Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
©2010 Manufactured or imported by Targus Europe
Ltd., Hounslow, Middlesex, TW4 5DZ, UK. All rights
reserved. Targus is either a registered trademark or
trademark of Targus Group International, Inc. in the
United States and/or other countries. Features and
specifications are subject to change without notice. All
trademarks and registered trademarks are the property
of their respective owners.
BEU0562C - UserGuide
Wireless
Mouse
USER GUIDE
N2953
N2953

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Targus BEU0562C

  • Seite 1 USER GUIDE ©2010 Manufactured or imported by Targus Europe Ltd., Hounslow, Middlesex, TW4 5DZ, UK. All rights reserved. Targus is either a registered trademark or trademark of Targus Group International, Inc. in the United States and/or other countries. Features and specifications are subject to change without notice.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Targus ................96 BG – Български (език) GR – ΕλληνικάΠληροφορίες безжичната мишка Targus ..............19 ασύρματου ποντικιού της Targus ..............107 CZ – Ceština HR – Hrvatski bezdrátové myši Targus ................30 Targus bežičnog miša ................118 DE – Deutsch HU – Magyar Targus Wireless Mouse ................41...
  • Seite 3 Wireless Mouse Wireless Mouse SK – Slovenčina NL – Nederlands Targus Draadloze Muis ...................173 Bezdrôtovú myš Targus ................261 NO – Norsk TR – Türkçe Targus trådløs ...................184 Targus Kablosuz Fare ..................272 PL – Polski Bezprzewodowej myszy Targus ..............195 PT – Português...
  • Seite 4: Targus Wireless Mouse

    Wireless Mouse GB – Introduction Installing the Batteries Congratulations on your purchase of the Targus Wireless • Please use the two AA batteries that are included. Mouse. This wireless mouse uses 2.4GHz RF technology which • Remove the battery cover by sliding the release button on the provides a seamless connection up to 33 ft (10 m) away.
  • Seite 5: Using The Mouse

    Wireless Mouse Wireless Mouse Low Battery Power Indicator • Once the batteries are installed. Close the battery compartment by first re-inserting the front of the cover and then pressing down the back until it locks into position. NOTE: WHEN THE BATTERY POWER IS LOW, THE TOUCH SCROLL WILL FLASH RED.
  • Seite 6 Wireless Mouse Wireless Mouse Establishing the Connection Using the Touch Scroll • Remove the mini USB receiver from the bottom of the mouse cover. • Slide your finger over the Touch Scroll sensing area to use the scrolling function. • Plug the USB receiver into an available USB port on your NOTE: PLEASE REMOVE THE PROTECTIVE PLASTIC FILM ON THE computer TOUCH SCROLL BEFORE USING THE DEVICE.
  • Seite 7 To access the programmable buttons feature you will need to Installing the software enables configuration of the program- download and install the software driver. mable buttons. The latest software (Model # BEU0562C) can be downloaded from the official Targus web site: (Windows) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe (Mac) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg...
  • Seite 8 Click the arrows on the right-side of the drop down lists to (Mac) configure each button. Click on the Targus logo to launch the device application. Click to highlight the image of the device and then press “Setup Device” to launch the configuration software.
  • Seite 9: Системни Изисквания

    Системни изисквания 1. Click Start/ Settings/ Control Panel/ System/ Hardware/ Device Manager Hardware 2. Check under “Bluetooth Devices” that a “Targus Bluetooth Laser mouse” • USB порт is installed Операционна система • Paired devices are always displayed in My Bluetooth Places, even if the •...
  • Seite 10 Wireless Mouse Wireless Mouse Монтиране на батериите • След като поставите батериите. Затворете отделението за батерии, поставяйки първо предната част на капака и • Използвайте включените две батерии АА. натискайки докато щракне на място. • Отстранете капака на отделението за батерии и освободете...
  • Seite 11 Wireless Mouse Wireless Mouse Индикатор за ниско ниво на батерията Установяване на връзка • Отстранете мини USB приемника от долната част на ЗАБЕЛЕЖКА: КОГАТО ЗАХРАНВАНЕТО ОТ БАТЕРИЯТА ИМА капака на мишката. НИСКО НИВО, КОЛЕЛОТО ЗА ПРЕВЪРТАНЕ НА МИШКАТА СВЕТИ В ЧЕРВЕНО. СМЕНЕТЕ БАТЕРИИТЕ. Когато...
  • Seite 12: Bg - Български (Език) Безжичната Мишка Targus

    Инсталирането на софтуера разрешава конфигуриране на програмируеми бутони. • Плъзнете пръста си над сензорната Най-новите софтуер (BEU0562C # на модела ) може да област на колелото за придвижване, бъде изтеглен от официалния уебсайт на Targus: за да използвате функцията за...
  • Seite 13 Wireless Mouse Програмиране на бутоните Програмиране на бутоните (Windows) (MAC) Щракнете върху емблемата на Targus, за да стартирате За достъп до функцията за програмиране на бутоните използването на устройството. е необходимо да изтеглите и инсталирате софтуерен драйвер. Щракнете, за да откроите образа на устройството и...
  • Seite 14: Отстраняване На Проблеми

    2. Поставете отметка на “Bluetooth Devices” (Bluetooth устройство), за да укажете инсталирането на “Targus Bluetooth Laser Mouse” (Лазерна Bluetooth мишка на Targus) • Свързаните устройства винаги се показват в прозореца “Bluetooth”, дори ако мишката не е в обхват или не е...
  • Seite 15: Bezdrátové Myši Targus

    Wireless Mouse CZ – Úvod Instalace baterií • Použijte prosím dvě baterie typu AA, které jsou součástí Blahopřejeme vám k zakoupení bezdrátové myši Targus. balení. Tato myš využívá bezdrátovou technologii 2.4 GHz rádiové • Kryt oddílu na baterie odstraňte stáhnutím uvolňovacího frekvence, která...
  • Seite 16 Wireless Mouse Wireless Mouse Ukazatel nízké úrovně baterie • Jakmile jsou baterie instalovány, oddíl pro baterie uzavřete tak, že nejprve nasadíte přední část krytu a pak zatlačíte kryt dolů, dokud se neuzamkne na svém místě. POZNÁMKA: POKUD JE BATERIE VELMI SLABÁ, ZAČNE DOTYKOVÝ...
  • Seite 17 Wireless Mouse Wireless Mouse Navázání připojení Používání dotykového posuvníku • Odstraňte malý přijímač USB ze spodní části krytu myši. • Prstem přejeďte přes citlivou plochu dotykového posuvníku, abyste využili funkci rolování do 4 směrů. POZNÁMKA: SUNDEJTE PROSÍM PŘED POUŽÍVÁNÍM ZAŘÍZENÍ OCHRANNÝ PLASTOVÝ OBAL NA TOUCH •...
  • Seite 18 Programování tlačítek (Windows) Přístup na funkci programovatelných tlačítek získáte po stažení Instalace softwaru vám umožní konfiguraci programovatelných a instalaci softwaru ovladače. tlačítek. Nejnovější software (Model #BEU0562C) lze stáhnout z oficiál- ní internetové stránky společnosti Targus: (Windows) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe (Mac) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg Dvakrát klepněte na ikonu spuštění instalačního softwaru.
  • Seite 19 Wireless Mouse Programování tlačítek Klepněte na šipky na pravé straně rozevíracího seznamu, (Mac) abyste nakonfigurovali každé tlačítko. Klepněte na logo Targus pro spuštění aplikace zařízení. Klepněte na označení obrázku zařízení a pak stiskněte „Setup Device” (Nastavení zařízení) pro spuštění konfiguračního software.
  • Seite 20: Odstranění Problémů

    Wireless Mouse Wireless Mouse Odstranění problémů DE – Introduktion Tillykke med købet af Targus Trådløs Mus. Denne trådløse mus Myš nefunguje. bruger 2,4GHz RF teknologi, som giver en problemfri forbindelse • Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy správně. Kladné (+) a i op til 10 meters afstand.
  • Seite 21: Einsetzen Der Batterien

    Wireless Mouse Wireless Mouse Einsetzen der Batterien • Wenn die Batterien eingelegt sind, schließen Sie das Batteriefach, indem Sie zuerst die Vorderseite der Abdeckung • Bitte verwenden Sie die zwei enthaltenen AA- Batterien. wieder einsetzen und dann die Rückseite nach unten •...
  • Seite 22: Indikator Für Schwache Batterie

    Wireless Mouse Wireless Mouse Verbindungsaufbau Indikator für schwache Batterie ANMERKUNG: WENN DIE BATTERIE SCHWACH IST, BLINKT DAS • Entfernen Sie den Mini- USB- Empfänger von der Unterseite TOUCH SCROLL ROT. BITTE ERSETZEN SIE DIE BATTERIEN. der Mausabdeckung. Wenn noch Energie für 60 Minuten vorhanden ist, leuchtet ein rotes Indikatorlicht 8 Sekunden lang auf.
  • Seite 23: Verwendung Des Touch Scroll

    Die Installation der Software ermöglicht die Konfiguration der programmierbaren Tasten. • Fahren Sie mit dem Finger über die Abtastfläche des Touch Scroll, um die Die neueste Software (Modellnummer BEU0562C) kann von 4-Wege Scrollfunktioon zu verwenden. der offiziellen Targus- Website heruntergeladen werden: (Windows) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe...
  • Seite 24: Programmierung Der Tasten

    Programmierung der Tasten (Windows) (Mac) Um Zugang zur Funktion Programmierbare Tasten zu erhalten, Klicken Sie das Targus- Logo, um die Geräteanwendung zu müssen Sie die Treiber-Software herunterladen und installieren. starten. Klicken Sie das Bild des Gerätes zur Markierung an, und drücken Sie dann “Gerät einrichten”, um die Konfigurationssoftware zu starten.
  • Seite 25: Störungsbeseitigung

    • Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetreiber installiert sind: 1. Klicken Sie “Apple Logo --> Systemeinstellung --> Hardware --> Bluetooth” 2. Prüfen Sie unter “Bluetooth Geräte”, ob eine “Targus Bluetooth Lasermaus” installiert ist. • Abgeglichene Geräte werden immer im “Bluetooth”- Fenster angezeigt, selbst wenn sie außer Reichweite oder nicht...
  • Seite 26: Targus Trådløs Mus

    Installation af batterierne • Anvend de to medfølgende AA batterier. Tillykke med købet af Targus Trådløs Mus. Denne trådløse mus bruger 2,4GHz RF teknologi, som giver en problemfri forbindelse • Fjern lågen til batterirummet ved at skyde knappen på musen i op til 10 meters afstand.
  • Seite 27 Wireless Mouse Wireless Mouse Indikator for Lav Batteristyrke • Når batterierne er isat, lukkes batterirummet ved at sætte lågen på og trykke ned bagpå, indtil den låser. BEMÆRK: NÅR BATTERISTYRKEN ER LAV, VIL SCROLLEREN BLINKE RØDT. SKIFT BATTERIERNE. Når der er 60 minutters drift tilbage på batteriet, lyser en rød indikator i 8 sekunder.
  • Seite 28 Wireless Mouse Wireless Mouse Sådan bruges Touch Scroll Etablering af Forbindelse • Fjern mini-USB modtageren, der sidder under musens cover. • Flyt fingeren hen over Touch Scroll sensorområdet for at bruge 4-vejs scroll-funktion. BEMÆRK: FJERN VENLIGST DEN BESKYTTENDE PLASTICFILM FØR ENHEDEN ANVENDES. •...
  • Seite 29 Download og installér software driver for at få adgang til funktion til programmering af knapper. Installation af software gør det muligt at konfigurere de pro- grammerbare knapper. Den seneste software (Model #BEU0562C) kan downloades fra den officielle Targus website: (Windows) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe (Mac) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg...
  • Seite 30 Klik på pilen på højre side af dropdown-menuen for at (Mac) konfigurere hver enkelt knap. Klik på Targus logoet for at starte applikationen. Klik for at fremhæve billedet af apparatet og tryk derefter på “Indstilling af Apparat” for at starte konfigureringssoftwaren.
  • Seite 31 • Kasutusjuhend 1. Klik på “Apple Logo --> Systempræferencer --> Hardware Nõuded süsteemile --> Bluetooth” 2. Check under “Bluetooth Apparater” at en “Targus Bluetooth Lasermus” er installeret. Riistvara • Installerede apparater vises altid i “Bluetooth” vinduet, også • USB port selv om musen er udenfor rækkevidde eller slukket.
  • Seite 32 Wireless Mouse Wireless Mouse Patareide paigaldamine • Patareide paigaldamise järel. Sulgege patareikamber sisestades kõige pealt katte esiosa ning vajutades seejärel • Kasutage kahte AA suurusega seadmega kaasas olevat tagaoas alla kuni ta oma kohale lukustub. patareid. • Eemaldage hiire all oleva nupu vabastamisega patareikate. Peale patareikatte vabastamist tõstke ta lihtsalt hiire tagaosast üles.
  • Seite 33 Wireless Mouse Wireless Mouse Patarei tühjenemise indikaator Ühenduse loomine • Eemaldage hiire katte alt mini USB vastuvõtja. MÄRKUS: KUI PATAREI HAKKAB TÜHJAKS SAAMA HAKKAB PUUTERULLIKUL VILKUMA PUNANE TULI. PALUN VAHETAGE PATAREID VÄLJA. Kui patareides on voolu veel 60 minutiks jääb punane indikaatorlamp 8 sekundiks ühtlaselt põlema.
  • Seite 34 Seadme juhttarkvara seadistamine Tarkvara installeerimine lubab konfigureerida programmeeri- • 4 suunalise liikumisfunktsiooni tavaid nuppe. kasutamiseks libistage oma sõrm üle Puuterulliku tunnetusala. Uusima tarkvara (Mudel #BEU0562C) saab alla laadida ametli- kult Targus koduleheküljelt: (Windows) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe (Mac) MÄRKUS: EEMALDAGE ENNE SEADME KASUTAMIST PUUTETUNDLI- http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg...
  • Seite 35 Wireless Mouse Wireless Mouse Nuppude programmeerimine Nuppude programmeerimine (Windows) (Mac) Klõpsake seadme programmi käivitamiseks Targuse logol. Programmeeritavate nuppude funktsioonile juurdepääsemiseks tuleb teil alla laadida ja installeerida tarkvaradraiver. Klõpsake seadme kujutise valimiseks ning vajutage seejärel tarkvara konfigureerimise käivitamiseks “Setup Device”. Installeerimise lõpule jõudmisel avage draiveri tarkvara ning valige vastavatele nuppudele soovitud sätted.
  • Seite 36 • Veenduge, et seadme draiverid on installeeritud. 1. Klõpsake “Apple Logo --> System Preference --> Hardware --> Bluetooth” 2. Kontrollige menüüst “Bluetooth Devices”, et “Targus Bluetooth Laser Mouse” on installeeritud. • Liidetud seadmed on “Bluetooth” aknas alati nähtaval isegi kui hiir on kasutamisraadiusest väljas või ei ole sisse lülitatud.
  • Seite 37: Atón Inalámbrico Targus

    Instalación de las pilas • Utilizar las dos pilas AA incluidas. Le felicitamos por su adquisición del Ratón Inalámbrico Targus. Este ratón inalámbrico utiliza tecnología RF 2.4GHz que • Retire la tapa de las pilas empujando el botón de apertura proporciona una conexión perfecta hasta 10m (33 pies) de...
  • Seite 38 Wireless Mouse Wireless Mouse Indicador de Baja Carga de las Pilas • Después de instalar las pilas, cierre el compartimento introduciendo primero la parte frontal de la tapa y pulsando la parte posterior de la tapa hasta acoplarla. NOTA: CUANDO LA CARGA DE LAS PILAS SEA BAJA, LA RUEDA TACTIL SE ILUMINARÁ...
  • Seite 39: Establecer La Conexión

    Wireless Mouse Wireless Mouse Establecer la Conexión Uso de la Rueda Táctil • Retire el mini receptor USB situado en la base de la cubierta del ratón. • Coloque el dedo sobre el sensor de la Rueda Táctil para utilizar la función de desplazamiento en 4-direcciones.
  • Seite 40 Para acceder a las características de los botones programables, necesitará descargar e instalar el controlador La instalación del software permite configurar los botones de software programables. El software más actual (nº modelo BEU0562C) puede descar- gase de la página web oficial de Targus: (Windows) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe (Mac) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg...
  • Seite 41 Cliquee las flechas a la derecha de las listas desplegables (Mac) para configurar cada botón. Cliquee el logo Targus para ejecutar la aplicación del dispositivo. Cliquee para seleccionar la imagen del dispositivo y pulse “Instalar Dispositivo” para ejecutar el software de...
  • Seite 42: Solución De Problemas

    Wireless Mouse Wireless Mouse Solución de problemas FI – Johdanto Onneksi olkoon. Olet Targus langattoman hiiren uusi omistaja. El ratón no funciona. Tämä hiiri käyttää 2.4GHz:in radiotaajuusteknologiaa, mikä • Compruebe que las pilas están correctamente instaladas. El takaa saumattoman yhteyden aina 10:n metriin saakka.
  • Seite 43: Paristojen Asennus

    Wireless Mouse Wireless Mouse Paristojen asennus • Kun paristot ovat paikoillaan, sulje paristosuojan kansi laittamalla ensin etuosa ja painamalla sitten alaosa • Ole ystävällinen ja käytä pakkaukseen kuuluvia AA-paristoja. paikalleen, kunnes kansi lukittuu sijoilleen. • Irrota paristosuojan kansi liuttamalla hiiren pohjassa sijaitsevaa vapautuspainiketta.
  • Seite 44 Wireless Mouse Wireless Mouse Alhaisen pariston virran merkkivalo Yhteyden luominen HUOMIO: KUN PARISTON VIRTA ON ALHAINEN, KOSKETUSRULLA • Irrota hiiren kannen pohjasta mini USB-vastaanotin. ALKAA VILKKUA PUNAISENA. OLE YSTÄVÄLLINEN JA VAIHDA PARISTOT Kun jäljellä on enää 60 minuutin verran virtaa, punainen merkkivalo loistaa 8:n sekunnin ajan.
  • Seite 45 Laitteen hallintaohjelman asennus Tämän ohjelman asennuksen myötä voit käyttää hiiren ohjel- • Liuta sormeasi kosketusrulla moitavia painikkeita. tunnistusosan päällä käyttääksesi 4-suuntaista rullaustoimintoa (Mallin #BEU0562C) viimeisimmän ohjelman voit ladata Tar- guksen viralliselta internetsivustolta: (Windows) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe (Mac) HUOMIO: POISTA SUOJAAVA MUOVIKALVO http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg VIERITYSPALKILTA ENNEN KUIN KÄYTÄT LAITETTA.
  • Seite 46 Näppäinten ohjelmointi Näppäinten ohjelmointi (Windows) (Mac) Päästäksesi näppäinten ohjelmointitoimintoon, sinun täytyy Paina Targus-logoa käynnistääksesi laitesovellus. ladata ja asentaa ohjelmistoajuri. Paina valitaksesi laitteen kuva ja paina sitten “Asenna laite” asennusohjelman käynnistämiseksi. Kun olet suorittanut asennuksen, avaa ajuriohjelmisto ja valitse näppäimille mieleisesi toiminnot. Sulje ajuriohjelmistosovellus...
  • Seite 47 • Tarkasta, että tietokoneesi on Bluetooth-yhteensopiva. • Varmista, että laitteen ajurit ovat asennettu: 1. Paina “Apple-logo--> Järjestelmäasetukset--> Laite--> Bluetooth” 2. Tarkasta kohdan “Bluetooth-laitteet” alla, että “Targus Bluetooth-laserhiiri” on asennettu. • Paritetut laitteen näkyvät aina “Bluetooth”-ikkunoissa, silloinkin kun hiiri on käyttöalueen ulkopuolella tai sammutettu.
  • Seite 48: Souris Sans Fil Targus

    Instalación de las pilas • Veuillez utiliser les deux piles de type AA incluses. Nous vous félicitons d’avoir acheté cette souris sans fil Targus. Cette souris sans fil utilise la technologie de 2.4GHz RF • Enlevez le couvercle du compartiment des piles en faisant permettant une connexion continue jusqu’à...
  • Seite 49: Indicateur De Piles Faibles

    Wireless Mouse Wireless Mouse Indicateur de piles faibles • Une fois que les piles sont installées, refermez le compartiment des piles en insérant tout d’abord l’avant du REMARQUE : LORSQUE L’ENERGIE DES PILES EST FAIBLE, LA couvercle puis en appuyant sur l’arrière jusqu’à ce qu’il TOUCHE DE DEFILEMENT CLIGNOTERA EN ROUGE.
  • Seite 50 Wireless Mouse Wireless Mouse Etablir la connexion Utilisation de la touche de défilement • Enlevez le mini récepteur USB du bas du couvercle de la souris. • Avec votre doigt, faites glisser la touche de défilement dans les 4 directions. REMARQUE : RETIREZ LE FILM PLASTIQUE PROTÉGEANT LA SURFACE DE DÉFILEMENT TACTILE AVANT D’UTILISER VOTRE •...
  • Seite 51: Programmation Des Boutons

    Pour utiliser la fonction Touches programmable, téléchargez et L’installation du logiciel permet la configuration des boutons installez le pilote correspondant. programmables. Le logiciel le plus récent (Modèle #BEU0562C ) peut être téléchargé de notre site Web officiel Targus: (Windows) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe (Mac) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg...
  • Seite 52 Cliquez sur les flèches situées sur la droite de la liste pour (Mac) configurer chaque bouton. Cliquez sur le logo de Targus pour lancer l’application du périphérique. Cliquez pour surligner l’image du périphérique puis appuyez sur « Installer le périphérique » pour lancer le logiciel de...
  • Seite 53: Απαιτήσεις Συστήματος

    Dépannage Συγχαρητήρια για την αγορά του ασύρματου ποντικιού της La souris ne fonctionne pas. Targus. Το ασύρματο αυτό ποντίκι χρησιμοποιεί την τεχνολογία • Vérifiez que les piles sont insérées correctement. Les 2.4GHz RF που παρέχει απρόσκοπτη σύνδεση σε απόσταση polarités positive (+) et négative (-) de chaque pile doivent έως...
  • Seite 54: Τοποθέτηση Των Μπαταριών

    Wireless Mouse Wireless Mouse Τοποθέτηση των μπαταριών • Μετά την τοποθέτηση των μπαταριών, κλείστε το διαμέρισμά τους τοποθετώντας πρώτα το μπροστινό μέρος του καλύμματος • Χρησιμοποιήστε τις δύο μπαταρίες AA που περιλαμβάνει η και πιέζοντας μετά το πίσω μέρος προς τα κάτω ωσότου συσκευασία.
  • Seite 55 Wireless Mouse Wireless Mouse Ενδεικτική λυχνία χαμηλής ισχύος Δημιουργία της σύνδεσης μπαταριών • Αφαιρέστε τον μίνι δέκτη USB από το κάτω μέρος του καλύμματος του ποντικιού. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΟΤΑΝ ΜΕΙΩΘΕΙ Η ΙΣΧΥΣ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ, Η ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΚΥΛΙΣΗΣ ΑΦΗΣ ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΣΕ ΚΟΚΚΙΝΟ ΧΡΩΜΑ.
  • Seite 56 κύλισης προς 4 κατευθύνσεις, σύρετε κουμπιών. το δάχτυλό σας πάνω από την περιοχή του αισθητήρα για την κύλιση αφής. Μπορείτε να κάνετε λήψη του πιο πρόσφατου λογισμικού (Μοντέλο #BEU0562C) από τον επίσημο ιστότοπο της Targus στη διεύθυνση: (Windows) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΗΝ http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΗ...
  • Seite 57 Προγραμματισμός των κουμπιών (Windows) (Mac) Προκειμένου να έχετε πρόσβαση στα χαρακτηριστικά των Κάντε κλικ στο λογότυπο Targus για εκκίνηση της εφαρμογής προγραμματιζόμενων πλήκτρων, χρειάζεται να κατεβάσετε και της συσκευής. να εγκαταστήσετε τον οδηγό λογισμικού. Κάντε κλικ για να επιλέξετε την εικόνα της συσκευής και, στη...
  • Seite 58: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Preference (Προτιμήσεις για το σύστημα) --> Hardware (Υλικό) --> Bluetooth. 2. Στην επιλογή Bluetooth Devices (Συσκευές Bluetooth) ελέγξτε αν έγινε η εγκατάσταση του Targus Bluetooth Laser Mouse (Ποντίκι λέιζερ Bluetooth της Targus). • Οι συγχρονισμένες συσκευές παρουσιάζονται πάντα στα παράθυρα...
  • Seite 59: Targus Bežičnog Miša

    Instalacija baterija • Molimo koristite dvije AA baterije priložene u paketu. Čestitamo na kupnji Targus bežičnog miša. Ovaj miš koristi 2.4 GHz RF bežičnu tehnologiju koja omogućuje domet do 33 ft (10 • Skinite poklopac spremnika za baterije tako da pritisnete dugme za oslobađanje koje se nalazi s donje strane miša...
  • Seite 60 Wireless Mouse Wireless Mouse Indikator prazne baterije • Kada ste umetnuli baterije, zatvorite spremnik tako što ćete najprije umetnuti prednji dio poklopca u predviđene utore, a zatim pritisnuti stražnji dio dok ne sjedne na predviđeno NAPOMENA: KAD JE BATERIJA PRAZNA, PODLOGA mjesto.
  • Seite 61 Wireless Mouse Wireless Mouse Povezivanje miša Uporaba navigacije dodirom • Skinite mini USB prijemnik koji se nalazi s donje strane miša. • Za kretanje u jednom od četiri smjera, prstom prijeđite preko podloge osjetljive na dodir u željenom smjeru. NAPOMENA: PRIJE UPOTREBE UREĐAJA MOLIMO SKINITE ZAŠTITNU PLASTIČNU FOLIJU S PODLOGE •...
  • Seite 62 (Windows) Za pristup opciji programabilnih gumbova bit će potrebno da Instalacija ovog softvera omogućuje konfiguriranje program- preuzmete i instalirate pogonski program. abilnih gumba. Najnoviju verziju softvera (Model br. BEU0562C) možete preuzeti sa službene stranice tvrtke Targus: (Windows) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe (Mac) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg Kliknite dvaput na ikonu za postavljanje kako biste pokrenuli instalacijski softver.
  • Seite 63 Wireless Mouse Wireless Mouse Programiranje gumba Za konfiguraciju svakog pojedinačnog gumba koristite strelice (Mac) na desnoj strani padajućeg popisa. Kliknite na Targusov logo kako biste pokrenuli aplikaciju za uređaj. Klikom označite sliku uređaja i zatim kliknite na “Setup Device” (Postavljanje uređaja) za pokretanje konfiguracijskog softvera.
  • Seite 64: Rješavanje Problema

    1. Kliknite na “Apple Logo --> System Preference --> Rendszerkövetelmények Hardware --> Bluetooth” 2. Pod “Bluetooth Devices” (Bluetooth uređaji) provjerite je li instaliran “Targus Bluetooth Laser Mouse” (Targus Hardver Bluetooth laserski miš). • USB port • Spojeni uređaji uvijek su prikazani u Bluetooth prozoru, čak i kada se miš...
  • Seite 65 Wireless Mouse Wireless Mouse Elemek telepítése • Az elemek behelyezése után illessze a helyére az elemtartó fedelének elejét, majd kattanásig nyomja le a fedél végét. • Kérjük, használja a két mellékelt AA méretű akkumulátort. • Az egér hátoldalán található gombot eltolva vegye le az akkumulátor-rekesz fedelét.
  • Seite 66 Wireless Mouse Wireless Mouse A kapcsolat létrehozása Kis akkumulátorfeszültség-jelző MEGJEGYZÉS: HA AZ AKKUMULÁTOR KAPACITÁSA MÁR KICSI, • Az egér aljából vegye ki a mini USB-vevőt. AZ ÉRINTÉSÉRZÉKENY GÖRGETŐFELÜLET PIROSAN VILLOG. ILYEN ESETBEN CSERÉLJE KI AZ AKKUMULÁTOROKT. Ha az akkumulátorok kapacitása már csak 60 percnyi üzemidőre elegendő, akkor az erre figyelmeztető...
  • Seite 67 A szoftver telepítése után lehetővé válik a programozható • A 4-irányú görgetés használatához gombok konfigurálása. csúsztassa az ujját az érintésérzékeny görgetőfelületen. A legújabb szoftvert (Model #BEU0562C ) a Targus hivatalos honlapjáról lehet letölteni: (Windows) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe (Mac) MEGJEGYZÉS: KÉRJÜK, A HASZNÁLATBA http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg...
  • Seite 68 A gombok programozása A gombok programozása (Windows) (Mac) Az eszközprogram elindításához kattintson a Targus logóra. A programozható gombok használatához le kell tölteni és telepíteni kell a meghajtóprogramot. Kattintson az eszköz ikonjára, majd a “Setup Device” gombra kattintva indítsa el a konfigurációs programot.
  • Seite 69: Hibaelhárítás

    • Ellenőrizze az eszközmeghajtó programok telepítését: 1. Kattintson az “Apple logó --> System Preference --> Hardware --> Bluetooth” menüpontokra. 2. A “Bluetooth Devices” listában ellenőrizze, hogy a “Targus Bluetooth Laser Mouse” telepítve van-e. • A “Bluetooth” ablakok mindig tartalmazzák a párosított eszközöket, tekintet nélkül arra, hogy hatótávolságon kívül...
  • Seite 70: Mouse Senza Fili Targus

    Installare le batterie • Usare le due batterie AA in dotazione Congratulazioni per l’acquisto del Mouse senza fili Targus. Questo mouse senza fili usa una tecnologia 2.4GHz RF che • Togliere il coperchio del vano batterie facendo scorrere il tasto fornisce un collegamento continuo fino a 33 piedi (10 mt) di di rilascio che si trova sotto il mouse.
  • Seite 71: Indicatore Di Batteria Scarica

    Wireless Mouse Wireless Mouse Indicatore di batteria scarica • Dopo aver installato le batterie chiudere l’apposito vano reinserendo prima il davanti del coperchio e poi premendo la NOTA: QUANDO LE BATTERIE SI STANNO SCARICANDO IL TASTO parte posteriore fino a che rimane bloccata. CURSORE LAMPEGGERÀ...
  • Seite 72 Wireless Mouse Wireless Mouse Usare il tasto cursore Stabilire il collegamento • Togliere il ricevitore mini USB dal fondo del coperchio del mouse. • Fare scorrere il dito sull’area sensibile del tasto cursore per poter utilizzare la funzione di scorrimento in 4 direzioni NOTA: RIMUOVERE LA PELLICOLA DI PLASTICA PROTETTIVA •...
  • Seite 73 Per accedere ai tasti programmabili occorre scaricare e Installare il software permette la configurazione dei tasti pro- installare il driver del software. grammabili. Si può scaricare il software più recente (Modello #BEU0562C) dal sito internet ufficiale di Targus: (Windows) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe (Mac) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg...
  • Seite 74 Fare clic sulle frecce sulla destra della lista a scomparsa per (Mac) configurare ogni tasto. Fare clic sul logo Targus per lanciare l’applicazione della periferica. Fare clic per evidenziare l’immagine dell’apparecchio e poi premere “Installa periferica” per lanciare il software per la...
  • Seite 75: Risoluzione Di Problemi

    Wireless Mouse Wireless Mouse LT – Įvadas Risoluzione di problemi Sveikiname įsigijus Targus optinę pelę. Šioje pelėje naudojama Il mouse non funziona 2,4GHz radijo ryšio technologija, kuri suteikia nematomą ryšį • Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente. iki 10 m (33 pėdų) atstumu.
  • Seite 76 Wireless Mouse Wireless Mouse Baterijų įdiegimas • Įdėjus baterijas, uždenkite baterijos skyrių pirmiausiai įkišdami dangtelio priekį ir tada stumdami galą žemyn, kol jis užsifiksuos. • Naudokite dvi pridėtas AA baterijas. • Stumdami atleidimo mygtuką, esantį pelės apačioje, nuimkite baterijos dangtelį. Kai baterijos dangtelis atsileis, tiesiog nuimkite nuo pelės.
  • Seite 77 Wireless Mouse Wireless Mouse Išsekusios baterijos indikatorius Ryšio įdiegimas PASTABA: BATERIJA IŠSEKUSI, JUTIKLINIS • Nuo pelės dangtelio nuimkite mini USB imtuvą. SLINKIMO RUTULIUKAS MIRKSĖS RAUDONAI. PRAŠOME PAKEISTI BATERIJAS. Kai energijos lieka 60 minučių raudonas indikatorius degs 8 sekundes. Kai lieka tik 30 minučių, raudonas indikatorius nuolat mirksės. •...
  • Seite 78 Prietaiso valdiklio programinės įrangos įdiegimas Įdiegus programinę įrangą bus įjungta programuojamųjų • Norėdami pasinaudoti 4 krypčių mygtukų konfigūracija. slinkimo funkcija, pirštu slinkite jutiklinio slankiklio jutiklinėje Naujausią programinę įrangą (Modelio nr.BEU0562C) galima srityje. parsisiųsti iš oficialaus Targus tinklalapio: (Windows) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe (Mac) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg PASTABA: PRIEŠ...
  • Seite 79 Wireless Mouse Wireless Mouse Mygtukų programavimas Mygtukų programavimas (Windows) (Mac) Norėdami paleisti prietaiso programą, spustelėkite Targus Norėdami pasinaudoti programuojamų mygtukų savybe, turite logotipą. įkrauti ir įdiegti programinės įrangos valdiklį. Norėdami paleisti konfigūracijos programinę įrangą, spustelėkite ir pažymėkite prietaiso paveikslą ir tada spustelėkite „Setup Device“...
  • Seite 80: Gedimų Nustatymas Ir Šalinimas

    1. Spustelėkite “Apple Logo (Apple logotipas) --> System Preference (sistemos nuostatos) --> Hardware (techninė įranga) --> Bluetooth” 2. “Bluetooth Devices” patikrinkite, ar įdiegta “Targus Bluetooth Laser Mouse” (Targus Bluetooth lazerinė pelė). • Suporuoti prietaisai visuomet rodomi „Bluetooth“ lange, net jei pelė...
  • Seite 81 LV – Ievads Bateriju ievietošana • Lūdzu, izmantojiet divas līdzi nākošās AA baterijas. Apsveicam, ka esat iegādājāties Targus bezvadu peli. Šī • Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu, kas atrodas peles bezvadu pele izmanto 2.4GHz RF tehnoloģiju, kas nodrošina apakšpusē, nospiežot atvēršanas pogu. Kad vāciņš atveras, nemanāmu savienojumu līdz pat 10 metriem (33 pēdām).
  • Seite 82 Wireless Mouse Wireless Mouse • Kad baterijas ir ievietotas, uzlieciet atpakaļ bateriju Zema bateriju uzlādes līmeņa indikators nodalījuma vāciņu un spiediet uz leju līdz tas nofiksējas. IEVĒROJIET: KAD IR ZEMS BATERIJU UZLĀDES LĪMENIS, SKĀRIENRITPOGA IEDEGSIES SARKANĀ KRĀSĀ. LŪDZU, NOMAINIET BATERIJAS. Kad bateriju uzlādes līmenis pietiks tikai turpmākām 60 minūtēm, sarkanais indikators degs 8 sekundes.
  • Seite 83 Wireless Mouse Wireless Mouse Savienojuma izveidošana Skārienritpogas izmantošana • Noņemiet mazo USB uztvērēju no peles korpusa apakšas. • Novelciet savu pirkstu pa skārienritošo jutīgo zonu, lai izmantotu 4 veidu ritināšanas funkciju. IEVĒROJIET: LŪDZU, NOŅEMIET PLASTMASAS • Iespraudiet USB uztvērēju brīvā jūsu datora USB AIZSARGPLĒVI NO TOUCH SCROLL POGAS pieslēgvietā.
  • Seite 84 (Windows) instalēšana Lai piekļūtu programmējamo pogu funkcijai, jums Programmatūras instalēšana ļauj konfigurēt programmējamās jāaugšupielādē un jāieinstalē programmatūras draiveris. pogas. Jaunāko programmatūru (Modelis #BEU0562C) var lejupielādēt no oficiālās Targus mājas lapas: (Windows) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe (Mac) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg Uzklikšķiniet divreiz uz iestatīšanas ikonas, lai palaistu instalēšanas programmatūru.
  • Seite 85 Wireless Mouse Wireless Mouse Pogu programmēšana Klikšķiniet uz bultām nolaižamā saraksta labajā malā, lai (Mac) konfigurētu katru pogu. Klikšķiniet uz Targus logo, lai palaistu ierīces lietotni. Klikšķiniet, lai iezīmētu ierīces attēlu, un tad spiediet “Setup Device”, lai palaistu konfigurācijas programmatūru.
  • Seite 86: Targus Draadloze Muis

    Wireless Mouse Wireless Mouse Traucējummeklēšana NL – Introductie Gefeliciteerd met de aanschaf van de Targus Draadloze Muis. Pele nedarbojas. Deze draadloze muis gebruikt 2.4GHz RF technologie die een • Pārliecinieties, ka katras pozitīvais (+) un negatīvais (-) naadloze verbinding tot aan 10 m ver mogelijk maakt.
  • Seite 87: Batterijen Plaatsen

    Wireless Mouse Wireless Mouse Batterijen plaatsen • Sluit, zodra de batterijen zijn geplaatst, het batterijcompartiment door eerst het voorste gedeelte van de • Gelieve de twee AA batterijen gebruiken die zijn inbegrepen. behuizing terug te plaatsen en vervolgens het achterste stuk terug te drukken totdat het in positie klikt.
  • Seite 88 Wireless Mouse Wireless Mouse Batterij bijna leeg indicator De verbinding tot stand brengen OPMERKING: WANNEER DE BATTERIJ BIJNA LEEG IS, ZAL IN DE ‘TOUCH • Verwijder de mini USB stekker van de onderkant van de SCROLL’ (VINGER SCROLL) EEN ROOD LAMPJE KNIPPEREN. GELIEVE muisbehuizing.
  • Seite 89 Door de software te installeren kunt u de instelbare knoppen • Schuif uw vinger over het gevoelige gaan configureren. gebied van de Touch Scroll (vinger scroll) om zo in 4 richtingen te scrollen. De nieuwste software (Model #BEU0562C) kan gedownload worden van de officiële Targus website: (Windows) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe (Mac) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg...
  • Seite 90 (Mac) Om het onderdeel voor het instellen van knoppen te gebruiken, Klik op het Targus logo om de apparaattoepassing te starten. moet u de software driver downloaden en installeren. Klik op het plaatje van het apparaat om het te selecteren en druk daarna op “Setup Device”...
  • Seite 91: Problemen Oplossen

    1. Klik op “Apple Logo --> System Preference (Systeem Voorkeur) --> Hardware --> Bluetooth” 2. Controleer onder “Bluetooth Devices (Bluetooth Apparaten)” of een “Targus Bluetooth Laser Mouse” (Targus Bluetooth Laser Muis) is geïnstalleerd. • Gekoppelde apparatuur wordt altijd weergegeven in “Bluetooth”...
  • Seite 92: Targus Trådløs Mus

    Installere batterier NO – Introduksjon • Bruk de to AA-batteriene som følger med. Gratulerer med kjøpet av en Targus trådløs mus. Denne • Fjern batteridekselet ved å skyve på utløserknappen under trådløse musen bruker 2,4 GHz RF-teknologi som gir en musen.
  • Seite 93 Wireless Mouse Wireless Mouse Advarsel om lavt batteri • Når batteriene er satt inn, lukk batterihuset ved først å sette på igjen forsiden av dekselet og så trykke ned baksiden til det låses i posisjon. MERK: NÅR DET ER LITE STRØM IGJEN I BATTERIET, VIL RULLEHJULET BLINKE RØDT.
  • Seite 94 Wireless Mouse Wireless Mouse Opprette forbindelse Bruk av rullehjulet • Fjern mini-USB-mottakeren fra undersiden av musedekselet. • Skyv fingeren over rullehjulets sensorområde for å bruke funksjonen 4-veisrulling. MERK: VENNLIGST FJERN DEN BESKYTTENDE PLASTHINNEN • Plugg USB-mottakeren inn i en tilgjengelig USB-port på PÅ...
  • Seite 95 For å få tilgang til de programmerbare knappene må du laste Når programvaren er installert, blir det mulig å konfigurere de ned og installere programvaredriveren. programmerbare knappene. Den siste programvaren (modell #BEU0562C) kan lastes ned fra det offisielle Targus-nettstedet: (Windows) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe (Mac) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg...
  • Seite 96 Programmere knappene Klikk på pilene til høyre for rullegardinlistene for å konfigurere (Mac) hver knapp. Klikk på Targus-logoen for å starte enhetsapplikasjonen. Klikk for å markere bildet av enheten og trykk deretter på “Setup Device” (Opprett enhet) for å starte konfigurasjonsprogramvaren.
  • Seite 97: Zawartość Opakowania

    • Podręcznik użytkownika 1. Klikk på “Apple-logo --> Systempreferanser --> Maskinvare Wymagania systemowe --> Bluetooth” 2. Kontroller under “Bluetooth-enheter” at en “Targus Bluetooth lasermus” er installert. Hardware • Tilpassede enheter vises alltid i “Bluetooth”-vinduer, selv om • Notebook lub komputer stacjonarny z włączoną funkcją...
  • Seite 98: Zakładanie Baterii

    Wireless Mouse Wireless Mouse Zakładanie baterii • Po włożeniu baterii, należy zamknąć pokrywę baterii. Zamykanie pokrywy rozpocząć w pierwszej kolejności od • Należy użyć dostarczonych dwóch baterii AA. włożenia jej przedniej części a następnie docisnąć tył tak, aby słyszalny był dźwięk zatrzasku pokrywy. •...
  • Seite 99 Wireless Mouse Wireless Mouse Wskaźnik niskiego poziomu baterii Nawiązanie połączenia UWAGA: MIGAJĄCY NA CZERWONO DOTYKOWY • Wyjąć mini odbiornik USB z komory na spodzie myszy. PANEL PRZEWIJANIA INFORMUJE O NISKIM POZIOMIE BATERII. NALEŻY WYMIENIĆ BATERIE. 8-sekundowe miganie wskaźnika na czerwono oznacza, że pozostała energia wystarczy na 60 minut pracy urządzenia.
  • Seite 100 Instalacja oprogramowania umożliwia konfigurację klawiszy • Przesuwać palec po czujniku panelu programowalnych. dotykowego celem przewijania w 4 kierunkach. Najnowsze oprogramowanie (Model #BEU0562C) można pobrać z oficjalnej strony firmy Targus: (Windows) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe (Mac) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg UWAGA: PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA, USUNĄĆ FOLIĘ OCHRONNĄ Z PANELU Kliknąć...
  • Seite 101 Programowanie klawiszy (Windows) (Mac) Aby uzyskać dostęp do funkcji przycisków programowalnych, Kliknąć logo Targus aby włączyć aplikację. należy pobrać i zainstalować oprogramowanie sterowników. Kliknąć aby podświetlić ikonę urządzenia a następnie wcisnąć “Instalacja urządzenia” aby wywołać aplikację konfiguracji. Po zakończeniu instalacji, uruchomić oprogramowanie sterownika i wybrać...
  • Seite 102: Rozwiązywanie Problemów

    • Upewnić się że sterowniki urządzenia zostały zainstalowane: 1. Kliknij logo “Apple” --> Ustawienia systemu --> Urządzenia --> Bluetooth” 2. Sprawdzić w “Urządzeniach Bluetooth ” czy mysz “Targus Bluetooth Laser Mouse” została zainstalowana. • Podłączone urządzenia zostaną wyświetlone w oknie “Bluetoth”, nawet kiedy mysz znajduje się...
  • Seite 103: Colocação Das Pilhas

    Colocação das pilhas • Utilize as duas pilhas AA incluídas. Parabéns pela compra do Rato sem Fios Targus. Este rato sem fios utiliza uma tecnologia de RF de 2.4GHz que permite • Remova a tampa das pilhas fazendo deslizar o botão de uma ligação perfeita até...
  • Seite 104 Wireless Mouse Wireless Mouse Indicador de Carga Fraca das Pilhas • Após as pilhas estarem instaladas, feche o compartimento das pilhas, inserindo primeiro a parte da frente da tampa e NOTA: QUANDO A CARGA DAS PILHAS ESTIVER FRACA, A RODA pressionando a parte de trás até...
  • Seite 105 Wireless Mouse Wireless Mouse Estabelecer a Ligação Utilizar a Roda de Toque • Remova o receptor mini USB do fundo da cobertura do rato. • Faça deslizar o seu dedo por cima da área sensível da Roda de Toque utilizando a função de rodar de 4 vias. •...
  • Seite 106 Para aceder aos botões de programação terá de descarregar e instalar o driver do software. A instalação do software permite a configuração dos botões programáveis. O software mais recente (Modelo #BEU0562C) pode ser transferido a partir da página oficial da Targus: (Windows) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe (Mac) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg...
  • Seite 107 Clique nas setas no lado direito das listas pendentes para (Mac) configurar cada botão. Clique no logótipo da Targus para iniciar a aplicação do dispositivo. Clique para realçar a imagem do dispositivo e prima “Setup Device” (“Configuração do Dispositivo”) para iniciar o programa...
  • Seite 108: Resolução De Problemas

    Wireless Mouse Wireless Mouse RO – Introducere Resolução de problemas Felicitări pentru achiziţionarea mouse-ului Wireless Targus. O rato não funciona. Acest mouse foloseşte tehnologie Bluetooth wireless 2.4GHz, • Certifique-se de que as pilhas estão instaladas care oferă o conectare fără fir până la o distanţă de 33 ft (10 correctamente.
  • Seite 109 Wireless Mouse Wireless Mouse Instalarea bateriilor • Odată instalate bateriile. Închideţi compartimentul pentru baterii introducând din nou carcasa şi apoi apăsând până ce • Folosiţi cele 2 baterii AA care sunt incluse. intră în poziţia normală. • Îndepărtaţi carcasa pentru baterii glisând butonul de pe fundul mouse-ului.
  • Seite 110 Wireless Mouse Wireless Mouse Indicatorul pentru baterie descărcată Stabilirea conexiunii NOTĂ: CÂND BATERIA ESTE APROAPE DESCĂRCATĂ, • Îndepărtaţi mini receptorul USB de pe spatele carcasei DISPOZITIVUL PENTRU DERULARE VA CLIPI ROŞU. mouse-ului. TREBUIE SĂ ÎNLOCUIŢI BATERIILE. Atunci când mai rămân 60 de minute de funcţionare, un led roşu va rămâne aprins timp de 8 secunde.
  • Seite 111 • Glisaţi degetul peste senzorul optic gramabile. pentru derulare pentru a folosi funcţia de derulare în 4 direcţii. Ultima versiune a programului (Model # BEU0562C) poate fi descărcată de pe situl oficial Targus: (Windows) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe NOTĂ: ÎNDEPĂRTAŢI FOLIA DE PLASTIC DE PE (Mac) TOUCH SCROLL ÎNAINTE DE A FOLOSI DISPOZITIVUL.
  • Seite 112 (Windows) (Mac) Pentru a avea acces la funcţia butoanelor programabile, va Daţi clic pe iconiţa Targus pentru a iniţia aplicaţia. trebui să descărcaţi şi să instalaţi driverul software. Daţi clic pentru a selecta imaginea dispozitivului şi apoi apăsaţi “Setup Device” (Instalaţi dispozitivul) pentru a iniţia programul pentru configurare.
  • Seite 113 1. Daţi clic pe “Apple logo-ul --> Preferinţe sistem --> Hardware --> Bluetooth” 2. Asiguraţi-vă că la “Dispozitive Bluetooth” este instalat un “Mouse cu laser Targus Bluetooth”. • Dispozitivele conectate sunt afişate întotdeauna în ferestrele “Bluetooth”, chiar dacă mouse-ul nu este în raza de acţiune sau nu este pornit.
  • Seite 114: Беспроводной Мыши Targus

    Установка батарей Поздравляем с приобретением беспроводной мыши • Вставьте 2 батарейки типа АА, входящие в комплект. Targus. Данная мышь работает на частоте 2,4 Ггц RF, что • Чтобы снять крышку отсека для батарей, необходимо обеспечивает устойчивое соединение на расстоянии до 33 сдвинуть...
  • Seite 115 Wireless Mouse Wireless Mouse Индикатор низкого заряда батареек • После установки батареек закройте отсек, для этого установите на место крышку и нажмите на нее до щелчка, чтобы зафиксировать ее положение. ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИ НИЗКОМ ЗАРЯДЕ БАТАРЕЕК СЕНСОРНАЯ ПРОКРУТКА БУДЕТ МИГАТЬ КРАСНЫМ СВЕТОМ.
  • Seite 116 Wireless Mouse Wireless Mouse Установка соединения Работа с сенсорной прокруткой • Снимите USB-приемник с нижней части мыши. • Проведите пальцем по чувствительной области сенсорной прокрутки для использования функции 4 режимов прокрутки. ПРИМЕЧАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ • Подключите USB-приемник к свободному USB-порту на УСТРОЙСТВА...
  • Seite 117 Чтобы воспользоваться функциями программируемых кнопок, необходимо загрузить и установить специальный Установка программного обеспечения позволяет драйвер. осуществлять конфигурацию программируемых кнопок. Последнюю версию программного обеспечения (Модель № BEU0562C) можно загрузить с официального сайта Targus: (Windows) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe (Mac) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg Для активации программного обеспечения дважды...
  • Seite 118 Программирование кнопок Щелкните по стрелкам в раскрывающихся списках справа, (Mac) чтобы задать конфигурацию для каждой кнопки. Щелкните по логотипу Targus для запуска приложения. Щелкните по изображению устройства, затем нажмите “Настроить работу устройства” (“Setup Device”) для запуска программного обеспечения для конфигурации.
  • Seite 119: Targus Trådlös Mus

    Wireless Mouse Wireless Mouse Устранение неисправностей SE – Introduktion Grattis till ditt köp av Targus trådlös mus. Den här trådlösa Мышь не работает. musen använder 2.4GHz RF teknologi vilken ger en sömlös • Проверьте правильность установки батареек. Вставьте anslutning upp till 33 ft (10 m) bort.
  • Seite 120: Sätta I Batterierna

    Wireless Mouse Wireless Mouse Sätta i batterierna • När batterierna är installerade stäng batterifacket genom att först sätta i främre delen av luckan och sedan trycka nedåt • Använd de två AA batterier som medföljer. bakåt tills dess att den låses i rätt läge. •...
  • Seite 121 Wireless Mouse Wireless Mouse Svag batteriindikator Etablera en anslutning OBS: NÄR BATTERIET ÄR SVAGT, KOMMER • Ta bort mini USB mottagaren som återfinns längst ner på RÖRELSESENSORN ATT BLINKA RÖTT. BYT DÅ UT mushöljet. BATTERIERNA. När 60 minuter kvarstår, kommer en röd indikatorlampa att lysa i 8 sekunder.
  • Seite 122 • Låt dina fingrar glida över Installering av mjukvaran gör att konfigurationen fungerar på rörelsesensorn för att använda dig av de programmerbara knapparna. 4-vägs skrollfunktion. Den senaste mjukvaran (Modell # BEU0562C) kan laddas ner från den officiella Targus hemsidan: (Windows) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe (Mac) OBS: TA BORT DEN SKYDDADE PLASTFILMEN PÅ...
  • Seite 123 Wireless Mouse Wireless Mouse Programmera knapparna Programmera knapparna (Windows) (Mac) För att ansluta de programmerade knapparna kommer du att Klicka på Targuslogon för att starta applikationen. behöva ladda ner och installera mjukvarudrivrutinen. Klicka för att markera bilden på enheten och tryck sedan på “Installera enhet”...
  • Seite 124 • Kontrollera att enhetens drivrutiner är installerade: 1. Klicka “Applelogo --> Systempreferens --> Hårdvara --> Bluetooth” 2. Kontrollera under “Bluetoothenheter” att en “Targus Bluetooth Lasermus” är installerad. • Samordnade enheter visas alltid på displayen i “Bluetooth” rutan, även om musen är utom räckvidd eller inte påslagen.
  • Seite 125: Brezžične Miške Targus

    SI – Uvod Nameščanje baterij • Prosimo, uporabite dve priloženi AA bateriji. Čestitamo vam za nakup brezžične miške Targus Ta brezžična miška deluje z 2.4GHz RF tehnologijo, ki omogoča brezžično • Odstranite pokrov baterij tako, da potegnete sprostitveni gumb povezavo do oddaljenosti do 33 čevljev (10 m).
  • Seite 126 Wireless Mouse Wireless Mouse Indikator iztrošenosti baterij • Po vstavitvi baterij prostor za bateriji zaprite najprej z namestitvijo pokrova, ki ga nato pritisnete navzdol, da vskoči POMNI: KO STA BATERIJI IZTROŠENI, BO KOLEŠČEK na svoje mesto. ZA LISTANJE UTRIPAL Z RDEČO BARVO. ZAMENJAJTE BATERIJI.
  • Seite 127 Wireless Mouse Wireless Mouse Vzpostavljanje povezave Uporaba Touch Scroll • Odstranite mini USB sprejemnik s spodnje strani ohišja miške. • Za uporabo 4 smerne funkcije drsenja povlecite s prstom po Touch Scroll senzorskem območju. POMNI: PRED UPORABO NAPRAVE, PROSIMO, ODSTRANITE ZAŠČITNO PLASTIČNO FOLIJO NA •...
  • Seite 128 (Windows) krmilnika naprave Če želite dostopati do funkcije programirljivih gumbov, boste Namestitev programske opreme omogoči nastavljanje pro- morali prenesti in namestiti gonilnik programa. gramabilnih tipk. Najnovejši program (Model #BEU0562C) lahko prenesete z uradne spletne strani Targusa: (Windows) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe (Mac) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg Dvojni klik na ikono za zagon nameščanja programa.
  • Seite 129 Wireless Mouse Wireless Mouse Programiranje tipk Kliknite puščici na desni strani spustnih seznamov in vsako (Mac) tipko nastavite. Za zagon aplikacije kliknite logotip Targusa. S klikom izberite sliko naprave in pritisnite “Setup Device” za zagon nastavitvenega programa.
  • Seite 130: Bezdrôtovú Myš Targus

    Odkrivanje vzroka težav SK – Úvod Miška ne deluje. Sme radi, že ste sa rozhodli zakúpiť si bezdrôtovú myš Targus. • Preverite, da sta bateriji pravilno vstavljeni. Pozitivni (+) in Táto bezdrôtová myš využíva RF 2,4 GHz technológiu, ktorá negativni (-) pol vsake baterije mora biti v stiku s pozitivnim zabezpečuje bezproblémové...
  • Seite 131 Wireless Mouse Wireless Mouse Inštalácia batérií • Po vložení batérií. Zatvorte priehradku na batérie – najskôr znova vložte prednú časť krytu, zatlačte ju dozadu, kým • Použite dve batérie AA, ktoré sú súčasťou balenia. nezapadne do správnej polohy. • Posunutím tlačidla na uvoľnenie na spodnej strane myši vyberte kryt priehradky na batérie.
  • Seite 132: Nadviazanie Spojenia

    Wireless Mouse Wireless Mouse Indikátor nízkej kapacity batérie Nadviazanie spojenia POZNÁMKA: KEĎ KLESNE KAPACITA BATÉRIE • Zo spodnej časti krytu myši vyberte mini USB prijímač. NA NÍZKU ÚROVEŇ, KOLIESKO ZAČNE BLIKAŤ ČERVENOU FARBOU. VYMEŇTE BATÉRIE. Keď klesne zostávajúci čas práce na 60 minút, červený LED indikátor ostane svietiť...
  • Seite 133 Inštalácia softvéru umožňuje konfigurovanie • Ak chcete používať funkciu posunu programovateľných tlačidiel. 4 smermi, prejdite palcom ľahko cez snímaciu zónu kolieska. Najnovšiu verziu softvéru (Model #BEU0562C) môžete prevziať z oficiálnej webovej stránky spoločnosti Targus: (Windows) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe (Mac) POZNÁMKA: PRED POUŽÍVANÍM ZARIADENIA http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg...
  • Seite 134 Programovanie tlačidiel Programovanie tlačidiel (Windows) (Mac) Spustite aplikáciu k zariadeniu kliknutím na logo Targus. Pre prístup k funkcii programovateľných tlačidiel bude potrebné prebrať a nainštalovať softvérový ovládač. Označte obrázok zariadenia kliknutím a potom stlačte tlačidlo „Setup Device (Nastaviť zariadenie)“, čím spustíte konfiguračný...
  • Seite 135: Riešenie Problémov

    1. Kliknite na logo Apple --> System Preference (Možnosti systému) --> Hardware (Hardvér) --> Bluetooth” 2. V časti „Bluetooth Devices (Zariadenia Bluetooth)“ skontrolujte, či je inštalované zariadenie “Targus Bluetooth Laser Mouse (Laserová Bluetooth myš Targus)”. • Párované zariadenia sa vždy zobrazujú v oknách „Bluetooth“, aj keď...
  • Seite 136: Targus Kablosuz Fare

    TR – Giriş Pilleri takma • Lütfen birlikte verilen iki AA pili kullanın. Targus Kablosuz Fare satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu kablosuz fare, 10 m (33ft) uzaklığa kadar sorunsuz bağlantı • Farenin altındaki açma düğmesini kaydırarak pil kapağını sağlayan 2.4GHz RF teknolojisi kullanır.
  • Seite 137 Wireless Mouse Wireless Mouse Düşük Pil Göstergesi • Piller takıldıktan sonra, kapağın ön bölümünü yeniden takarak ve yerine tam oturana kadar bastırarak pil bölmesini NOT: PİL GÜCÜ AZALDIĞINDA DOKUNMATİK kapatın. KAYDIRMA KIRMIZI RENKTE YANIP SÖNER. LÜTFEN PİLLERİ DEĞİŞTİRİN. 60 dakikalık güç kaldığında kırmızı gösterge 8 saniye boyunca yanacaktır.
  • Seite 138 Wireless Mouse Wireless Mouse Bağlantı Kurma Dokunmatik Kaydırmayı Kullanma • Fare kapağının altındaki mini USB alıcısını çıkarın. • 4 yönlü kaydırma işlevini kullanmak için parmağınızı Dokunmatik Kaydırmanın algılama alanında kaydırın. NOT: CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE LÜTFEN • USB alıcısını bilgisayarınızdaki kullanılabilir USB bağlantı DOKUNMATİK KAYDIRMANIN ÜZERİNDEKİ...
  • Seite 139 Aygıt Kontrol Yazılımını Yükleme (Windows) Yazılımı yükleme, programlanabilir düğmelerin To access the programmable buttons feature you will need to yapılandırılmasını sağlar. download and install the software driver. En son yazılım (Model #BEU0562C) resmi Targus web sitesin- den yüklenebilir: (Window) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.exe (Mac) http://www.targus.com/uk/Downloads/BEU0562C.dmg Yazılım yüklemesini başlatmak için çift tıklatın.
  • Seite 140 Wireless Mouse Wireless Mouse Düğmeleri Programlama Her düğmeyi yapılandırmak için aşağı açılan listelerin (Mac) sağındaki okları tıklatın. Aygıt uygulamasını başlatmak için Targus logosunu tıklatın. Aygıtın görüntüsünü tıklatarak vurgulayın ve ardından yapılandırma yazılımını başlatmak üzere “Setup Device” (Aygıt Kurulumu) düğmesine basın.
  • Seite 141: Sorun Giderme

    • Cihaz sürücülerinin yüklü olduğundan emin olun: 1. Başlat/ Ayarlar/ Denetim Masası/ Sistem/ Donanım/ Aygıt Yöneticisi’ne gelin 2. “Bluetooth Cihazlar” altında “Targus Bluetooth Laser Mouse” öğesinin yüklü olduğundan emin olun • Eşleşen cihazlar, kapsama alanı dışında da olsalar, kapalı da olsalar her zaman Bluetooth Yerlerim altında görüntülenirler.

Inhaltsverzeichnis