Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PROFESSIONELLES MIKROWELLENGERÄT
FOUR A MICRO-ONDES PROFESSIONNEL
COMMERCIËLE MAGNETRONOVEN
FORNO A MICROONDE COMMERCIALE
HORNO MICROONDAS INDUSTRIAL
Originalanweisungen
BEDIENUNGSANLEITUNG
- Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor
Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
D
Achtung:
Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des
Gerätes in geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Instructions Originales
MODE D´EMPLOI
- Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous
devez lire avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
F
Avertissement:
Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien en sont pas
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Originele instructies
GEBRUIKSAANWIJZING
- Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen
alvorens u de oven in gebruik neemt.
NL
Waarschuwing:
Het niet naleven van de gebruiks- en onderhoudsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt dat
het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Istruzioni Originali
MANUALE D'ISTRUZIONI
- Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di
usare il forno.
I
Avvertenza:
La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno che
ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Instrucciones originales
MANUAL DE INSTRUCCIONES
- Este manual contiene información muy importante que debe leer antes
de utilizar el horno.
E
Advertencia:
Pueden presentarse serios riesgos para su sa-lud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
R-7500AT 1800W (IEC 60705)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp R-7500AT

  • Seite 1 Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su sa-lud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta. R-7500AT 1800W (IEC 60705)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ....... D-2 MANUELLER BETRIEB D-10 AUFSTELLANWEISUNGEN ..........D-5 MANUELLES KOCHEN D-10 BEZEICHNUNG DER BAUTEILE ........D-6 ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN D-11 ZUBEHÖR ................D-6 PROGRAMMSPERREINSTELLUNGEN D-11 KURZBESCHREIBUNG DER WICHTIGSTEN GARRAUMLAMPENEINSTELLUNG D-12 FUNKTIONEN ..............D-7 AKUSTISCHE SIGNALEINSTELLUNG D-13 VOR INBETRIEBNAHME ........... D-7 ZÄHLER PRÜFEN/LÖSCHEN D-14 GERÄTEBEDIENUNG ............
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Technikern vorgenommen werden. Türdichtungen, Garinnenraum und angrenzenden 9. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss Bedienteilen auf Seite D-15. es durch einen von SHARP autorisierten 19. Das Gerät sollte nicht mit einem Wasserstrahl Kundendienst ersetzt werden, um eine gereinigt werden. Gefährdung auszuschließen.
  • Seite 4: Zur Vermeidung Von Verletzungen

    Würstchen, Kuchen oder 6. Auf keinen Fall versuchen, die Garraumlampe selbst weihnachtliche Süßspeisen. auszuwechseln, sondern nur von einem von SHARP 16. Beziehen Sie sich auf die entsprechenden Hinweise in dieser autorisierten Elektriker auswechseln lassen! Wenn die Bedienungsanleitung.
  • Seite 5: Zur Vermeidung Von Explosionen Und Plötzlichem Sieden

    Zur Vermeidung von Explosionen und Zur Vermeidung von Fehlbedienung plötzlichem Sieden durch Kinder Niemals verschlossene Behälter verwenden. Verschlüsse Nicht an die Gerätetür lehnen oder an der Tür hängend und Abdeckungen entfernen. Verschlossene Behälter können schwingen. Das Mikrowellengerät ist kein Spielzeug! durch den Druckanstieg selbst nach dem Ausschalten des Sonstige Hinweise Gerätes noch explodieren.
  • Seite 6: Aufstellanweisungen

    AUFSTELLANWEISUNGEN WARNUNG: Bewahren Sie das Hinweisblatt (BESONDERE ANWEISUNGEN UND WARNUNGEN) immer in der Nähe des Gerätes als Referenz auf. 1) Sämtliches Verpackungsmaterial aus dem Garraum 6) Zwei gleiche Ofenmodelle können zusammen aufgestellt entfernen. Den außen am Gehäuse angebrachten blauen werden, indem sie übereinander platziert werden. Schutzfilm vollständig abziehen.
  • Seite 7: Bezeichnung Der Bauteile

    Stellen Sie sicher, dass das folgende Zubehör mitgeliefert wurde: HINWEIS: • Bei der Bestellung von Zubehörteilen müssen Sie dem • Bedienungsanleitung Händler bzw. dem SHARP-Kundendienst immer die • Leitfaden zur Tastenbedienung Teilebezeichnung und den Modellnamen angeben. • Hinweisblatt (BESONDERE ANWEISUNGEN UND •...
  • Seite 8: Kurzbeschreibung Der Wichtigsten Funktionen

    BEFORE OPERATION KURZBESCHREIBUNG DER WICHTIGSTEN FUNKTIONEN Programmsperre: Programmbetrieb: Sie können die verfügbaren Funktionen beschränken, um Abrufen voreingestellter Garzeiten und Leistungsstufen Missbrauch zu verhindern. Der Ofen verfügt über 3 Arten (Einstellungen umprogrammierbar). von Programmsperreinstellungen; LL1 (Sperrlevel 1), LL2 Funktion Doppelte/Dreifache Menge: (Sperrlevel 2) und L (Entsperrt) LL1 ist die Werkseinstellung.
  • Seite 9: Garen Mit Doppelter/Dreifacher Menge Mit Speicher

    SICHERN VON SPEICHERN Speicherkochen kann durch 2 Bedienverfahren gestartet werden. Das Speichern ist verfügbar, wenn der Ofen auf Programmsperreinstellungen: LL1 oder LL2 Programmsperreinstellung L eingestellt ist. Siehe Seite D-11. 2. Programmsperreinstellungen: L Die Speicher 1-10 sind als Werkseinstellungen programmiert. Siehe die Tabelle der programmierten Speicher auf Seite D-7 . Einstellung der Programmsperre: LL1 oder LL2 (ohne Vor der Verwendung des Speichergarens müssen Speicher START-Taste)
  • Seite 10: Speicherprüfung D

    2. Einstellung des Multiplikationsfaktors für doppelte/ dreifache Menge Beispiel: Einstellung des Erweiterungsfaktors 2,00 für die doppelte Menge in Speicher 1. 3 Drücken Sie die Taste STOPP/LÖSCHEN zweimal, Vorgehensweise Anzeige um die Speicherüberprüfung zu beenden. Schließen Sie die Tür. 1 Stellen Sie den Ofen auf L (Entsperrt) ein. Tür schließen.
  • Seite 11: Manueller Betrieb

    MANUELLER BETRIEB 2. Mehrstufiges Garen Maximale Gardauer MANUELLES KOCHEN Gesamtkochzeit: 75 Minuten Einzelheiten: Manuelles Kochen ist verfügbar, wenn der Ofen auf die Leistungsstufe 13-6: insgesamt 15 Minuten Programmsperreinstellung LL1 oder L eingestellt ist. Siehe Seite D-11. Leistungsstufe 5-0: insgesamt 60 Minuten Das Gerät lässt sich für bis zu 7 Garsequenzen programmieren Angenommen, Sie möchten 1 Minute bei 1500 W für die 1.
  • Seite 12: Andere Nützliche Funktionen D

    ANDERE NÜTZLICHE FUNKTIONEN Angenommen, Sie möchten die Programmsperreinstellung LL2 einstellen (Aktuelle Einstellung:LL1) PROGRAMMSPERREINSTELLUNGEN Vorgehensweise Anzeige Sie können die verfügbaren Funktionen beschränken, um 1 Tür öffnen. Missbrauch zu verhindern. Der Ofen verfügt über 3 Arten von Programmsperreinstellungen; : Entsperrt LL1 : Sperrlevel 1 = Werkseinstellung für 2 Sek.
  • Seite 13: Garraumlampeneinstellung

    GARRAUMLAMPENEINSTELLUNG Sie können 4 Arten von Garraumlampeneinstellungen überprüfen und sie benutzerdefiniert anpassen. EIN/AUS bei geöffneter Tür 2. EIN/AUS während des Kochens 8 Drücken Sie die Taste LEISTUNGSSTUFE innerhalb 3. EIN/AUS bei Kochende von 3 Sekunden, um mit der nächsten Einstellung 4.
  • Seite 14: Akustische Signaleinstellung

    AKUSTISCHE SIGNALEINSTELLUNG Sie können 4 Arten von Signaltoneinstellungen überprüfen und benutzerdefiniert anpassen. Signalton-Lautstärke 2. Signaltonmuster und Alarm bei Kochende 8 Drücken Sie die START-Taste innerhalb von 3 Sekunden, 3. Signaltonhöhe und Alarm bei Kochende um mit der nächsten Einstellung fortzufahren. 4.
  • Seite 15: Zähler Prüfen/Löschen D

    ZÄHLER PRÜFEN/LÖSCHEN HINWEISE : 1. Mit Ausnahme der Gesamtverwendung zählt jeder Zähler bis Vor der erstmaligen Verwendung des Gerätes sicherstellen, dass 9999, wird dann automatisch auf 0 zurückgesetzt und beginnt die Zähler auf “0” gesetzt sind. erneut zu zählen. Der Zähler für die Gesamtverwendung zählt bis 999999 und springt dann wieder auf 0.
  • Seite 16: Reinigung Und Pflege D

    REINIGUNG UND PFLEGE DAS GERÄT IN REGELMÄSSIGEN ABSTÄNDEN REINIGEN UND JEGLICHE ESSWARENRESTE ENTFERNEN - Das Gerät sauber halten, da anderenfalls die Oberflächen beschädigt werden können. Dies kann die Gebrauchsdauer des Gerätes nachteilig beeinflussen und möglicherweise zu einer Gefahrensituation führen. ZIEHEN SIE VOR DER REINIGUNG DEN STECKER DES GERÄTS. Entfernen: WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN: Ziehen Sie den Spritzschutz vorsichtig nach unten, während...
  • Seite 17: Funktionsprüfung D

    FUNKTIONSPRÜFUNG Bitte prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie den Kundendienst rufen. Stromversorgung Überprüfen Sie, ob der Netzstecker richtig an eine spannungsführende Netzsteckdose angeschlossen ist. Vergewissern Sie sich, dass die Netzsicherung und der Sicherungsautomat in Ordnung sind. FRAGE/SITUATION ANTWORT CC mit Nummer” erscheint. •...
  • Seite 18: Ratgeber D

    RATGEBER WISSENSWERTES ÜBER MIKROWELLEN Mikrowellen versetzen die Wassermoleküle im Lebensmittel in Metall Schwingungen. Durch die verursachte Reibung entsteht Wärme, die dafür sorgt, dass die Speisen aufgetaut, erhitzt oder gegart werden Lebensmittel Mikrowellen werden Mikrowellen werden reflektiert absorbiert Kleine Metallspieße und Aluminiumschalen (z.B. bei Fertiggerichten) können benutzt werden.
  • Seite 19: Technische Daten D

    Altbatterien nutzen. Altbatterien werden in den Verkaufsgeschäften gesammelt. Die Rückgabe ist kostenlos. Wurde das Gerät GESCHÄFTLICH genutzt, wenden Sie sich an Ihren SHARP-Händler, der Sie über die Wege zur Rücknahme des Gerätes informiert. Es können Kosten für Sie entstehen. Kleine Geräte und geringe Stückzahlen werden möglicherweise auch von den vorhandenen Rückgabestellen für Altgeräte...
  • Seite 20 TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ....F-2 FONCTIONNEMENT MANUEL F-10 CONSIGNES D’INSTALLATION ..........F-5 CUISSON AVEC MINUTERIE F-10 LES ORGANES ..............F-6 AUTRES FONCTIONS PRATIQUES F-11 ACCESSOIRES ..............F-6 RÉGLAGE DU VERROUILLAGE PROGRAMME F-11 BRÈVES DESCRIPTION DES PARTICULARITES .....F-7 RÉGLAGE DE LA LAMPE DU FOUR F-12 AVANT LA MISE EN SERVICE ...........F-7 RÉGLAGE DU SIGNAL SONORE...
  • Seite 38 INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN ....NL-2 HANDMATIGE BEDIENING NL-10 INSTALLATIE-INSTRUCTIES ........... NL-5 KOOKTIJDEN PROGRAMMEREN NL-10 NAMEN VAN ONDERDELEN ........... NL-6 ANDERE HANDIGE FUNCTIES NL-11 ACCESSOIRES ..............NL-6 PROGRAMMAVERGRENDELINGINSTELLING NL-11 BEKNOPTE UITLEG VAN DE KENMERKEN ....NL-7 OVENLAMPINSTELLING NL-12 VOOR GEBRUIK .............. NL-7 INSTELLING GELUIDSSIGNAAL NL-13 HOE DE OVEN TE BEDIENEN ........
  • Seite 56 INDICE ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA ....I-1 FUNZIONAMENTO MANUALE I-10 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ........I-5 COTTURA TEMPORIZZATA I-10 NOME DELLE PARTI ............I-6 ALTRE FUNZIONI UTILI I-11 ACCESSORI ................I-6 IMPOSTAZIONE BLOCCO PROGRAMMA I-11 BREVE DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ......I-7 IMPOSTAZIONE DELLA LAMPADINA FORNO I-12 PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE ........I-7 IMPOSTAZIONE SUONO DEL SEGNALE COME UTILIZZARE IL FORNO ...........I-7...
  • Seite 74 INDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..E-2 OPERACIÓN MANUAL E-10 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ........ E-5 COCCIÓN POR TIEMPOS E-10 NOMBRES DE LAS PIEZAS ..........E-6 OTRAS FUNCIONES INTERESANTES E-11 ACCESORIOS ..............E-6 AJUSTE DEL BLOQUEO DEL PROGRAMA E-11 EXPLICACIÓN BREVE DE LAS CARACTERISTICAS ..E-7 AJUSTE DE LA LÁMPARA DEL HORNO E-12 ANTES DE UTILIZARLO ............
  • Seite 92: Visit Our Website

    Nagelsweg 33 - 35, 20097 Hamburg, Duitsland Fabbricante: SHARP Corporation 22-22, Nagaike-cho, Abeno-ku, Osaka 545-8522, Giappone Rappresentante autorizzato: SHARP Electronics GmbH, Nagelsweg 33 - 35, 20097 Hamburg, Germania Fabricante: SHARP Corporation 22-22, Nagaike-cho, Abeno-ku, Osaka 545-8522, Japón Representante autorizado:...

Inhaltsverzeichnis