Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Targus AMV01EU Bedienungsanleitung

Targus AMV01EU Bedienungsanleitung

Usb-internettelefonmaus für notebooks

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
USB Notebook
Mouse Internet
Phone
USER GUIDE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Targus AMV01EU

  • Seite 1 USB Notebook Mouse Internet Phone USER GUIDE...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Targus USB-Internettelefonmaus für Notebooks........14 Español teléfono de Internet/ratón USB para portátil de Targus......25 Français souris USB pour notebook/téléphone Internet de Targus....36 Italiano Internet phone mouse USB Targus per notebook.......47 Nederlands Targus USB-notebookmuis/Internet-telefoon........58 Português telefone via Internet do rato para portátil USB da Targus....69...
  • Seite 3: Targus Usb Notebook Mouse Internet Phone

    NOTEBOOK MOUSE INTERNET PHONE Introduction Congratulations on your purchase of the Targus USB notebook mouse internet phone. This is a combination of mouse and internet phone which is ideal for users who enjoy using VoIP (Skype, web-phone, USB phone, internet phone, etc.).
  • Seite 4 Targus USB notebook mouse internet phone Mouse : Roll-up/down for scroller Speaker Phones Phone : Roll-up/down for volume control Audio jack for optional headset Microphone Optical mouse sensor (at the bottom of the mouse) Mouse : Press to answer calls...
  • Seite 5 You can also double click the setup file “Setup.exe” and the ”Welcome to Setup” window will prompt. Setup file - Setup.exe The Installation Wizard window of the Targus Mouse Phone will pop up. Follow any on-screen instructions to complete the installation.
  • Seite 6 Targus USB notebook mouse internet phone The software will be installed into the default directory on your hard drive. You can choose the location where these files are stored on your computer by pressing the “Change” button. Please follow the on- screen instructions to install the software.
  • Seite 7 Targus USB notebook mouse internet phone Once the mouse phone is setup correctly, the LED in the hot key will turn on and the mouse will start to connect to the installed API. If you are lauching the mouse phone for the first time and has “Skype”...
  • Seite 8 Targus USB notebook mouse internet phone Using the mouse internet phone There will be an icon in the Window’s task bar after the software is installed successfully. When the Skype window is minimized, press the “hot key” one time and the Skype window will maximize. Press the “hot key”...
  • Seite 9 Targus USB notebook mouse internet phone Using the mouse phone as a speaker After the mouse phone’s hardware and software have been success- fully installed, the mouse can be set as a default sound device for playback / sound recording / voice playback. You can change this setting in the “Sound and Audio Devices”...
  • Seite 10: Safety Measures

    Targus USB notebook mouse internet phone For Optimal Performance Never use the optical mouse on glass, mirrored or shiny reflective surfaces as these surfaces will cause the mouse to fail temporarily. Safety Measures Never point the optical sensor toward the face, particularly the eyes, to avoid possible injury.
  • Seite 11: Technical Support

    Targus USB notebook mouse internet phone Technical Support For technical questions, please visit: Internet http://www.targus.com/support.asp English http://www.targus.com/uk/support.asp French http://www.targus.com/fr/support.asp German http://www.targus.com/de/support.asp Spanish http://www.targus.com/sp/support.asp Italian http://www.targus.com/it/support.asp Our knowledgeable staff is also available to answer your questions through one of the following telephone numbers.
  • Seite 12: Product Registration

    This warranty does not cover accidental damage, wear and tear, or consequential or incidental loss. Under no conditions is Targus liable for loss of, or damage to a computer; nor loss of, or damage to, programs, records, or data; nor any consequential or incidental damages, even if Targus has been informed of their possibility.
  • Seite 13 Targus Recycling Directive At the end of this product’s useful life please dispose at an appropriate recycling collection point provided in your country. Targus recycling policy is available for viewing at: www.targus.com/recycling Microsoft, Windows, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
  • Seite 14: Targus Usb-Internettelefonmaus Für Notebooks

    TARGUS USB INTERNETTELEFONMAUS FÜR NOTEBOOKS Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der Targus USB- Internettelefonmaus für Notebooks. Diese Kombination aus Maus und Internettelefon ist die ideale Lösung für Benutzer, die die Vorzüge von VoIP (Skype, Webtelefon, USB-Telefon, Internettelefon usw.) nutzen möchten. Die optische Maus bietet eine Auflösung von 800 dpi für eine exakte und präzise...
  • Seite 15 Targus USB-Internettelefonmaus für Notebooks Maus: Nach oben bzw. unten rollen für Bildlauf Telefon: Nach oben bzw. unten rollen für Lautsprecher Lautstärkeregelung Audiobuchse für optionales Headset Mikrofon Optischer Maussensor (auf der Unterseite der Maus) Maus: Zum Annehmen eines Gesprächs drücken Telefon: Zum Beenden eines Maus: Als dritte Maustaste drücken...
  • Seite 16: Einrichten Der Internettelefonmaus

    Targus USB-Internettelefonmaus für Notebooks Einrichten der Internettelefonmaus Anschließen der Maus an den Computer Die Installation der Hardware für die Internettelefonmaus erfolgt auf die gleiche Weise wie bei einer herkömmlichen Maus. Schließen Sie das USB-Kabel der Maus an den USB-Anschluss des Computers an.
  • Seite 17 Targus USB-Internettelefonmaus für Notebooks Die Software wird im Standardverzeichnis auf Ihrer Festplatte installiert. Sie können das Verzeichnis, in dem die Dateien auf Ihrer Festplatte gespeichert werden, durch Klicken auf die Schaltfläche „Durch- suchen“ auswählen. Führen Sie dann die Anweisungen am Bildschirm aus, um die Software zu installieren.
  • Seite 18 Targus USB-Internettelefonmaus für Notebooks Sobald die Internettelefonmaus korrekt eingerichtet ist, leuchtet die LED im Hotkey, und die Maus stellt die Verbindung zu der installierten API her. Wenn Sie die Internettelefonmaus zum ersten Mal starten und Skype installiert ist, wird die folgende Anzeige eingeblendet.
  • Seite 19: Verwenden Der Internettelefonmaus

    Targus USB-Internettelefonmaus für Notebooks Verwenden der Internettelefonmaus Nach der erfolgreichen Installation der Software finden Sie in der Taskleiste von Windows ein entsprechendes Symbol. Sollte das Fenster von Skype verkleinert sein, drücken Sie einmal den Hotkey, um es zu vergrößern. Drücken Sie erneut den Hotkey, um das Fenster wieder zu verkleinern.
  • Seite 20: Verwenden Der Internettelefonmaus Als Lautsprecher

    Targus USB-Internettelefonmaus für Notebooks Verwenden der Internettelefonmaus als Lautsprecher Nachdem Sie die Hardware und Software für die Internettelefonmaus erfolgreich auf dem Computer installiert haben, können Sie die Maus als Standardaudiogerät für die Wiedergabe/Aufzeichnung von Sprach- daten festlegen. Geändert wird diese Einstellung in der Systemsteuer- ung unter „Sounds und Audiogeräte”.
  • Seite 21: Für Eine Optimale Leistung

    Targus USB-Internettelefonmaus für Notebooks Für eine optimale Leistung Verwenden Sie die optische Maus nie auf Glas, spiegelnden oder glänzenden Oberflächen. Dies führt zu zeitweiligen Fehlfunktionen der Maus. Sicherheitsmaßnahmen Um mögliche Verletzungen zu vermeiden, darf der optische Sensor nie auf das Gesicht, insbesondere nicht auf die Augen gerichtet werden.
  • Seite 22: Technische Unterstützung

    Targus USB-Internettelefonmaus für Notebooks Technische Unterstützung Wenn Sie technische Fragen haben, besuchen Sie bitte: Internet http://www.targus.com/support.asp Englisch http://www.targus.com/uk/support.asp Französisch http://www.targus.com/fr/support.asp Deutsch http://www.targus.com/de/support.asp Spanisch http://www.targus.com/sp/support.asp Italienisch http://www.targus.com/it/support.asp Unser Expertenteam steht Ihnen auch telefonisch zur Beantwortung Ihrer Fragen zur Verfügung. Belgien 02-717-2451 Dänemark...
  • Seite 23: Produktregistrierung

    Geben Sie bitte Ihren vollständigen Namen, Ihre E-Mail-Adresse, Telefonnummer und Firmeninformationen an (falls zutreffend). Garantie Targus garantiert zwei (2) Jahre lang, dass Zubehör von Targus frei von Fehlern im Material und in der Verarbeitung ist. Erweist sich Ihr Targus-Zubehör während dieser Zeit als fehlerhaft, wird es umgehend repariert oder ersetzt.
  • Seite 24 Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den normalen Hausmüll! Entsorgen Sie es bei denIhnen bekannten Recyclingstellen in Ihrer Nähe. In jedem Ort werden Ihnen diese Sammelstellen zu Verfügung gestellt. Die Targus Recycling-Richtlinien können Sie einsehen unter: www.targus.com/recycling Microsoft, Windows, und Windows Vista sind registrierte Marken der Firma Microsoft Corporation.
  • Seite 25: Teléfono De Internet/Ratón Usb Para Portátil De Targus

    DE TARGUS Introducción Enhorabuena por adquirir el teléfono de Internet/ratón USB para portátil de Targus. Este dispositivo combina un ratón y un teléfono de Internet y es ideal para los usuarios de VoIP (Skype, teléfono Web, teléfono USB, teléfono de Internet, etc.).
  • Seite 26 Internet/ratón USB para portátil de Targus Ratón: desplazamiento arriba/abajo con la rueda Teléfono: control de volumen con Auriculares con desplazamiento arriba/abajo micrófono Toma de audio para auriculares opcionales Micrófono Sensor de ratón óptico (en la base) Ratón: pulse para contestar llamadas Teléfono: pulse para colgar...
  • Seite 27 Internet/ratón USB para portátil de Targus Configuración del teléfono de Internet/ratón Conexión del ratón al ordenador El teléfono de Internet/ratón se instala como un ratón normal. Conecte el cable USB del ratón al puerto USB del ordenador. Una vez conectado, se encenderá...
  • Seite 28 Internet/ratón USB para portátil de Targus El software se instalará en el directorio predeterminado del disco duro. Puede elegir la ubicación del ordenador donde se guardarán estos archivos pulsando el botón “Change”. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software. Pulse “Next” y “OK” para continuar.
  • Seite 29 Internet/ratón USB para portátil de Targus Una vez instalado correctamente el ratón/teléfono, el LED del botón rápido se encenderá y el ratón iniciará la conexión a la API instalada. Si es la primera vez que utiliza el ratón/teléfono y “Skype” está...
  • Seite 30 Internet/ratón USB para portátil de Targus Uso del ratón/teléfono de Internet Tras la correcta instalación del software, aparecerá un icono en la barra de tareas de Windows. Cuando la ventana de Skype esté minimizada, pulse el “botón rápido” una vez y la ventana de Skype se maximizará.
  • Seite 31 Internet/ratón USB para portátil de Targus Uso del ratón/teléfono como altavoz Una vez instalado correctamente el hardware y software del ratón/teléfono, éste se puede configurar como dispositivo de sonido predeterminado para la reproducción / grabación de sonido / reproducción de voz.
  • Seite 32: Medidas De Seguridad

    Internet/ratón USB para portátil de Targus Para un rendimiento óptimo No utilice el ratón óptico sobre un cristal, espejo o superficies reflejantes o brillantes, ya que estas superficies pueden hacer que el ratón deje de funcionar temporalmente. Medidas de seguridad No apunte el sensor óptico hacia la cara, y especialmente...
  • Seite 33: Soporte Técnico

    Internet/ratón USB para portátil de Targus Soporte técnico Si tiene preguntas técnicas, por favor visite: Internet http://www.targus.com/support Inglés http://www.targus.com/uk/support.asp Francés http://www.targus.com/fr/support.asp Alemán http://www.targus.com/de/support.asp Español http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp Nuestro personal experto también puede contestarle sus preguntas a través de uno de los siguientes números telefónicos.
  • Seite 34: Registro Del Producto

    Targus se le informó de la posibilidad que existieran. La presente garantía no afecta los derechos que la ley le otorga.
  • Seite 35 Al final de la vida útil de este producto le rogamos lo disponga en un punto de recogida para reciclaje situado en su país. La política de reciclaje de Targus está disponible para su consulta en: www.targus.com/recycling Microsoft, Windows, y Windows Vista son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
  • Seite 36: Souris Usb Pour Notebook/Téléphone Internet De Targus

    INTERNET DE TARGUS Introduction Toutes nos félicitations ! Vous venez d'acheter la solution souris USB pour notebook/téléphone Internet de Targus. Il s'agit d'un combo constitué d'une souris et d'un téléphone Internet phone qui convient parfaitement aux utilisateurs de la VoIP (Skype, téléphone Web, téléphone USB, téléphone Internet, etc.).
  • Seite 37 USB pour notebook/téléphone Internet de Targus Souris : Haut/bas pour défilement Postes téléphoniques Téléphone : Haut/bas pour contrôle avec haut-parleur du volume Connecteur jack audio pour casque optionnel Micro Capteur de la souris optique (en bas de la souris) Souris : Appuyer pour répondre...
  • Seite 38 USB pour notebook/téléphone Internet de Targus Installation de la solution souris/téléphone Internet Branchement de la souris sur l'ordinateur La procédure d'installation de la solution matérielle souris/téléphone Internet est la même que pour une souris standard. Branchez le câble USB de la souris au port USB de l'ordinateur. Une fois la souris branchée, le témoin de la touche de raccourci doit s'allumer.
  • Seite 39 USB pour notebook/téléphone Internet de Targus Le pilote est installé dans le répertoire par défaut de votre disque dur. Vous pouvez choisir l'emplacement de votre ordinateur dans lequel ces fichiers sont stockés en cliquant sur le bouton 'Change'. Veuillez vous conformer aux instructions qui s'affichent pour installer le pilote.
  • Seite 40 USB pour notebook/téléphone Internet de Targus Une fois la solution souris/téléphone correctement installée, le témoin de la touche de raccourci s'allume et la souris se connecte à l'API installée. Si vous lancez la solution souris/téléphone pour la première fois et que 'Skype' est installé, l'écran suivant s'affiche. Si vous voulez utiliser la solution souris/téléphone avec Skype, sélectionnez 'Allow...
  • Seite 41 USB pour notebook/téléphone Internet de Targus Utilisation de la solution souris/téléphone Internet Une icône s'affiche dans la barre des tâches de Windows une fois le pilote correctement installé. Lorsque la fenêtre de Skype est réduite, appuyez une fois sur la 'touche de raccourci' pour l'agrandir. Appuyez de nouveau sur la 'touche de raccourci' pour réduire la fenêtre.
  • Seite 42 USB pour notebook/téléphone Internet de Targus Utilisation de la solution souris/téléphone en tant que haut- parleur Une fois la solution matérielle souris/téléphone et le pilote correspon- dant correctement installés sur l'ordinateur, la souris peut être configu- rée en tant que périphérique audio par défaut pour les opérations de lecture/d'enregistrement audio/de lecture vocale.
  • Seite 43: Pour Des Performances Optimales

    USB pour notebook/téléphone Internet de Targus Pour des performances optimales N'utilisez jamais la souris sur des surfaces en verre, de type miroir ou réfléchissantes, ces dernières entraînant un dysfonctionnement temporaire de la souris. Mesures de sécurité N'orientez jamais le capteur optique vers le visage de quelqu'un, plus particulièrement ses yeux, pour éviter de le...
  • Seite 44: Support Technique

    USB pour notebook/téléphone Internet de Targus Support technique Pour les questions techniques, merci de visiter : Internet http://www.targus.com/support Anglais http://www.targus.com/uk/support.asp Français http://www.targus.com/fr/support.asp Allemand http://www.targus.com/de/support.asp Espagnol http://www.targus.com/sp/support.asp Italien http://www.targus.com/it/support.asp Nos employés qualifiés sont également disponibles aux numéros de téléphone ci-dessous pour répondre à vos questions.
  • Seite 45: Enregistrement Du Produit

    (le cas échéant). Garantie Targus garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une durée de deux ans. Si votre accessoire Targus s'avère défectueux sous cette garantie, nous veillerons à...
  • Seite 46 Lorsque ces produits ne sont plus utilisables, merci de les apporter à un centre de recyclage approprié dans votre pays. La politique de recyclage TARGUS est consultable à l'adresse www.targus.com/recycling Microsoft, Windows, et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
  • Seite 47: Requisiti Di Sistema

    NOTEBOOK Introduzione Congratulazioni l'acquisto dell'Internet phone mouse USB Targus per notebook. Questo accessorio, che riunisce un mouse e un telefono Internet, è ideale per gli utenti di VoIP (Skype, web-phone, USB phone, internet phone, ecc.). Il mouse ottico ha una risoluzione di 800-dpi per un controllo preciso e accurato dei movimenti.
  • Seite 48 Internet phone mouse USB Targus per notebook Mouse : Ruotare in alto/basso per funzione di scorrimento Telefono : Ruotare in alto/basso per Vivavoce regolare il volume Jack audio per auricolari opzionali Microfono Sensore mouse ottico (sotto al mouse) Mouse : Premere per rispondere...
  • Seite 49 Internet phone mouse USB Targus per notebook Configurare il mouse telefono internet Collegare il mouse al computer L'installazione di questo accessorio è identica a quella di un normalis- simo mouse. Collegate il cavo USB del mouse alla porta USB del computer.
  • Seite 50 Internet phone mouse USB Targus per notebook Il software verrà installato nella cartella predefinita dell'hard disk. E' anche possibile scegliere la posizione in cui salvare i file, premendo il pulsante “change”. Seguite le istruzioni visualizzate sullo schermo per installare il software. Fate clic su “Next” e su “OK” per continuare.
  • Seite 51 Internet phone mouse USB Targus per notebook Quando il telefono mouse è stato installato correttamente, il LED nel tasto di scelta rapida si accende e il mouse verrà connesso all'API installata. La prima volta che utilizzate il mouse telefono, se è installato “Skype”, comparirà...
  • Seite 52 Internet phone mouse USB Targus per notebook Uso del telefono Internet mouse Terminata l'installazione del software, nell'area di notifica di Windows compare un'icona. Se la finestra di Skype è ridotta ad icona, premete una volta il tasto di “scelta rapida” per ingrandirla. Premete nuovamente il tasto di “scelta rapida”...
  • Seite 53 Internet phone mouse USB Targus per notebook Usare il telefono mouse come altoparlante Dopo aver installato correttamente sul computer il software e l'hardware del telefono mouse, il mouse può essere impostato come periferica audio predefinita per il playback / registrazione audio / riproduzione voce.
  • Seite 54: Per Ottenere Prestazioni Ottimali

    Internet phone mouse USB Targus per notebook Per ottenere prestazioni ottimali Non utilizzate mai il mouse ottico sopra a superfici di vetro, a specchio o riflettenti, poiché inibiscono il corretto funzion- amento del mouse. Misure di sicurezza Non puntate mai il sensore ottico sul viso, in particolare direttamente negli occhi, per evitare possibili lesioni.
  • Seite 55: Supporto Tecnico

    Internet phone mouse USB Targus per notebook Supporto tecnico In caso di quesiti tecnici, visitare: Internet http://www.targus.com/support.asp Inglese http://www.targus.com/uk/support.asp Francese http://www.targus.com/fr/support.asp Tedesco http://www.targus.com/de/support.asp Spagnolo http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp Il nostro staff di tecnici esperti è anche disponibile per rispondere telefonicamente alle vostre domande. Potete quindi chiamare uno dei numeri seguenti.
  • Seite 56: Registrazione Del Prodotto

    (se applicabili). Garanzia Targus garantisce per la durata di due anni che questo prodotto è privo di difetti di materiale e di manodopera. Se l'accessorio Targus dovesse rivelarsi difettoso durante questo periodo, verrà...
  • Seite 57 Internet phone mouse USB Targus per notebook garanzie avvengano interferenze particolari installazioni. Qualora questo apparecchio dovesse creare interferenze per la ricezione di radio o televisioni, che possono essere determinate dall'accensione e dallo spegnimento dell'apparato, al cliente viene consigliato di provare a correggere l'interferenza tramite l'utilizzo di una o piu' di una delle seguenti soluzioni: •...
  • Seite 58: Targus Usb-Notebookmuis/Internet-Telefoon

    TARGUS USB- NOTEBOOKMUIS/ INTERNET-TELEFOON Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van de Targus USB- notebookmuis/Internet-telefoon. Deze combinatie van een muis en een Internet-telefoon is ideaal voor gebruikers die VoIP willen gebruiken (Skype, webtelefoon, USB-telefoon, Internet-telefoon enzovoort). Deze optische muis biedt een resolutie van 800 dpi voor nauwkeurige en precieze cursor- besturing.
  • Seite 59 Targus USB-notebookmuis/Internet-telefoon Muis: rol omhoog/omlaag om te schuiven Telefoon: rol omhoog/omlaag om het Luidsprekeraansluiting volume te regelen Audio-aansluiting voor optionele hoofdtelefoon Microfoon Optische muissensor (in bodemplaatje van de muis) Muis: druk in om oproep te beantwoorden Telefoon: druk in om gesprek te beëindigen (alleen voor Skype)
  • Seite 60 Targus USB-notebookmuis/Internet-telefoon De Internet-telefoon/muis installeren De muis aansluiten op de computer U installeert de hardware van de muis/Internet-telefoon op dezelfde manier als een normale muis. Sluit de USB-kabel van de muis aan op de USB-poort van de computer. Daarna moet het lampje in de sneltoets gaan branden.
  • Seite 61 Targus USB-notebookmuis/Internet-telefoon De software wordt in de standaarddirectory op uw vaste schijf geïnstalleerd. U kunt de locatie kiezen waar u deze bestanden wilt opslaan. Hiervoor klikt u op de bladerknop. Volg de instructies op het scherm om de software te installeren. Klik op Next en OK om door te gaan.
  • Seite 62 Targus USB-notebookmuis/Internet-telefoon Nadat de muis/telefoon correct is geïnstalleerd, gaat het lampje in de sneltoets branden en maakt de muis verbinding met de geïnstalleerde API. Als Skype is geïnstalleerd, verschijnt het volgende scherm de eerste keer dat u de muis/telefoon activeert. Als u de muis/telefoon met Skype wilt gebruiken, selecteert u "Allow this program to use...
  • Seite 63 Targus USB-notebookmuis/Internet-telefoon De muis/Internet-telefoon gebruiken Na het installeren van de software verschijnt een pictogram in de taakbalk van Windows. Wanneer het Skype-venster is geminimali- seerd, drukt u één keer op de sneltoets om het venster te maximaliseren. Druk nogmaals op de sneltoets om het venster weer te minimaliseren.
  • Seite 64 Targus USB-notebookmuis/Internet-telefoon De muis/telefoon als luidspreker gebruiken Nadat de hardware en software van de muis/telefoon op de computer zijn geïnstalleerd, kunt u de muis instellen als standaardapparaat voor het afspelen en/of opnemen van geluid/spraak. U kunt deze instelling wijzigen via het onderdeel Geluiden en audioapparaten in het Configuratiescherm van Windows.
  • Seite 65 Targus USB-notebookmuis/Internet-telefoon Optimale werking Gebruik de optische muis niet op glazen, spiegelende of glanzende oppervlakken, want dan werkt de muis soms niet goed. Veiligheidsmaatregelen Richt de optische sensor nooit op ogen, dit kan de ogen beschadigen. Gebruiksgemak Onderzoek wijst uit dat herhaling van bewegingen, een...
  • Seite 66: Technische Ondersteuning

    Targus USB-notebookmuis/Internet-telefoon Technische ondersteuning Met technische vragen kunt u terecht op: Internet http://www.targus.com/support Engels http://www.targus.com/uk/support.asp Frans http://www.targus.com/fr/support.asp Duits http://www.targus.com/de/support.asp Spaans http://www.targus.com/sp/support.asp Italiaans http://www.targus.com/it/support.asp kunnen vragen tevens telefonisch beantwoorden. België 02-717-2451 Denemarken 45 0 35-25-87 51 Frankrijk 01-64-53-9151 Duitsland 0211-6579-1151 Finland 922948016 Italië...
  • Seite 67: Fcc-Verklaring

    Targus USB-notebookmuis/Internet-telefoon Productregistratie Targus raadt aan dat u uw Targus-product zo snel mogelijk na de aankoop registreert. U kunt uw Targus-product registreren op: http://www.targus.com/registration.asp U zult uw volledige naam, e-mailadres, telefoonnummer en bedrijfsinformatie (indien van toepassing) moeten opgeven. Garantie Targus biedt de garantie dat dit product gedurende twee jaar vrij is van tekortkomingen in materiaal en vakmanschap.
  • Seite 68 Targus Recycle Policy Wanneer het apparaat niet meer wordt gebruikt, voert u het dan af via een officieel recylcle punt. De Targus Recycle Policy is te vinden op www.targus.com/recycling Microsoft, Windows, en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
  • Seite 69: Telefone Via Internet Do Rato Para Portátil Usb Da Targus

    DA TARGUS Introdução Parabéns pela compra do telefone via Internet do rato para portátil USB da Targus. Trata-se de uma combinação de rato e telefone via Internet, ideal para utilizadores que usufruem de VoIP (Skype, telefone por Internet, telefone USB, etc.).
  • Seite 70 Internet do rato para portátil USB da Targus Rato: Rodar para cima/para baixo para roda de deslocação Telefone: Rodar para cima/para baixo Telefones com coluna para controlo de volume Entrada áudio para auscultadores opcionais Microfone Sensor óptico do rato...
  • Seite 71 Internet do rato para portátil USB da Targus Configurar o rato com telefone para Internet Ligar o rato ao computador A instalação do hardware do telefone por Internet do rato é igual à instalação de um rato normal. Ligue o cabo USB do rato à porta USB do computador.
  • Seite 72 Internet do rato para portátil USB da Targus O software será instalado no directório predefinido do disco rígido. Pode escolher o local em que estes ficheiros são armazenados no computador ao premir o botão “Change”. Siga as instruções no ecrã...
  • Seite 73 Internet do rato para portátil USB da Targus Depois do rato de telefone estar correctamente configurado, o LED da tecla de atalho acende e o rato começará a ligação ao API instalado. Se está a executar o rato com telefone pela primeira vez e este tiver o "Skype"...
  • Seite 74 Internet do rato para portátil USB da Targus Utilizar o rato de telefone via Internet Aparecerá um ícone na barra de ferramentas do Windows depois de o software ser instalado com sucesso. Quando minimizar a janela do Skype, prima a tecla de atalho uma vez e a janela volta a maximizar.
  • Seite 75 Internet do rato para portátil USB da Targus Utilizar o telefone do rato como coluna Depois de o hardware e software do telefone do rato terem sido instalados com sucesso no computador, é possível definir o rato como dispositivo de som predefinido para reprodução/gravação de...
  • Seite 76: Medidas De Segurança

    Internet do rato para portátil USB da Targus Para o melhor desempenho Nunca utilize o rato óptico em superfícies de vidro, espelha- das ou brilhantes e reflectoras, dado que estas superfícies provocarão falhas temporárias no funcionamento do rato.
  • Seite 77: Assistência Técnica

    Internet do rato para portátil USB da Targus Assistência Técnica Para questões de ordem técnica, é favor visitar: Internet: http://www.targus.com/support.asp Inglês http://www.targus.com/uk/support.asp Francês http://www.targus.com/fr/support.asp Alemão http://www.targus.com/de/support.asp Espanhol http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp O nosso pessoal especializado está também disponível para responder às suas questões através de um dos seguintes números de telefone.
  • Seite 78: Registo De Produto

    Internet do rato para portátil USB da Targus Registo de Produto A Targus recomenda que registe o seu acessório Targus logo após o ter comprado. Para registar o seu acessório Targus, vá a: http://www.targus.com/registration.asp Necessitará de fornecer o seu nome completo, endereço de email, número de telefone e informação sobre a companhia (se...
  • Seite 79 Internet do rato para portátil USB da Targus utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial em comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá interferência numa instalação em particular. Se este equipamento não causar interferência prejudicial para a recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado...
  • Seite 80 Visit our Website at www.targus.com/emea Features and specifications subject to change without notice. © 2007 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd. AMV01EU / 410-0587-003B...

Inhaltsverzeichnis