718) et un clavier (réf.
Seite 5
(USB, baud-rate de 9600byte/s). En cas de doute, flasher ce code-barres pour le réinitia- liser. Pour une configuration personnalisée du lecteur de code-barres (avertisseur sonore, volume, caractères en minuscule, majuscule, etc.), se référer au manuel du lecteur de code-barres en ligne sur le site GYS (réf. 027718).
Seite 6
SMART PRINTER MODULE Flasher ce code-barres pour configurer le lecteur de code-barres en AZERTY. Flasher ce code-barres pour configurer le lecteur de code-barres en QWERTY. CONDITIONS DE GARANTIE FRANCE La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre). La garantie ne couvre pas : •...
SMART PRINTER MODULE SAFETY INSTRUCTIONS This manual contains safety and operating instructions, to be followed for your safety. Please read it carefully before using the device for the first time and keep it for future reference. Read and understand the following safety instructions before use. Any modification or update that is not specified in the instructions manual should not be undertaken.
Connect the SPM to the host product using the SMC connection cable. To benefit from increased performance (high print speed and available power on high USB ports), connect the SPM to the electrical installation using the IEC C13 cable provided.
Seite 9
Configure the host product CONFIGURATION OF THE BARCODE READER (ACCESSORY REF. 027718) To work properly with the SPM, the barcode reader must be set to the default mode (USB, 9600b/s baud rate). If in doubt, flash this barcode to reset it.
SMART PRINTER MODULE Flasher this barcode to configure the AZERTY barcode reader. Flasher this barcode to configure the QWERTY barcode reader. WARRANTY The warranty covers faulty workmanship for 2 years from the date of purchase (parts and labour). The warranty does not cover: •...
SMART PRINTER MODULE SICHERHEITSHINWEISE Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betriebshinweise. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch.
Das Smart Print Module (SPM) ist ein Zubehörteil, das bei angeschlossenen GYS-Produkten (Ladegeräte, Schweißgeräte usw.) ermö- glicht, Berichte zu drucken. Außerdem verfügt das SPM über 2 USB-Anschlüsse, die für einen Scanner (Art.-Nr. 027718) und eine Tastatur (Art.-Nr. 027725/027770) geeignet sind.
Seite 13
Stellen Sie das Host-Produkt ein. EINSTELLUNG DES SCANNERS (ZUBEHÖR ART.-NR. 027718) Um mit dem SPM einwandfrei zu arbeiten, muss der Scanner in den Standardmodus (USB, 9600byte/s Baudrate) versetzt werden. Im Zweifelsfall lesen Sie diesen Barcode ein, um das Gerät zurückzusetzen.
• Durch Umwelteinflüsse entstandene Defekte (Verschmutzung, Rost, Staub). Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlages durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
SMART PRINTER MODULE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Léalo atentamente antes del primer uso y consérvelo con cuidado para cualquier relectura en el futuro. Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación.
Seite 16
DESCRIPCIÓN DEL MATERIAL (FIG-1) El Smart Printer Module (SPM) es un accesorio permitiendo a los productos GYS «Conectados» (cargadores, maquinas de soldadura, etc.) de imprimir reportes en ticket. Dispone también de 2 conexiones USB permitiendo colocar un lector de código de barras (ref.
CONFIGURACIÓN DE LECTOR DE CÓDIGO DE BARRAS (ACCESORIO REF. 027718) Para funcionar correctamente con el SPM, el lector de código de barras debe estar configurado en modo estándar (USB, baud-rate de 9600byte/s). En caso de duda, capture este código de barras...
Seite 18
Para una configuración personalizada del lector de código de barras (sonido, volumen, letras en minúsculas, mayúsculas, etc.), referirse al manual de lector de código de barras en linea en la web de GYS (ref. 027718). Capture este código de barras para configurar el lector de código de barras en AZERTY.
Seite 19
SMART PRINTER MODULE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES In deze handleiding vindt u informatie over het functioneren van uw apparaat, en de veiligheids- en voorzorgsmaatregelen die in acht moeten worden genomen. Leest u dit document aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar dit document vervolgens als naslagwerk. Deze instructies moeten eerst goed gelezen en begrepen worden voor u het apparaat in gebruik neemt.
Seite 20
BESCHRIJVING VAN HET MATERIAAL (FIG-1) Dankzij de Smart Printer Module (SPM) is het mogelijk om rapporten en testen, gemeten door diverse0 GYS apparatuur (laders, lasapparaten enz.) uit te printen. Het apparaat beschikt tevens over 2 USB uitgangen, waarmee een barcode-lezer (art. code 027718) en een toetsenbord (art.
Seite 21
• Dit apparaat kan worden aangesloten op een enkelfase 100V - 240V geaarde elektrische installatie (50-60Hz). • Bij het opstarten van de SPM via het hoofd-apparaat, zal het lampje enkele momenten snel gaan knipperen (installatie-fase). AANSLUITEN OP EEN GENERATOR...
Seite 22
SMART PRINTER MODULE HET CONFIGUREREN VAN DE BARCODE-LEZER (ACCESSOIRE ART. CODE 027718) Om de SPM correct te laten functioneren moet de barcode-lezer standaard geconfigureerd zijn (USB, baud-rate van 9600byte/s). Bij twijfel kunt u deze barcode aflezen om het apparaat opnieuw in te stellen.
SMART PRINTER MODULE ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo manuale descrive il funzionamento di questo apparecchio e le precauzioni da seguire per la sicurezza dell’utilizzatore. Leggerlo attentamente prima dell’uso e conservarlo con cura per poterlo consultare successivamente. Queste istruzioni devono essere lette e comprese prima dell’uso. Ogni modifica o manutenzione non indicata nel manuale non deve essere effettuata.
Seite 24
INSTALLAZIONE E CONNESSIONE AL PRODOTTO OSPITE Connettere la stampante al prodotto attraverso il cavo di collegamento SMC. Per aumentare le prestazioni (alta velocità di stampa e alta corrente della porta USB), collegare l’SPM all’impianto elettrico tramite il cavo IEC C13 in dotazione.
Seite 25
Per una configurazione personalizzata del lettore di codici a barre (clacson, volume, lettere minuscole, maiuscole, ecc.), Consul- tare il manuale del lettore di codici a barre online sul sito Web GYS (P / N 027718).
SMART PRINTER MODULE Puntare questo codice a barre per configurare il lettore di codici a barre in AZERTY. Puntare questo codice a barre per configurare il lettore di codici a barre in QWERTY. GARANZIA La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione per 2 anni, a partire dalla data d’acquisto (pezzi e mano d’opera). La garanzia non copre: •...
Seite 29
SMART PRINTER MODULE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE SMART PRINTER MODULE Référence / Part number / Artikelnummer / Referencia / Referentie / Riferimento 026919 Tension d’alimentation / Power supply voltage / Versorgungsspannung / Tensione di alimentazione / 100-240 VAC Tensión de red eléctrica / Voedingsspanning Fréquence secteur / Mains frequency / Netzfrequenz / Frecuencia / Netfrequentie / Frequenza rete...
Seite 30
SMART PRINTER MODULE ICÔNES / SYMBOLS / ICONS / ICONOS / ZEICHENERKLÄRUNG / СИМВОЛЫ - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Внимание ! Читайте инструкцию по использованию. - Caution ! Read the user manual. - Let op! Lees voorzichtig de gebruiksaanwijzing. - Achtung! Lesen Sie die Betriebsanleitung.
Seite 32
GYS SAS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex France...