Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
EN | FR | DE | ES | IT | NL | FI | SV

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Suunto TEAM POD

  • Seite 1 EN | FR | DE | ES | IT | NL | FI | SV...
  • Seite 2 CUSTOMER SERVICE CONTACTS Suunto Oy Phone +358 9 875870 +358 9 87587301 Suunto USA Phone 1 (800) 543-9124 Canada Phone 1 (800) 776-7770 European Call Center Phone +358 2 284 11 60 Suunto Website www.suunto.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1. INTRODUCTION TO SUUNTO TEAM POD ............5 2. SUUNTO TEAM POD IN ACTION ................5 3. ASSEMBLING SUUNTO TEAM POD ..............9 4. ATTACHING SUUNTO TEAM POD TO A TRIPOD ..........10 5. POSITIONING SUUNTO TEAM POD ..............12 6. PUTTING ON THE HEART RATE TRANSMITTER BELT ........13 7.
  • Seite 4 12.3. FCC COMPLIANCE ................19 12.4. LIMITS OF LIABILITY AND ISO 9001 COMPLIANCE......19 12.5. AFTER SALES SERVICE ..............20 13. DISPOSAL OF THE DEVICE ................21...
  • Seite 5: Introduction To Suunto Team Pod

    2. SUUNTO TEAM POD IN ACTION Before we see how to assemble, position, and operate Suunto Team Pod, or use the PC software, it might be helpful to follow a real example of how a coach starts to use his device for the first time.
  • Seite 6 Coach is at the training field bright and early. He positions Suunto Team Pod correctly, so that it covers the whole field (see Section 5) and connects Suunto Team Pod to his laptop. He then opens Suunto Monitor. When the team arrives, he hands out their heart rate trans- mitter belts and tells them how to put them on properly (see section 6).
  • Seite 7 As each team member puts on his belt, and Suunto Monitor detects it, name the belt before giving out the next one.
  • Seite 8 For more information on the functionality of Suunto Team Manager and Suunto Monitor software, Coach refers to the Help files of the software. Using Suunto Team Pod, and the associated programs, encourages Coach to find out more about issues such as training effect and EPOC, so he downloads Suunto Training Guidebook from www.suunto.com.
  • Seite 9: Assembling Suunto Team Pod

    3. ASSEMBLING SUUNTO TEAM POD...
  • Seite 10: Attaching Suunto Team Pod To A Tripod

    4. ATTACHING SUUNTO TEAM POD TO A TRIPOD Suunto Team Pod has a quick-release system so that it can be conveniently mounted on a camera tripod. Alternatively, Suunto Team Pod can be locked in place with the 6 mm-diameter thread...
  • Seite 11 NOTE! In addition to placing the Suunto Team Pod on a tripod, you can place it on a table, bench or other raised surface.
  • Seite 12: Positioning Suunto Team Pod

    5. POSITIONING SUUNTO TEAM POD To achieve the best results, it is important to position the Suunto Team Pod correctly. It should be placed on a camera tripod or similar raised surface and positioned so that the antenna is parallel to the area that is to be monitored.
  • Seite 13: Putting On The Heart Rate Transmitter Belt

    NOTE: Though water resistant, the Suunto Team Pod should be protected from rain when training outside. 6. PUTTING ON THE HEART RATE TRANSMITTER BELT The heart rate transmitter belt should be put on as shown in the figure below. We recommend that you wear the transmitter against your bare skin to ensure flawless operation.
  • Seite 14 HR belt is hindered if the monitored athlete is facing away from the Suunto Team Pod. In this case, there may be disruptions in the recording of the HR sig- nal.
  • Seite 15: Suunto Software

    8.1. REAL-TIME ANALYSIS - SUUNTO MONITOR SOFTWARE Suunto Monitor PC software is an integral part of Suunto Team Pod's functionality. It dis- plays and records the heart rate data of up to 30 athletes, in real time during training. With illustrative color coding, the software gives an overview of each team member's heart rate status within, below, or above the target heart rate zone of the session.
  • Seite 16: Deeper Analysis - Suunto Team Manager Software

    ), energy consumption, ventilation, respiratory rate, and heart rate. If an athlete with a profile in Suunto Team Manager is active, Suunto Monitor will identify him and display his name and profile instead of his belt ID number. The data from the recorded session is then automatically stored from the Suunto Monitor software under the athlete’s profile in Suunto Team Manager.
  • Seite 17: Installing Suunto Software

    These instructions assume that you are installing Suunto Sports Instrument drivers on a clean system, i.e. one that does not already contain any Suunto Sports Instrument driv- ers. If this is not the case, uninstall the previously installed drivers before proceeding with the installation.
  • Seite 18: Technical Specifications

    • operation range up to 100 m/ 330 ft • frequency 2.4 GHz, ANT compatible • USB-powered, power consumption approximately 50 mA. Depending on the laptop’s battery capacity, Suunto Team Pod will reduce the battery life by only a few minutes. 11. INTELLECTUAL PROPERTY 11.1. COPYRIGHT...
  • Seite 19: Disclaimers

    12.4. LIMITS OF LIABILITY AND ISO 9001 COMPLIANCE If this product should fail due to defects in materials or workmanship, Suunto Oy will, at its sole option, repair or replace it with new or rebuilt parts, free of charge, for two (2) years...
  • Seite 20: After Sales Service

    Suunto Oy and its subsidiaries shall in no event be liable for any incidental or consequential damages arising from the use of or inability to use the product. Suunto Oy and its subsidiar- ies do not assume any responsibility for losses or claims by third parties that may arise through the use of this device.
  • Seite 21: Disposal Of The Device

    13. DISPOSAL OF THE DEVICE Please dispose of the device in an appropriate way, treating it as electronic waste. Do not throw it in the garbage. If you wish, you may return the device to your nearest Suunto representative.
  • Seite 22: Coordonnées Du Service Clientèle

    COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTÈLE Suunto Oy Tél. +358 9 875870 Fax +358 9 87587301 Suunto USA Tél. 1 (800) 543-9124 Canada Tél. 1 (800) 776-7770 Centre d'appels pour l'Europe Tél. +358 2 284 11 60 Site Web Suunto www.suunto.com...
  • Seite 23 1. PRÉSENTATION DU SUUNTO TEAM POD ............5 2. SUUNTO TEAM POD EN ACTION ...............5 3. ASSEMBLAGE DU SUUNTO TEAM POD ............10 4. MONTAGE DU SUUNTO TEAM POD SUR UN TRÉPIED .........11 5. POSITIONNEMENT DU SUUNTO TEAM POD ..........13 6. ACTIVATION DE LA CEINTURE ÉMETTEUR ...........14 7.
  • Seite 24 12.2. MARQUAGE EUROPÉEN CE .............. 20 12.3. CONFORMITÉ FCC................20 12.4. LIMITES DE RESPONSABILITÉ ET CONFORMITÉ ISO 9001 .... 21 12.5. SERVICE APRÈS-VENTE ..............21 13. MISE AU REBUT DE VOTRE INSTRUMENT ..........22...
  • Seite 25: Présentation Du Suunto Team Pod

    L'ensemble Team Pod se compose d'un récepteur équipé d'une antenne, d'un câble USB et d'un logiciel informatique. Suunto Team Pod permet aux entraîneurs de recevoir en temps réel des données de fréquence cardiaque (FC), grâce à une transmission sans fil (portée jusqu'à 100 mètres) entre les ceintures émetteur de leurs athlètes et un écran d'ordinateur.
  • Seite 26 L'équipe est maintenant créée, de même que tous les profils d'athlète. L'entraîneur peut donc fermer Suunto Team Manager et reporter son attention sur le Suunto Team Pod lui- même. Il assemble l'appareil (comme indiqué dans la Section 3) et le branche sur son ordinateur portable.
  • Seite 27 Suunto Team manager ; il lui donne donc une ceinture FC restante et l'ajoute directement à Suunto Monitor. L'entraîneur sélectionne Athlète et Éditer dans le menu principal, puis clique sur Ajouter.
  • Seite 28 L'utilisation de ces couleurs permet de savoir d'un coup d'œil quel athlète force trop ou pas assez. Au début de la session, l'entraîneur clique sur le bouton Enregistrer la session et Suunto Monitor commence l'enregistrement des données transmises par les ceintures. Lors de la session, l'entraîneur peut cliquer sur le bouton Afficher le graphique de la session pour...
  • Seite 29 Suunto Monitor, l'entraîneur peut se référer aux fichiers d'aide correspondants. L'utilisation du Suunto Team Pod et des logiciels associés a incité l'entraîneur à en savoir plus l'effet d'entraînement et la dette d'O2 ; il décide donc de télécharger le Guide d'entraînement Suunto sur le site www.suunto.com.
  • Seite 30: Assemblage Du Suunto Team Pod

    3. ASSEMBLAGE DU SUUNTO TEAM POD...
  • Seite 31: Montage Du Suunto Team Pod Sur Un Trépied

    4. MONTAGE DU SUUNTO TEAM POD SUR UN TRÉPIED Le Suunto Team Pod est doté d'un adaptateur à blocage rapide qui permet de le monter facilement sur un pied d'appareil photo. Une autre méthode de montage consiste à visser le Suunto Team Pod sur un trépied grâce...
  • Seite 32 REMARQUE ! Outre un montage sur trépied, vous pouvez placer le Suunto Team Pod sur une table, sur un banc, etc.
  • Seite 33: Positionnement Du Suunto Team Pod

    5. POSITIONNEMENT DU SUUNTO TEAM POD Pour obtenir des résultats optimals, il est important de positionner le Suunto Team Pod correctement. Qu'il soit monté sur un trépied ou posé sur une table, il doit toujours être positionné de sorte que l'antenne soit parallèle à la zone qu'il est censé couvrir.
  • Seite 34: Activation De La Ceinture Émetteur

    REMARQUE : Bien qu'étant étanche, le Suunto Team Pod doit être protégé de la pluie pour les entraînements en plein air. 6. ACTIVATION DE LA CEINTURE ÉMETTEUR La ceinture émetteur doit être positionnée comme indiqué dans la figure ci-dessous. Pour que votre ceinture émetteur fonctionne parfaitement, nous vous recommandons de la porter contre votre peau nue.
  • Seite 35: Fonctionnement

    émetteur est impossible si la personne observée ne fait pas face au Suunto Team Pod. Dans ce cas, l'enregistrement des données de fréquence cardiaque peut être perturbé. Pour la même raison, le Suunto Team Pod ne convient pas à...
  • Seite 36: Logiciels Suunto

    8. LOGICIELS SUUNTO Pour un fonctionnement optimal, le Suunto Team Pod doit être utilisé avec les logiciels Suunto Monitor et Suunto Team Manager. La figure ci-dessous illustre la relation entre le Suunto Team Pod et ces logiciels. Suunto Team Manager Stocke le profil des sportifs et analyse les journaux enregistrés par Suunto Monitor.
  • Seite 37: Analyse Approfondie Avec Suunto Team Manager

    Si un athlète ayant un profil dans Suunto Team Manager est en activité, Suunto Monitor l'identifie et affiche son nom et son profil au lieu du code d'identification de sa ceinture émetteur.
  • Seite 38: Installation D'un Logiciel Suunto

    9.3. INSTALLATION DE L'INSTRUMENT DE SPORT SUUNTO SOUS WINDOWS 98/2000/XP 1. Insérez le cédérom du logiciel Suunto dans le lecteur. 2. Branchez le câble d’interface PC de votre instrument de sport Suunto sur le port USB de l’ordinateur. L’Assistant apparaît automatiquement. 3. Cliquez sur Suivant.
  • Seite 39: Caractéristiques Techniques

    11. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE 11.1. COPYRIGHT Cette publication et son contenu sont la propriété de Suunto Oy et sont fournis uniquement pour permettre à ses clients de mieux connaître les caractéristiques et le fonctionnement des produits Suunto. Son contenu ne doit être en aucun cas être utilisé ou distribué à quelque autre fin que ce soit et/ou ne doit pas être communiqué, divulgué...
  • Seite 40: Brevets

    12. AVERTISSEMENTS 12.1. RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR Cet appareil est destiné uniquement à un usage récréatif. Le Suunto Team Pod ne doit en aucun cas être utilisé comme substitut pour l'obtention de mesures de précision professionnelle ou exigeant une qualité de laboratoire.
  • Seite 41: Avertissement Fcc

    Suunto Oy et ses filiales ne doivent en aucun cas être tenus responsables des dommages accessoires ou indirects résultant de l’utilisation ou de l’incapacité d’utiliser ce produit. Suunto Oy et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de pertes ou de recours de tiers pouvant survenir suite à l’utilisation de cet appareil.
  • Seite 42: Mise Au Rebut De Votre Instrument

    La garantie sera honorée et le produit remplacé ou réparé gratuitement et renvoyé dans un délai jugé raisonnable par votre représentant Suunto, à condition que toutes les pièces nécessaires soient en stock. Toutes les réparations non couvertes par les termes de cette garantie seront effectuées et facturées au propriétaire.
  • Seite 43 KUNDENDIENSTE Suunto Oy Tel. +358 9 875870 Fax +358 9 87587301 Suunto Tel. 1 (800) 543-9124 Canada Tel. 1 (800) 776-7770 Europaweites Call Center Tel. +358 2 284 11 60 Suunto im Internet www.suunto.com...
  • Seite 44 8.2. DETAILANALYSE MIT SUUNTO TEAM MANAGER ........ 16 9. INSTALLATION DER SUUNTO-SOFTWARE ............17 9.1. INSTALLATION DER SOFTWARE ............17 9.2. INSTALLATION DER USB-TREIBER............17 9.3. SO INSTALLIEREN SIE DEN SUUNTO-TREIBER IN WINDOWS 2000/XP:.. 17 10. TECHNISCHE DATEN ..................18 11. GEISTIGES EIGENTUM ...................18 11.1. COPYRIGHT.................... 18 11.2.
  • Seite 45 12.3. FCC-KONFORMITÄT................19 12.4. GARANTIEEINSCHRÄNKUNGEN UND ISO 9001-KONFORMITÄT ..20 12.5. KUNDENDIENST ................... 21 13. ENTSORGUNG DES GERÄTS ............... 21...
  • Seite 46: Über Den Suunto Team Pod

    Beispiel hat einen Suunto Team Pod gekauft, um die Trainingssessions seines Teams effektiver zu gestalten. Vor dem ersten Einsatz des neuen Geräts ist jedoch etwas Vorarbeit am Computer erforderlich. Der Suunto Team Pod wird in Kombination mit zwei Softwareprogrammen verwendet: Suunto Monitor und Suunto Team Manager.
  • Seite 47 Nach dem Erstellen der Sportlerprofile schließt er das Programm und nimmt seinen neuen Suunto Team Pod zur Hand. Er schraubt die Antenne auf das Gerät (siehe Abschnitt 3) und verbindet es über das USB-Kabel mit seinem Laptop. Danach legt er probeweise einen Herzfrequenz-Sendergurt an und vergewissert sich, dass seine Herzfrequenz auf dem Monitor erscheint.
  • Seite 48 Team Pod ein Signal empfängt. Der Trainer vergleicht die Angaben mit seinem Zettel, um sicherzugehen, dass alle Mitglieder des Teams erfasst werden. Er markiert nacheinander die Kontrollkästchen im Gurtfenster, und die Namen der am Abend zuvor angelegten Sportler erscheinen im Dropdown-Menü. Der Trainer ordnet jeder Gurtkennziffer den Namen des entsprechenden Sportlers zu und fügt dessen maximale Herzfrequenz hinzu.
  • Seite 49 Stoppschaltfläche. Ein Fenster öffnet sich, in dem er z.B. Datum und Trainingsaktivität eingibt. Danach klickt er auf Speichern, schließt das Programm, fährt den PC herunter, packt den Suunto Team Pod ein und verlässt gemeinsam mit dem Team den Sportplatz. Nach dem Training Daheim angekommen, schaltet unser Trainer seinen Laptop wieder ein, um das Training mit Suunto Team Manager zu analysieren.
  • Seite 50: Der Zusammenbau Des Suunto Team Pod

    3. DER ZUSAMMENBAU DES SUUNTO TEAM POD...
  • Seite 51: Befestigung Auf Einem Stativ

    4. BEFESTIGUNG AUF EINEM STATIV Die Schnellbefestigung des Suunto Team Pod erlaubt die bequeme Anbringung des Geräts auf einem Kamerastativ. Für eine stabilere Befestigung befindet sich auf der Unterseite des Geräts ein 6 mm- Gewinde.
  • Seite 52 HINWEIS! Falls Sie kein Stativ zur Hand haben, können Sie den Suunto Team Pod auch auf einem Tisch, einer Bank oder einer anderen erhöhten Fläche positionieren.
  • Seite 53: Die Position Des Suunto Team Pod

    5. DIE POSITION DES SUUNTO TEAM POD Voraussetzung für optimale Ergebnisse ist eine günstige Positionierung des Suunto Team Pod. Er sollte sich in einiger Höhe über dem Boden befinden (Stativ o.ä. verwenden) und die Antenne sollte parallel zum Überwachungsbereich ausgerichtet sein.
  • Seite 54: Anlegen Des Herzfrequenz-Sendergurts

    Sie vorsichtig die geriffelten Elektrodenbereiche auf der Seite, die auf Ihrer Haut aufliegt. Achten Sie darauf, dass die feuchten Elektrodenbereiche fest auf Ihrer Haut aufliegen. Der Gurt hat die richtige Position, wenn das Suunto-Logo in der Körpermitte ist und nach oben zeigt. ACHTUNG Die Verwendung des Sendergurts durch Personen mit Herzschrittmacher, Defibrillator oder anderen implantierten elektronischen Geräten erfolgt auf eigene Gefahr.
  • Seite 55: Verwendung

    Empfänger abgewandt steht. In diesem Fall kann es zu Störungen bei der Aufzeichnung des Signals kommen. Aus diesem Grund eignet sich der Suunto Team Pod auch nicht für Wassersportaktivitäten. In der Halle ist das Signal stabiler als im Freien, wo es nicht von Wänden und Decke reflektiert wird.
  • Seite 56: Die Suunto-Software

    8. DIE SUUNTO-SOFTWARE Um die Funktionen Ihres Suunto Team Pod optional nutzen zu können, müssen Sie ihn gemeinsam mit den PC-Programmen Suunto Monitor und Suunto Team Manager verwenden. Die Abbildung zeigt die Beziehung zwischen dem Team Pod und der Software.
  • Seite 57: Detailanalyse Mit Suunto Team Manager

    Daten wie Größe, Gewicht, Alter und maximale Herzfrequenz. Die Analyse liefert Ihnen Kurven zu Trainingseffekt und -belastung (EPOC), Sauerstoffverbrauch (VO Energieverbrauch, Lungenventilation und Herzfrequenz. Personen, für die in Suunto Team Manager ein Profil erstellt wurde, werden anhand der Kennung ihres...
  • Seite 58: Installation Der Suunto-Software

    9. INSTALLATION DER SUUNTO-SOFTWARE 9.1. INSTALLATION DER SOFTWARE 1. Legen Sie die Suunto-CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres PCs ein. 2. Warten Sie, bis die automatische Installation beginnt, und folgen Sie den Anweisungen HINWEIS: Falls die Installation nicht automatisch beginnt, klicken Sie auf Start -->...
  • Seite 59: Technische Daten

    Kundengebrauch bestimmt, um Kenntnisse und Informationen bezüglich der Handhabung von Suunto-Produkten zu vermitteln. Der Inhalt dieser Publikation darf nicht ohne die schriftliche Genehmigung der Suunto Oy für einen anderen Gebrauch verwendet oder weitergegeben oder in anderer Form verbreitet, veröffentlicht oder vervielfältigt werden.
  • Seite 60: Patent

    WO2004016173, WO03099114 und US 11/169712. Weitere Patente wurden angemeldet. 12. HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE 12.1. VERANTWORTUNG DES BENUTZERS Dieses Instrument ist nur für den Freizeitgebrauch bestimmt. Der Suunto Team Pod darf nicht als Ersatzinstrument benutzt werden, um Messungen durchzuführen, die professionelle Präzision oder laborgenaue Angaben erfordern.
  • Seite 61: Fcc-Warnung

    Auf Konformität mit FCC-Standards geprüft. Für Haus- und Bürogebrauch. FCC-WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen ohne ausdrückliche Genehmigung der Fa. Suunto Oy können Ihr Nutzungsrecht für dieses Gerät nach den Vorschriften der FCC nichtig machen. 12.4. GARANTIEEINSCHRÄNKUNGEN UND ISO 9001-KONFORMITÄT Falls dieses Produkt Material- oder Herstellungsfehler aufweist, wird Suunto Oy das Produkt zwei (2) Jahre lang ab Kaufdatum nach einzig eigenem Ermessen kostenlos reparieren oder mit neuen oder wiederhergestellten Bauteilen ausstatten.
  • Seite 62: Kundendienst

    Zur Geltendmachung eines Gewährleistungsanspruchs ist es erforderlich, dass Sie das Produkt zwecks Reparatur oder Ersetzung gegen Vorauszahlung der Versandkosten an Ihre örtliche Suunto-Vertretung zurücksenden. Legen Sie der Sendung Ihren Namen, Ihre Adresse sowie den in Ihrem Land gültigen Bestimmungen entsprechend Kaufbeleg...
  • Seite 63 DATOS DE CONTACTO DE ATENCION AL CLIENTE Suunto Oy Tel. +358 9 875870 +358 9 87587301 Suunto USA Tel. 1 (800) 543-9124 Canadá Tel. 1 (800) 776-7770 Europa Tel. +358 2 284 11 60 Sitio web de Suunto www.suunto.com...
  • Seite 64 2. SUUNTO TEAM POD EN ACCIÓN ..............5 3. MONTAJE DEL SUUNTO TEAM POD ...............10 4. FIJACIÓN DEL SUUNTO TEAM POD A UN TRÍPODE ........11 5. POSICIONAMIENTO DEL SUUNTO TEAM POD ..........13 6. COLOCACIÓN DE LA CORREA TRANSMISORA DE LA FRECUENCIA CARDÍACA ......................14...
  • Seite 65 12.1. RESPONSABILIDAD DEL USUARIO ............ 20 12.2. CONFORMIDAD CE ................20 12.3. CONFORMIDAD CON LA FCC ............. 20 12.4. LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD Y CUMPLIMIENTO DE LA NORMA ISO 9001 ....................21 12.5. SERVICIO POSVENTA................22 13. ELIMINACIÓN DEL DISPOSITIVO ..............22...
  • Seite 66: Introducción Al Suunto Team Pod

    óptimos. 2. SUUNTO TEAM POD EN ACCIÓN Antes de describir el montaje, colocación y funcionamiento de Suunto Team Pod, o el uso del software para PC, podría ser útil poner un ejemplo real de cómo un entrenador comienza a utilizar el dispositivo por primera vez.
  • Seite 67 Suunto Team Pod, el entrenador comienza los preparativos. Suunto Team pod utiliza dos programas para PC diferentes, Suunto Monitor y Suunto Team Manager. Lo primero que debe hacer el entrenador es instalar el software en su portátil (ver Sección 9).
  • Seite 68 El entrenador acude al lugar de entrenamiento con antelación. Ubica correctamente el Suunto Team Pod, para que cubra todo el campo (ver Sección 5) y conecta el Suunto Team Pod al portátil. Inicia el programa Suunto Monitor. Cuando llega el equipo, distribuye las correas transmisoras de frecuencia cardíaca y les indica cómo ponérselas correctamente...
  • Seite 69 Al inicio de la sesión, el entrenador hace clic en el botón Grabar sesión y Suunto Monitor comienza a grabar los datos recibidos de la correa de cada deportista. Durante la sesión, el entrenador hace clic en el botón Ver gráfico de sesión, para ver una representación...
  • Seite 70 Para más información sobre el funcionamiento del software Suunto Team Manager y Suunto Monitor, el entrenador acude a los archivos de ayuda incluidos en el mismo. Usar Suunto Team Pod y sus programas asociados motiva al entrenador para aprender más sobre temas como el efecto del entrenamiento y el ECOP, así...
  • Seite 71: Montaje Del Suunto Team Pod

    3. MONTAJE DEL SUUNTO TEAM POD...
  • Seite 72: Fijación Del Suunto Team Pod A Un Trípode

    El Suunto Team Pod cuenta con un sistema de liberación rápida que permite montarlo cómodamente sobre un trípode para cámara. Como alternativa, el Suunto Team Pod también puede fijarse con la rosca de 6 mm de diámetro situada en la parte inferior del dispositivo.
  • Seite 73 ¡ATENCIÓN! Además de colocar el Suunto Team Pod sobre un trípode, puede colocarlo sobre una mesa, un banco u otra superficie elevada.
  • Seite 74: Posicionamiento Del Suunto Team Pod

    Para conseguir los mejores resultados, resulta importante posicionar correctamente el Suunto Team Pod. Debe situarse sobre un trípode para cámara o una superficie elevada similar y posicionarse de forma que la antena quede situada en paralelo con la zona que se desea monitorizar.
  • Seite 75: Colocación De La Correa Transmisora De La Frecuencia Cardíaca

    NOTA: A pesar de que es resistente al agua, el Suunto Team Pod debe protegerse de la lluvia durante los entrenamientos al aire libre. 6. COLOCACIÓN DE LA CORREA TRANSMISORA DE LA FRECUENCIA CARDÍACA La correa transmisora de frecuencia cardíaca debe colocarse según se indica en la figura siguiente.
  • Seite 76: Manejo

    Suunto Team Pod. En este caso, puede haber interrupciones en la grabación de la señal de FC. Por el mismo motivo, el Suunto Team Pod no es adecuado para las actividades acuáticas. En los deportes de interior, la recepción es más continua que al aire libre, gracias a las señales reflejadas por las paredes y el techo.
  • Seite 77: Software De Suunto

    8. SOFTWARE DE SUUNTO Disfrutará de la máxima funcionalidad del Suunto Team Pod si lo utiliza junto con Suunto Monitor y el software para PC Suunto Team Manager. La figura siguiente ilustra la relación existente entre el Suunto Team Pod y el software.
  • Seite 78: Análisis Más Detallado - Software Suunto Team Manager

    Si un deportista que tiene un perfil en Suunto Team Manager está activo, Suunto Monitor lo identificará y mostrará su nombre y perfil en lugar del número de ID de su correa. A partir de ese momento, los datos de la sesión grabada se almacenan automáticamente desde el...
  • Seite 79: Instalación Del Software De Suunto

    2000/XP 1. Inserte el CD-ROM del software de Suunto en la unidad correspondiente. 2. Conecte el cable de interfaz de PC para instrumentos deportivos Suunto al puerto USB de su ordenador. El Asistente se activa automáticamente. 3. Haga clic en Siguiente.
  • Seite 80: Especificaciones Técnicas

    11. PROPIEDAD INTELECTUAL 11.1. COPYRIGHT Esta publicación y su contenido son propiedad de Suunto Oy y han sido creados para el uso exclusivo de sus clientes a la hora de conocer y obtener información sobre el funcionamiento de los productos Suunto.
  • Seite 81: Patente

    Consulte con un representante autorizado de Suunto o con otro técnico cualificado si el problema no se soluciona. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencias perjudiciales.
  • Seite 82: Limitaciones De Responsabilidad Y Cumplimiento De La Norma Iso 9001

    12.4. LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD Y CUMPLIMIENTO DE LA NORMA ISO 9001 Si este producto fallara debido a defectos de materiales o mano de obra, Suunto Oy podrá, según considere oportuno, repararlo o sustituirlo con piezas nuevas o regeneradas, sin cargo alguno y durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra. Esta garantía se extiende sólo al comprador original y cubre únicamente los fallos debidos a...
  • Seite 83: Servicio Posventa

    Suunto, siempre y cuando todas las piezas necesarias estén disponibles en el almacén. Todas las reparaciones no cubiertas bajo los términos de esta garantía correrán a cargo del propietario del producto.
  • Seite 84 NUMERI UTILI PER IL SERVIZIO CLIENTI Suunto Oy Tel. +358 9 875870 Fax +358 9 87587301 Suunto USA Tel. 1 (800) 543-9124 Canada Tel. 1 (800) 776-7770 Call Center Europeo Tel. +358 2 284 11 60 Sito Internet Suunto www.suunto.com...
  • Seite 85 2. FUNZIONAMENTO DI SUUNTO TEAM POD ............5 3. ASSEMBLAGGIO DI SUUNTO TEAM POD ............10 4. COLLEGAMENTO DI SUUNTO TEAM POD SU UN TREPPIEDE ....11 5. POSIZIONAMENTO DI SUUNTO TEAM POD ...........13 6. COME INDOSSARE LA CINTURA DI TRASMISSIONE DELLA FREQUENZA CARDIACA ......................14...
  • Seite 86 12.1. RESPONSABILITÀ DELL?UTENTE ............20 12.2. CE ......................20 12.3. CONFORMITÀ FCC................20 12.4. LIMITI DI RESPONSABILITÀ E CONFORMITÀ ISO 9001....21 12.5. ASSISTENZA POST-VENDITA ............. 21 13. SMALTIMENTO DEL DISPOSITIVO ............... 22...
  • Seite 87: Presentazione Di Suunto Team Pod

    E' costituito da un ricevitore dotato di antenna, un cavo USB e un software per PC. Con Suunto Team Pod gli allenatori possono ricevere, in tempo reale e in modalità wireless, i dati riguardanti la frequenza cardiaca (HR) dalle cinture trasmettitori dei loro atleti direttamente su uno schermo di PC da una distanza fino a 100 metri/330 piedi.
  • Seite 88 (HR) massima da essi registrata in una recente prestazione di prova. Dopo aver creato la sua squadra e i profili di ciascun atleta, l'allenatore chiude Suunto Team Manager e rivolge la sua attenzione a Suunto Team Pod. Assembla il dispositivo (come descritto nella Sezione 3) e lo collega al proprio laptop.
  • Seite 89 L'allenatore arriva presto sul campo di allenamento. Posiziona correttamente Suunto Team Pod, in modo che copra l'intero campo (vedere la Sezione 5) e collega Suunto Team Pod al proprio laptop. Poi apre Suunto Monitor. Quando arriva la squadra, distribuisce a ciascun membro la propria cintura di trasmissione della frequenza cardiaca e spiega come indossarla correttamente (vedere la Sezione 6).
  • Seite 90 Stop Session, compare un messaggio popup in cui assegna un nome alla sessione, ad esempio corrispondente alla data e al tipo di attività. A questo punto clicca Save, chiude Suunto Monitor, scollega Suunto Team Pod e segue la squadra fuori dal campo per il riposo post allenamento.
  • Seite 91 EPOC, di conseguenza scaricherà la guida di allenamento Suunto Training Guidebook dal sito www.suunto.com. Dopo una stagione di allenamenti con Suunto Team Pod, i suoi atleti risulteranno tra i migliori del campionato.
  • Seite 92: Assemblaggio Di Suunto Team Pod

    3. ASSEMBLAGGIO DI SUUNTO TEAM POD...
  • Seite 93: Collegamento Di Suunto Team Pod Su Un Treppiede

    4. COLLEGAMENTO DI SUUNTO TEAM POD SU UN TREPPIEDE Suunto Team Pod è dotato di un sistema di attacco rapido che ne consente l'adeguato montaggio su un treppiede per fotocamera. In alternativa, Suunto Team Pod può essere montato avvitando la filettatura del diametro di...
  • Seite 94 NOTA! Oltre che su un treppiede, Suunto Team Pod può essere posizionato su un tavolo, una panca o altre superfici rialzate.
  • Seite 95: Posizionamento Di Suunto Team Pod

    5. POSIZIONAMENTO DI SUUNTO TEAM POD Per ottenere i risultati migliori è importante posizionare correttamente Suunto Team Pod, Questo dovrà essere posto su un treppiede o analoga superficie rialzata e posizionato in modo che l'antenna sia parallela all'area da monitorare.
  • Seite 96: Come Indossare La Cintura Di Trasmissione Della Frequenza Cardiaca

    NOTA: Sebbene resistente all'acqua, si dovrà provvedere a proteggere Suunto Team Pod dalla pioggia durante gli allenamenti all'esterno. 6. COME INDOSSARE LA CINTURA DI TRASMISSIONE DELLA FREQUENZA CARDIACA La cintura di trasmissione della frequenza cardiaca deve essere indossata come mostrato nella figura sottostante.
  • Seite 97: Funzionamento

    Pod. In questo caso, la registrazione del segnale in cardiofrequenza potrebbe risultare frammentaria. Per lo stesso motivo, Suunto Team Pod non è adatto alle attività acquatiche. Grazie al fatto che le pareti e il soffitto riflettono i segnali, la ricezione risulta più continua negli sport indoor che in quelli praticati all'esterno.
  • Seite 98: Software Suunto

    8. SOFTWARE SUUNTO La funzionalità ottimale di Suunto Team Pod si ottiene in combinazione con i software per PC Suunto Monitor e Suunto Team Manger. La figura seguente illustra la relazione tra Suunto Team Pod e i suddetti software. Suunto Team Manager Memorizza i profili degli atleti e analizza le registrazioni effettuate dal Suunto Monitor.
  • Seite 99: Analisi Più Approfondite - Software Suunto Team Manager

    ), sul consumo di energia, sulla ventilazione, sulla frequenza respiratoria e sulla frequenza cardiaca. Se un atleta con un profilo registrato in Suunto Team Manager è attivo, Suunto Monitor lo identificherà e ne visualizzerà il nome e il profilo anzichè il numero identificativo della sua cintura.
  • Seite 100: Installazione Del Software Suunto

    9.3. INSTALLAZIONE DELLO STRUMENTO SUUNTO SPORTS SU WINDOWS 2000/XP 1. Inserire il CD-ROM del software Suunto nell?apposito drive. 2. Collegare il cavo di interfaccia PC dello strumento Suunto Sports alla porta USB del computer. Il Wizard o installazione guidata è attivato automaticamente. 3. Cliccare su Avanti.
  • Seite 101: Specifiche Tecniche

    • frequenza 2,4 GHz compatibile con ANT • alimentazione attraverso USB, consumo di potenza di circa 50 mA. A seconda della carica della batteria del portatile, Suunto Team Pod ridurrà la durata della batteria solo di qualche minuto. 11. PROPRIETÀ INTELLETTUALE 11.1.
  • Seite 102: Brevetto

    WO03099114 e US 11/169712. È in corso la domanda per altri brevetti. 12. LIBERATORIE 12.1. RESPONSABILITÀ DELL?UTENTE Questo strumento è inteso per il solo uso ricreativo. Suunto Team Pod non deve essere utilizzato come strumento di misurazione per effettuare misurazioni che richiedono una precisione professionale o da laboratorio.
  • Seite 103: Avvertenza Fcc

    La Suunto Oy e le sue filiali non saranno ritenute responsabili per i danni involontari o indiretti derivanti dall?uso o dal mancato uso del prodotto. La Suunto Oy e le sue filiali non si assumono nessuna responsabilità per le perdite o le richieste di risarcimento da parte di Terzi che potrebbero derivare dall?uso del prodotto.
  • Seite 104: Smaltimento Del Dispositivo

    La richiesta di riparazione in garanzia verrà pertanto soddisfatta gratuitamente e riceverete il vostro prodotto riparato o sostituito, senza dover pagare per il trasporto, entro un periodo sufficiente per il vostro distributore Suunto ad ottenere i componenti necessari (sempre che questi siano ancora disponibili). Tutte le eventuali riparazioni apportate al dispositivo che non sono coperte dalla presente garanzia, verranno effettuate a carico del proprietario dello strumento.
  • Seite 105 KLANTENSERVICE Suunto Oy +358 9 875870 Fax +358 9 87587301 Suunto USA 1 (800) 543-9124 Canada 1 (800) 776-7770 European Call Center Tel +358 2 284 11 60 Suunto Website www.suunto.com...
  • Seite 106 1. KENNISMAKING MET DE SUUNTO TEAM POD ..........5 2. SUUNTO TEAM POD IN ACTIE ................5 3. DE SUUNTO TEAM POD AANSLUITEN ............10 4. DE SUUNTO TEAM POD OP EEN STATIEF BEVESTIGEN ......11 5. DE SUUNTO TEAM POD POSITIONEREN ............13 6. DE HARTSLAGBAND OMDOEN ................14 7.
  • Seite 107 12. AANSPRAKELIJKHEID ................... 20 12.1. VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE GEBRUIKER......20 12.2. CE ......................20 12.3. FCC-CONFORMITEIT ................20 12.4. BEPERKTE GARANTIE EN ISO 9001-CONFORMITEIT ...... 21 12.5. AFTERSALES SERVICE ............... 22 13. WEGGOOIEN VAN HET APPARAAT ............. 22...
  • Seite 108: Kennismaking Met De Suunto Team Pod

    2. SUUNTO TEAM POD IN ACTIE Voordat we laten zien hoe u de Suunto Team Pod aansluit, plaatst en bedient of de pc- software gebruikt, beschrijven we een praktijkvoorbeeld van een coach die het apparaat voor de eerste keer gebruikt.
  • Seite 109 Coach is al vroeg op het trainingsveld. Hij positioneert de Suunto Team Pod op de juiste wijze zodat het hele veld in het bereik valt (zie paragraaf 5) en sluit de Suunto Team Pod op...
  • Seite 110 . Vervolgens opent hij Suunto Monitor. Als het team komt, deelt hij de hartslagbanden uit en vertelt hij de teamleden hoe ze de hartslagband om moeten doen (zie paragraaf 6). In het venster Belts [Banden] van Suunto Monitor worden de nummers van alle hartslagbanden weergegeven waarvan de Suunto Team Pod een signaal ontvangt.
  • Seite 111 Vervolgens klikt hij op Save [Opslaan] en sluit hij de toepassing Suunto Monitor. Hij haalt Suunto Team Pod los en gaat samen met het team iets drinken. Na de training Weer thuis meldt de coach zich aan bij Suunto Team Manager om de prestaties van zijn team nader te analyseren.
  • Seite 112 EPOC, daarom downloadt hij een Suunto Training Guidebook van www.suunto.com. Nadat zijn team een seizoen heeft getraind met Suunto Team Pod hebben de sporters van de coach de beste conditie van de competitie!
  • Seite 113: De Suunto Team Pod Aansluiten

    3. DE SUUNTO TEAM POD AANSLUITEN...
  • Seite 114: De Suunto Team Pod Op Een Statief Bevestigen

    De Suunto Team Pod is voorzien van een snelsluiting waarmee het apparaat gemakkelijk op een camerastatief kan worden bevestigd. De Suunto Team Pod kan ook worden vastgezet met behulp van de 6 mm- schroefdraadaansluiting aan de onderzijde van het apparaat.
  • Seite 115 OPMERKING: In plaats van op een statief kan de Suunto Team Pod ook op een tafel, bank of ander verhoogd oppervlak worden geplaatst.
  • Seite 116: De Suunto Team Pod Positioneren

    5. DE SUUNTO TEAM POD POSITIONEREN Voor een goed resultaat is het belangrijk dat de Suunto Team Pod op de juiste plaats wordt opgesteld. Het apparaat dient op een camerastatief of ander verhoogd oppervlak te worden geplaatst en zo te worden opgesteld dat de antenne parallel staat aan het trainingsveld.
  • Seite 117: De Hartslagband Omdoen

    OPMERKING: Hoewel de Suunto Team Pod waterbestendig is, is het bij buitentrainingen beter het apparaat af te dekken wanneer het regent. 6. DE HARTSLAGBAND OMDOEN De hartslagband moet worden omgedaan zoals weergegeven op de afbeelding hieronder. Voor een probleemloos functioneren raden we aan de zender op de huid te dragen.
  • Seite 118: Werking

    Aangezien het gebruikte 2,4 GHz-signaal niet door water gaat – en dus ook niet door het menselijk lichaam –, wordt de ontvangst van het hartslagsignaal belemmerd als de sporter met zijn rug naar de Suunto Team Pod gekeerd staat. geval...
  • Seite 119: Suunto-Software

    8.1. SUUNTO MONITOR: DIRECT BEKIJKEN VAN DE GEMETEN HARTSLAGGEGEVENS De Suunto Team Pod kan alleen worden gebruikt in combinatie met het bijgeleverde programma Suunto Monitor. Met dit programma kunnen de hartslaggegevens van maximaal dertig sporters direct tijdens de training worden bekeken en vastgelegd. Aan de...
  • Seite 120: Suunto Team Manager: Analyse Van De Vastgelegde Gegevens

    Suunto Team Manager is een apart programma waarmee de gegevens van de Suunto Team Pod na de training op de pc tot in detail kunnen worden geanalyseerd. Het vormt een aanvulling op Suunto Monitor. In het programma kan de trainer profielen voor de individuele sporters of voor het hele team opstellen.
  • Seite 121: Suunto-Software Installeren

    9.3. ONDER WINDOWS 2000/XP INSTALLEERT U UW SUUNTO SPORTS- INSTRUMENT ALS VOLGT: 1. Plaats de cd-rom met de Suunto-software in de cd-rom-speler. 2. Sluit de aansluitkabel voor uw Suunto Sports-instrument aan op een vrije USB-poort van uw computer. De wizard wordt automatisch geactiveerd. 3. Klik op Volgende.
  • Seite 122: Technische Gegevens

    11. INTELLECTUEEL EIGENDOM 11.1. COPYRIGHT Deze publicatie en de inhoud ervan zijn het eigendom van Suunto Oy en zijn uitsluitend bestemd voor gebruik door zijn klanten voor het verkrijgen van kennis en informatie betreffende de bediening van de Suunto-producten.
  • Seite 123: Patent

    12. AANSPRAKELIJKHEID 12.1. VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE GEBRUIKER Dit instrument is alleen bestemd voor recreatief gebruik. De Suunto Team Pod mag niet worden gebruikt als vervangend instrument voor metingen die een professionele precisie vereisen en is niet bedoeld voor metingen die een precisie van laboratoriumkwaliteit vereisen.
  • Seite 124: Beperkte Garantie En Iso 9001-Conformiteit

    Het Suunto Suunto?s Quality Assurance System is gecertificeerd door Det Norske Veritas waarbij is vastgelegd dat alle activiteiten van Suunto Oy conform zijn aan de ISO 9001- norm (kwaliteitscertificaatnr. 96-HEL-AQ-220).
  • Seite 125: Aftersales Service

    In geval van een defect dat onder de garantie valt, dient u het product, voor eigen rekening, terug te sturen naar de Suunto-dealer die verantwoordelijk is voor de reparatie of vervanging van het product. Vermeld uw naam en adres en sluit - al naar gelang hetgeen de wetgeving in uw land vereist - het aankoopbewijs en/of de serviceregistratiekaart bij.
  • Seite 126 ASIAKASPALVELUN YHTEYSTIEDOT Suunto Oy Puh. 09 875870 Fax 09 87587301 Suunto USA Puh. 1 (800) 543-9124 Kanada Puh. 1 (800) 776-7770 Eurooppa Puh. 02 284 11 60 Suunnon verkkosivut www.suunto.com...
  • Seite 127 6. SYKEMITTAUSVYÖN PUKEMINEN ..............12 7. KÄYTTÖ ......................13 8. SUUNTO-OHJELMISTOT ...................14 8.1. REAALIAIKAINEN ANALYYSI - SUUNTO MONITOR -OHJELMISTO ..14 8.2. TARKKA ANALYYSI - SUUNTO TEAM MANAGER -OHJELMISTO ..15 9. SUUNTO-OHJELMISTOJEN ASENNUS ............16 9.1. OHJELMISTON ASENNUS ............... 16 9.2. USB-OHJAINTEN ASENNUS..............16 9.3.
  • Seite 128 12.2. CE-VAATIMUSTENMUKAISUUS ............18 12.3. FCC-VAATIMUSTENMUKAISUUS............18 12.4. VASTUUNRAJOITUS JA ISO 9001 -VAATIMUSTENMUKAISUUS..19 12.5. MYYNNIN JÄLKEINEN PALVELU ............19 13. LAITTEEN HÄVITTÄMINEN ................20...
  • Seite 129: Suunto Team Podin Esittely

    Esimerkissä valmentaja on hankkinut Suunto Team Pod -laitteen parantaakseen joukkueensa harjoitusten tehokkuutta. Valmentaja aloittaa valmistelut ensimmäisiä Suunto Team Pod -laitteen kanssa järjestettäviä harjoituksia edeltävänä iltana. Suunto Team Pod - laitteen yhteydessä käytetään kahta eri PC-ohjelmistoa, Suunto Monitor- ja Suunto Team Manager -ohjelmistoa.
  • Seite 130 Esimerkissä valmentaja on hankkinut Suunto Team Pod -laitteen parantaakseen joukkueensa harjoitusten tehokkuutta. Valmentaja aloittaa valmistelut ensimmäisiä Suunto Team Pod -laitteen kanssa järjestettäviä harjoituksia edeltävänä iltana. Suunto Team Pod - laitteen yhteydessä käytetään kahta eri PC-ohjelmistoa, Suunto Monitor- ja Suunto Team Manager -ohjelmistoa.
  • Seite 131 Kun valmentaja on luonut joukkueen ja kaikkien urheilijoiden profiilit, hän sulkee Suunto Team Manager -ohjelmiston ja siirtyy varsinaisen Suunto Team Pod -laitteen pariin. Hän kokoaa laitteen (kappaleen 3 mukaisesti) ja liittää sen kannettavaan tietokoneeseen. Tämän jälkeen hän testaa järjestelmän pukemalla itselleen sykemittausvyön ja seuraamalla omaa sykettään näytöltä.
  • Seite 132 HUOM! Jos epäilet, että sykemittausvyöt ovat voineet joutua väärille henkilöille, paras tapa on kerätä kaikki vyöt takaisin ja jakaa ne uudelleen yksi kerrallaan. Kun joukkueen jäsen pukee vyön ylleen ja Suunto Monitor -ohjelmisto havaitsee sen, nimeä vyö ennen seuraavan vyön antamista käyttäjälleen.
  • Seite 133 Suunto Team Pod -laitteen ja siihen liittyvien ohjelmien käyttö saa valmentajan kiinnostumaan harjoitusvaikutuksen ja EPOC-arvon kaltaisista asioista, joten hän noutaa Suunto Training Guidebook -oppaan verkosta osoitteesta www.suunto.com. Kun joukkue on harjoitellut koko kauden ajan Suunto Team Pod -laitteen avulla, sen jäsenet ovat sarjansa parhaassa kunnossa!
  • Seite 134: Suunto Team Pod -Laitteen Kokoaminen

    3. SUUNTO TEAM POD -LAITTEEN KOKOAMINEN...
  • Seite 135: Suunto Team Pod -Laitteen Kiinnittäminen Jalustaan

    4. SUUNTO TEAM POD -LAITTEEN KIINNITTÄMINEN JALUSTAAN Suunto Team Pod -laitteessa on pikalukitus, jonka avulla se on helppo kiinnittää kameran jalustaan. Suunto Team Pod -laite voidaan myös lukita paikoilleen sen pohjassa olevan 6 mm:n kierteen avulla.
  • Seite 136: Suunto Team Pod -Laitteen Sijoittaminen

    Seuraavassa kuvassa esitetään joitakin tekijöitä, jotka saattavat haitata signaalien vastaanottoa sykemittausvöistä ja siten vaikuttaa sykkeen tallennustarkkuuteen. Urheilija 1: Suunta poispäin Suunto Team Pod -laitteesta Urheilija 2: Suoraan antennin edessä Urheilija 3: Toimintasäteen ulkopuolella HUOM! Vaikka Suunto Team Pod -laite onkin vesitiivis, se on syytä suojata sateelta ulkona harjoiteltaessa.
  • Seite 137: Sykemittausvyön Pukeminen

    6. SYKEMITTAUSVYÖN PUKEMINEN Sykemittausvyö puetaan päälle seuraavan kuvan mukaisesti. Suosittelemme että puet lähettimen paljasta ihoasi vasten virheettömän toiminnan takaamiseksi. Elektrodien on oltava kosteat harjoituksen aikana. Vedä lähetin irti rintakehästäsi ja kostuta ihoasi vasten olevat uralliset elektrodipinnat. Tarkista, että lähetin istuu napakasti ja kostutetut elektrodit ovat ihoasi vasten. Tarkista, että logo on rintakehäsi keskellä...
  • Seite 138: Käyttö

    Suunto Team Pod -laitteesta poispäin. Tässä tapauksessa signaalin tallentamisessa voi olla häiriöitä. Tästä syystä Suunto Team Pod ei myöskään sovellu vesiurheiluun. Sisälajeissa vastaanotto toimii yhtenäisemmin kuin ulkona, sillä signaalit heijastuvat seinistä ja katosta. Lisätietoja...
  • Seite 139: Suunto-Ohjelmistot

    8. SUUNTO-OHJELMISTOT Suunto Team Pod -laitteen toiminnot ovat parhaassa käytössä silloin, kun sitä käytetään yhdessä Suunto Monitor- ja Suunto Team Manager -PC-ohjelmien kanssa. Seuraavassa kuvassa on esitetty Suunto Team Pod -laitteen ja ohjelmistojen väliset suhteet. Suunto Team Manager Tallentaa urheilijoiden profiilit ja analysoi Suunto Monitorin tallentamia lokitiedostoja.
  • Seite 140: Tarkka Analyysi - Suunto Team Manager -Ohjelmisto

    8.2. TARKKA ANALYYSI - SUUNTO TEAM MANAGER -OHJELMISTO Vaikkei Suunto Team Manager -ohjelmisto toimikaan suoraan Suunto Team Podin kanssa, se mahdollistaa tarkan analyysin harjoitusten jälkeen ja on siksi mainio lisäys Suunto Monitor -ohjelmistoon. Suunto Team Manager -ohjelmistolla valmentaja voi luoda joukkueen tai ryhmän kullekin jäsenelle oman profiilin.
  • Seite 141: Suunto-Ohjelmistojen Asennus

    Suunto-laiteohjaimia puhtaaseen järjestelmään, eli sellaiseen, johon ei aikaisemmin ole asennettu Suunto-laiteohjaimia. Mikäli näin ei ole, poista aikaisemmin asennetut ohjaimet, ennen kuin jatkat asennusta. 9.3. SUUNTO-LAITEOHJAIMIEN ASENTAMINEN WINDOWS 2000/XP - JÄRJESTELMÄÄN 1. Aseta Suunto-ohjelmiston CD-ROM-levy asemaan. 2. Kytke Suunto-laitteen PC-liitäntäkaapeli tietokoneen USB-porttiin. Ohjattu toiminto käynnistyy automaattisesti.
  • Seite 142: Tekniset Tiedot

    • paino 180 g (sisältäen jalustasovittimen ja antennin) • toimintasäde jopa 100 m • taajuus 2.4 GHz, ANT-yhteensopiva • virransyöttö USB-väylästä, virrankulutus noin 50 mA. Suunto Team Podin käyttö ei lyhennä kannettavan tietokoneen akun kestoa kuin muutamalla minuutilla. Aika vaihtelee akun kapasiteetin mukaan.
  • Seite 143: Patentti

    WO03099114 ja US 11/169712. Muita patenttihakemuksia on jätetty. 12. LISÄTIETOJA 12.1. KÄYTTÄJÄN VASTUU Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan harrastuskäyttöön. Suunto Team Pod -laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ammattimaista mittaustarkkuutta vaativiin tarkoituksiin eikä sitä saa käyttää laboratoriotason tarkkuutta vaativiin mittauksiin. 12.2. CE-VAATIMUSTENMUKAISUUS CE-merkintä...
  • Seite 144: Vastuunrajoitus Ja Iso 9001 -Vaatimustenmukaisuus

    Tuotteelle ei myönnetä muita kuin edellä mainitut takuut. Asiakas saa korjata tuotetta takuuaikana, jos hänellä on tähän Suunto Oy:n asiakaspalveluosaston myöntämä lupa. Suunto Oy tytäryhtiöineen ei ole velvollinen korvaamaan välittömiä tai välillisiä vahinkoja, jotka aiheutuvat tuotteen käytöstä...
  • Seite 145: Laitteen Hävittäminen

    13. LAITTEEN HÄVITTÄMINEN Ole hyvä ja hävitä tämä laite asianmukaisella tavalla käsitellen sitä sähkö- ja elektroniikkaromuna. Älä heitä sitä roskiin. Mikäli haluat, voit palauttaa laitteen lähimmälle Suunnon edustajalle.
  • Seite 146 Kun valmentaja on luonut joukkueen ja kaikkien urheilijoiden profiilit, hän sulkee Suunto Team Manager -ohjelmiston ja siirtyy varsinaisen Suunto Team Pod -laitteen pariin. Hän kokoaa laitteen (kappaleen 3 mukaisesti) ja liittää sen kannettavaan tietokoneeseen. Tämän jälkeen hän testaa järjestelmän pukemalla itselleen sykemittausvyön ja seuraamalla omaa sykettään näytöltä.
  • Seite 147 HUOM! Jos epäilet, että sykemittausvyöt ovat voineet joutua väärille henkilöille, paras tapa on kerätä kaikki vyöt takaisin ja jakaa ne uudelleen yksi kerrallaan. Kun joukkueen jäsen pukee vyön ylleen ja Suunto Monitor -ohjelmisto havaitsee sen, nimeä vyö ennen seuraavan vyön antamista käyttäjälleen.
  • Seite 148 Suunto Team Pod -laitteen ja siihen liittyvien ohjelmien käyttö saa valmentajan kiinnostumaan harjoitusvaikutuksen ja EPOC-arvon kaltaisista asioista, joten hän noutaa Suunto Training Guidebook -oppaan verkosta osoitteesta www.suunto.com. Kun joukkue on harjoitellut koko kauden ajan Suunto Team Pod -laitteen avulla, sen jäsenet ovat sarjansa parhaassa kunnossa!
  • Seite 149 3. SUUNTO TEAM POD -LAITTEEN KOKOAMINEN...
  • Seite 150 4. SUUNTO TEAM POD -LAITTEEN KIINNITTÄMINEN JALUSTAAN Suunto Team Pod -laitteessa on pikalukitus, jonka avulla se on helppo kiinnittää kameran jalustaan. Suunto Team Pod -laite voidaan myös lukita paikoilleen sen pohjassa olevan 6 mm:n kierteen avulla.
  • Seite 151 Seuraavassa kuvassa esitetään joitakin tekijöitä, jotka saattavat haitata signaalien vastaanottoa sykemittausvöistä ja siten vaikuttaa sykkeen tallennustarkkuuteen. Urheilija 1: Suunta poispäin Suunto Team Pod -laitteesta Urheilija 2: Suoraan antennin edessä Urheilija 3: Toimintasäteen ulkopuolella HUOM! Vaikka Suunto Team Pod -laite onkin vesitiivis, se on syytä suojata sateelta ulkona harjoiteltaessa.
  • Seite 152 6. SYKEMITTAUSVYÖN PUKEMINEN Sykemittausvyö puetaan päälle seuraavan kuvan mukaisesti. Suosittelemme että puet lähettimen paljasta ihoasi vasten virheettömän toiminnan takaamiseksi. Elektrodien on oltava kosteat harjoituksen aikana. Vedä lähetin irti rintakehästäsi ja kostuta ihoasi vasten olevat uralliset elektrodipinnat. Tarkista, että lähetin istuu napakasti ja kostutetut elektrodit ovat ihoasi vasten. Tarkista, että logo on rintakehäsi keskellä...
  • Seite 153 Suunto Team Pod -laitteesta poispäin. Tässä tapauksessa signaalin tallentamisessa voi olla häiriöitä. Tästä syystä Suunto Team Pod ei myöskään sovellu vesiurheiluun. Sisälajeissa vastaanotto toimii yhtenäisemmin kuin ulkona, sillä signaalit heijastuvat seinistä ja katosta. Lisätietoja...
  • Seite 154 8. SUUNTO-OHJELMISTOT Suunto Team Pod -laitteen toiminnot ovat parhaassa käytössä silloin, kun sitä käytetään yhdessä Suunto Monitor- ja Suunto Team Manager -PC-ohjelmien kanssa. Seuraavassa kuvassa on esitetty Suunto Team Pod -laitteen ja ohjelmistojen väliset suhteet. Suunto Team Manager Tallentaa urheilijoiden profiilit ja analysoi Suunto Monitorin tallentamia lokitiedostoja.
  • Seite 155 8.2. TARKKA ANALYYSI - SUUNTO TEAM MANAGER -OHJELMISTO Vaikkei Suunto Team Manager -ohjelmisto toimikaan suoraan Suunto Team Podin kanssa, se mahdollistaa tarkan analyysin harjoitusten jälkeen ja on siksi mainio lisäys Suunto Monitor -ohjelmistoon. Suunto Team Manager -ohjelmistolla valmentaja voi luoda joukkueen tai ryhmän kullekin jäsenelle oman profiilin.
  • Seite 156 Suunto-laiteohjaimia puhtaaseen järjestelmään, eli sellaiseen, johon ei aikaisemmin ole asennettu Suunto-laiteohjaimia. Mikäli näin ei ole, poista aikaisemmin asennetut ohjaimet, ennen kuin jatkat asennusta. 9.3. SUUNTO-LAITEOHJAIMIEN ASENTAMINEN WINDOWS 2000/XP - JÄRJESTELMÄÄN 1. Aseta Suunto-ohjelmiston CD-ROM-levy asemaan. 2. Kytke Suunto-laitteen PC-liitäntäkaapeli tietokoneen USB-porttiin. Ohjattu toiminto käynnistyy automaattisesti.
  • Seite 157 • paino 180 g (sisältäen jalustasovittimen ja antennin) • toimintasäde jopa 100 m • taajuus 2.4 GHz, ANT-yhteensopiva • virransyöttö USB-väylästä, virrankulutus noin 50 mA. Suunto Team Podin käyttö ei lyhennä kannettavan tietokoneen akun kestoa kuin muutamalla minuutilla. Aika vaihtelee akun kapasiteetin mukaan.
  • Seite 158 WO03099114 ja US 11/169712. Muita patenttihakemuksia on jätetty. 12. LISÄTIETOJA 12.1. KÄYTTÄJÄN VASTUU Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan harrastuskäyttöön. Suunto Team Pod -laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ammattimaista mittaustarkkuutta vaativiin tarkoituksiin eikä sitä saa käyttää laboratoriotason tarkkuutta vaativiin mittauksiin. 12.2. CE-VAATIMUSTENMUKAISUUS CE-merkintä...
  • Seite 159 Tuotteelle ei myönnetä muita kuin edellä mainitut takuut. Asiakas saa korjata tuotetta takuuaikana, jos hänellä on tähän Suunto Oy:n asiakaspalveluosaston myöntämä lupa. Suunto Oy tytäryhtiöineen ei ole velvollinen korvaamaan välittömiä tai välillisiä vahinkoja, jotka aiheutuvat tuotteen käytöstä...
  • Seite 160 13. LAITTEEN HÄVITTÄMINEN Ole hyvä ja hävitä tämä laite asianmukaisella tavalla käsitellen sitä sähkö- ja elektroniikkaromuna. Älä heitä sitä roskiin. Mikäli haluat, voit palauttaa laitteen lähimmälle Suunnon edustajalle.
  • Seite 161 KUNDSERVICE, KONTAKTER Suunto Oy Tel. +358 9 875870 Fax +358 9 87587301 Suunto USA Tel. +1 (800) 543-9124 Canada Tel. +1 (800) 776-7770 Europa Tel. +358 2 284 11 60 Suuntos webbplats www.suunto.com...
  • Seite 162 1. INTRODUKTION TILL SUUNTO TEAM POD ............5 2. ANVÄNDA SUUNTO TEAM POD .................5 3. MONTERA SUUNTO TEAM POD ................9 4. SÄTTA FAST SUUNTO TEAM POD PÅ ETT STATIV ........10 5. STÄLLA IN SUUNTO TEAM POD ..............12 6. TA PÅ SIG PULSGIVARBÄLTET ................13 7.
  • Seite 163 12.2. CE ......................19 12.3. ÖVERENSSTÄMMELSE MED FCC-STANDARDER ......19 12.4. ANSVARSBEGRÄNSNING OCH ÖVERENSSTÄMMELSE MED ISO 9001 20 12.5. SERVICE EFTER FÖRSÄLJNING............21 13. KASSERING AV ENHETEN ................21...
  • Seite 164: Introduktion Till Suunto Team Pod

    2. ANVÄNDA SUUNTO TEAM POD Innan vi går in på hur man sätter ihop, placerar och använder Suunto Team Pod, eller hur man använder programvaran, kan det vara bra att följa ett exempel på hur en tränare börjar använda enheten för första gången.
  • Seite 165 När tränaren har fyllt i alla profiler och skapat laget stänger han Suunto Team Manager och koncentrerar sig på Suunto Team Pod. Han sätter ihop enheten (enligt anvisningarna i Avsnitt 3) och ansluter den till datorn.
  • Seite 166 En av lagmedlemmarna har tagit med en vän som ska få provträna. Eftersom tränaren inte har lagt till personens uppgifter i Suunto Team Manager ger tränaren personen ett pulsgivarbälte och lägger till honom i Suunto Monitor. Han väljer Athletes (Idrottare) och Edit (Redigera) i huvudmenyn och klickar på...
  • Seite 167 Efter träningen När tränaren kommer hem loggar han in till Suunto Team Manager för att analysera lagets prestationer djupare. I menyn Actions (Åtgärder) väljer han Log Analyze (Analysera logg) så visas en lista över de idrottare som deltog i morgonens träningspass. Han markerar de idrottare som han vill analysera.
  • Seite 168: Montera Suunto Team Pod

    3. MONTERA SUUNTO TEAM POD...
  • Seite 169: Sätta Fast Suunto Team Pod På Ett Stativ

    4. SÄTTA FAST SUUNTO TEAM POD PÅ ETT STATIV Suunto Team Pod har ett snabblossningssystem så att det bekvämt kan monteras på ett kamerastativ. Suunto Team Pod kan även låsas på plats med fibertråden med 6 mm diameter som finns på enhetens undersida.
  • Seite 170 OBS! Suunto Team Pod kan inte bara placeras på ett stativ utan även på ett bord, en bänk eller någon annan upphöjd yta.
  • Seite 171: Ställa In Suunto Team Pod

    5. STÄLLA IN SUUNTO TEAM POD För att uppnå bästa möjliga resultat är det viktigt att Suunto Team Pod ställs in på rätt sätt. Den bör placeras på ett kamerastativ eller liknande upphöjd yta och ställas in så att antennen är parallell med det område som ska övervakas.
  • Seite 172: Ta På Sig Pulsgivarbältet

    OBS! Även om Suunto Team Pod är vattentät bör den skyddas från regn vid träning utomhus. 6. TA PÅ SIG PULSGIVARBÄLTET Pulsgivarbältet tas på enligt bilden nedan. Vi rekommenderar att du bär givaren med direktkontakt mot huden för att den ska fungera optimalt.
  • Seite 173: Användning

    Eftersom en signal på 2,4 GHz inte går igenom vatten och därför inte heller genom människokroppen hindras överföringen från pulsmätaren om idrottaren som övervakas är vänd bort från Suunto Team Pod. Då kan det uppstå störningar i registreringen av pulssignalen. Av samma orsak lämpar sig Suunto Team Pod inte för vattenbaserade aktiviteter.
  • Seite 174: Suunto-Programvara

    Team POD. 8.1. ANALYS I REALTID - PROGRAMVARAN SUUNTO MONITOR Programvaran Suunto Monitor är en viktig del av Suunto Team Pods funktionalitet. Den visar och registrerar upp till 30 idrottares pulsvärden, i realtid, samtidigt som träningen pågår. Med den illustrativa färgkodningen ger programvaran en översikt över alla lagmedlemmars pulsvärden och visar om de befinner sig inom, under eller över målpulsen...
  • Seite 175: Djupare Analys - Programvaran Suunto Team Manager

    ), energiförbrukning, luftvolym och andningsfrekvens samt puls. Om en idrottare som har en profil i Suunto Team Manager är aktiv kommer Suunto Monitor att identifiera honom och visa hans namn och profil i stället för pulsmätarens ID-nummer. Data från det registrerade träningspasset lagras automatiskt från programvaran Suunto Monitor i idrottarens profil i Suunto Team Manager.
  • Seite 176: Installera Suunto-Programvaran

    Dessa anvisningar utgår ifrån att du installerar drivrutiner för Suunto Sports Instrument på ett ”tomt” system, med andra ord får det inte finnas några drivrutiner för Suunto Sports Instrument installerade på datorn sedan tidigare. Om detta inte är fallet ska du avinstallera de drivrutiner du redan har installerat innan du fortsätter med installationen.
  • Seite 177: Tekniska Specifikationer

    11.1. UPPHOVSRÄTT Den här publikationen och dess innehåll tillhör Suunto Oy och är endast avsedd att användas av företagets kunder för att dessa ska få information om och lära sig hur Suunto- produkterna fungerar. Innehållet i skriften får inte användas eller distribueras i något annat syfte och/eller på...
  • Seite 178: Patent

    WO03099114 och US 11/169712. Övriga patent är ansökta. 12. FRISKRIVNINGSKLAUSULER 12.1. ANVÄNDARENS ANSVAR Det här instrumentet är endast avsett för fritidsanvändning. Suunto Team Pod ska inte användas som ersättning för mätningar som kräver professionell precision eller mätningar med laboratoriekvalitet. 12.2. CE CE-märkningen används för att visa att produkten uppfyller kraven i Europeiska unionens...
  • Seite 179 Suunto Oy och dess dotterbolag tar inte på sig något ansvar för förluster eller krav från tredje part som kan uppstå till följd av att den här produkten används.
  • Seite 180: Service Efter Försäljning

    överföras från den ursprungliga ägaren. Närmaste Suunto-representant hittar du på www.suunto.com. 13. KASSERING AV ENHETEN Kassera enheten på lämpligt sätt, som övrigt elektroniskt avfall. Släng den inte i soporna. Om du vill kan du återlämna enheten till närmaste Suunto- representant.
  • Seite 181 COPYRIGHT This publication and its contents are proprietary to Suunto Oy. Suunto, Wristop Computer, Suunto Team Pod, Replacing Luck and their logos are registered or unregistered trademarks of Suunto Oy. All rights reserved. While we have taken great care to ensure that information contained in this documentation is both comprehensive and accurate, no warranty of accuracy is expressed or implied.
  • Seite 182 Suunto Oy 3/2006...

Inhaltsverzeichnis