Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Maintenance And Storage; Merkmale Des Gerätes; Technische Daten - YATO YT-73083 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
When measuring capacitances greater than or equal to 20 mF, the
meter will show the symbol "OL".
Diode test
Connect the test leads to the jacks marked "INPUT" and "COM"
and set the knob to the diode symbol. The probes are now touched
to the diode terminals: once in the forward and then in the reverse
direction. If the diode is working, it will show a voltage drop in its
forward direction expressed in mV. If connected in the reverse di-
rection, the display will show the overload symbol. Working diodes
are characterized by a low resistance in the forward direction and a
high resistance in the reverse direction. It is absolutely forbidden
to test diodes through which electric current is fl owing.
Conduction test
Connect the test leads to the jacks marked "INPUT" and "COM".
Set the selector to the buzzer symbol. If the meter is used to meas-
ure conduction, the built-in buzzer will sound whenever the meas-
ured resistance drops below 50 Ω. The buzzer can also be heard
in the range from 50 Ω to 100 Ω. It is absolutely forbidden to
test conductivity in circuits through which electric current is
fl owing.
Transistor test
Set the measuring range switch to the position marked with the
"hFE" symbol (transistor gain factor measurement). Depending
on the type of transistor you have, choose either the PNP or the
NPN socket, taking care to insert the transistor's terminals in holes
marked with the letters E – emitter, B – base, C – collector. If the
transistor is working and the connection is correct, the result of the
gain measurement will be shown on the display. It is absolutely
forbidden to test transistors through which electric current is
fl owing.
Temperature measurement
Connect the ends of the thermocouple wires to the INPUT and
COM jacks. Set the meter selector to
thermocouple to the object to be measured. The thermocouple sup-
plied with the product permits measurement of only up to 250
order to measure higher temperatures, a suitable thermocouple for
must be purchased. Use type K thermocouples. Use the SELECT/
HOLD/* button to select the measurement unit
Frequency measurement
Connect the test leads to the jacks marked "INPUT" and "COM".
Select the frequency measurement option with the FUNC button.
The display will show the "Hz" symbol. Read the measurement
result on the display. If frequency is to be measured, the voltage
of the measured signal should lie in the range from 1 V RMS to
20 V RMS. When measuring a signal with a voltage higher than
20 V RMS, measurement accuracy is outside the range given in
the table.

MAINTENANCE AND STORAGE

Wipe the meter with a soft cloth. Larger amounts of dirt should be
removed with a slightly damp cloth. Do not immerse the product in
water or any other liquid. Do not use solvents, corrosive or abrasive
agents for cleaning. Care should be taken to keep the contacts of
the meter and the test leads clean. Clean the contacts of the test
leads with a cloth slightly soaked in isopropyl alcohol. In order to
clean the contacts of the meter, turn off the meter and remove the
battery. Turn the meter over and shake it gently so that larger piec-
es of dirt fall out of the meter connectors. Lightly soak a cotton stick
with isopropyl alcohol and clean each contact. Wait until the alcohol
evaporates, then install the battery. The meter should be stored in a
dry room in the supplied unit packaging.
GB
C /
F position. Apply the
o
o
C or
F.
o
o
O R I G I N A L
MERKMALE DES GERÄTES
Das multifunktionale Messgerät ist ein digitales Messgerät ist zur
Messung verschiedener elektrischer oder physikalischer Größen
bestimmt. Das Messgerät verfügt über ein Kunststoff gehäuse, eine
Flüssigkristallanzeige, einen Messbereichs-/Messgrößenschalter.
Messbuchsen sind im Gehäuse eingebaut. Das Messgerät ist mit
Messleitungen ausgestattet, die mit Steckern abgeschlossen sind.
Das Messgerät wird ohne Batterie verkauft.
Diese Anleitung vor Arbeitsbeginn gründlich lesen und sicher
aufbewahren.
ACHTUNG! Das angebotene Messgerät ist kein Messgerät im Sin-
ne des Gesetzes „Gesetzes über Maßeinheiten".

TECHNISCHE DATEN

Display: LCD 3 1/2 Ziff ern - maximal angezeigtes Ergebnis: 1999
Abtastrate: ca. 2 mal pro Sekunde
Überlastmarkierung: Anzeige des Symbols „OL".
Polarisationskennzeichnung: Das „-"-Zeichen wird vor dem Mess-
ergebnis angezeigt.
Batterie: 6F22; 9 V
Sicherung: 20A/600V
Betriebstemperatur: 0 ÷ 40° C; bei relativer Luftfeuchtigkeit <75%
Lagertemperatur: -10° C ÷ +50° C; bei relativer Luftfeuchtigkeit <85%
Abmessungen : 189 x 89 x 55 mm
Gewicht (ohne Batterien): 250 g
ACHTUNG! Es ist verboten, elektrische Werte zu messen, die
den maximalen Messbereich des Messgerätes überschreiten.
Parameter
Katalognr.
C. In
o
YT-73083
Bemerkungen
Bereich
2 V
20 V
200 V
600 V
Bereich
200 μA
2 mA
20 mA
200 mA
20 A
Überlastschutz: Sicherung 20A/600 V; Bereich 20 A: Strommessung > 5A,
Messzeit <10 s in Zyklen von 15 min.
I N S T R U C T I O N S
D
Gleichspannung
für 200 mV Bereich: R
andere Bereiche: R
IN
Bereich
Aufl ösung
200 mV
0,1 mV
2 V
1 mV
20 V
10 mV
200 V
0,1 V
600 V
1 V
Überlastschutz: 200 mV Bereich: 250 V; andere
Bereiche: 600 V
Wechselspannung
R
= 10 MΩ; f
= 40 ÷ 1000 Hz
IN
IN
Aufl ösung
0,1 mV
1 mV
10 mV
0,1 V
Überlastschutz: 600 V
Gleichstrom
U
≤ 400 mV
AB
Aufl ösung
0,1 μA
1 μA
0,01 mA
0,1 mA
0,01 A
> 5 MΩ;
IN
= 10 MΩ
Genauigkeit
±(0,8% + 5)
±(0,8% + 3)
±(1,0% + 5)
Genauigkeit
±(1,0% + 8)
±(1,2% + 8)
Genauigkeit
±(1,2% + 3)
±(1,2% + 8)
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis