RF Rx SW868/915/917/922-NET-4S-A
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Aktor
Mounting and wiring instructions / Wireless actuator
Instructions de montage et de câblage / Actionneur sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Attuatore wireless
Instruções de montagem e instalação / Atuador sem fio
Инструкция по монтажу и подключению / Радио-привод
English
Maintenance / Cleaning
We recommend regular maintenance as follows:
1. Remove dirt.
Clean enclosure on the outside only. Clean enclosure with household
cleaning agents. Do not use compressed air to clean.
Disposal
- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.
- Recycle each material separately. Dispose of possibly contained bat-
teries correctly.
Français
Destination et emploi
Le dispositif du type SW868 est conçu pour être utilisé dans l'UE. Il est
conforme à la directive de l'Union européenne 2014/53/EU (RED) rela-
tive aux équipements radioélectriques.
Le dispositif du type SW915est conçu pour être utilisé au Canada, aux
États-Unis et au Mexique. Il répond aux exigences des règlementations
FCC, IC, et RSS-210. Il a un numéro d'agrément pour les états fédé-
raux du Mexique.
Le dispositif du type SW917 est conçu pour être utilisé au Brésil. Il ré-
pond aux exigences de la Résolution 242/2000.
Le dispositif du type SW922 est conçu pour être utilisé au Japon. Il ré-
pond aux exigences du standards ARIB STD-T108.
L'actionneur sans fil à quatre canaux est utilisé pour commuter les
consommateurs électriques au moyen d'une transmission radio. La
transmission radio a lieu sur une fréquence fixe de 868,3, 915, 917 ou
916,5 MHz. Le récepteur doit supporter le protocole sWave.NET
modules de steute.
Montage / Raccordement
L'interrupteur de position est à fixer exclusivement sur des surfaces
planes. La distance de détection est grandement dépendante des
conditions locales. Ainsi le signal radio est fortement influé par les
matériaux conducteurs. Ceci concerne également les tôles fines, telles
les feuilles d'aluminium co-laminées des matériaux isolants.
N'utiliser que des antennes appropriées. Antenne avec câble de rac-
cordement et connecteur SMA, code-article 1188958 (SW868/922) ou
1188987 (SW915/917). Installer l'antenne sur de la tôle. La tôle sert de
contrepoids HF. Dimension minimale de la tôle: 250 x 250 mm.Obser-
ver la distance latérale à la paroi la plus proche ou à la source d'inter-
férence: au moins 300 mm. Ne pas plier ou coincer le câble de l'an-
tenne. Rayon minimal de torsion > 25 mm.
Planification du rayon d'action
Comme il s'agit dans les signaux radioélectriques d'ondes électroma-
gnétiques, le signal s'affaiblit en allant de l'émetteur au récepteur.
Cela veut dire que l'intensité du champ électrique et magnétique dimi-
nue, proportionnellement inverse au carré de la distance entre émet-
teur et récepteur (E,H~1/r²). Outre cette limite de rayon d'action natu-
relle s'ajoutent des éléments perturbateurs supplémentaires:
Des parties métalliques, par exemple, des armatures dans les murs,
des feuilles métalliques contenues dans l'isolation thermique ou du
verre calorifuge métallisé au vide, reflètent les ondes électromagné-
tiques. En conséquence, il se produit une soi-disant zone morte dans
les radio-émissions. Certes les ondes radioélectriques peuvent traver-
ser des murs, mais l'affaiblissement augmente encore plus que lors
de la propagation en espace libre.
Pénétration des signaux radio:
bois, plâtre, verre non enduit
brique, panneaux stratifiés
béton armé
métal, placage aluminium, eau
Quelques portées typiques:
Rayon d'action à l'extérieur (SW868/915/917):
Rayon d'action à l'extérieur (SW922):
Rayon d'action à l'intérieur (SW868/915/917):
Rayon d'action à l'intérieur (SW922):
Rayon d'action maximal en champ libre (SW868/915/917)
Rayon d'action maximal en champ libre (SW922)
Rayon d'action maximal à l'intérieur (SW868/915/917)
Rayon d'action maximal à l'intérieur (SW922)
Pour atteindre le rayon d'action maximal: utiliser les antennes spéci-
fiées. En utilisant d'autres antennes le rayon d'action maximal peut
varier.
Mise en service / Sélection du mode opératoire
Conditions:
- Installer le dispositif sur un rail DIN standard.
- Connecter le câble de tension d'alimentation 24 VDC.
- Les LED indiquent les états de fonctionnement. Si l'actionneur sans
des
r
fil et la LED verte sont allumés, le dispositif est prêt à fonctionner.
Commutation des relais.
Les relais s'activent: Régler les relais comme indiqué dans la descrip-
tion de l'interface sous la rubrique »RECORD.RELAIS_SWITCH« (voir
RF RxT SW868/915/917/922-NET, «Description of interface», alinéa
»DataMessage«, téléchargeable sur www.steute.fr).
Les relais sont toujours activés pendant le temps de réveil du RF Rx
SW868/915/917/922-NET-4S-A.
Régler le temps de réveil: Régler le temps de réveil comme indiqué
dans la description de l'interface sous la rubrique »RECORD.
WAKEUP« (voir RF RxT SW868/915/917/922-NET, «Description of in-
terface», alinéa »DataMessage«, téléchargeable sur www.steute.fr).
Exemple: »0x01« pour commutations de relais une fois par minute.
Sécurité
L'interrupteur sans fil ne doit pas être utilisé avec des dispositifs qui
servent, directement ou indirectement, à la santé ou à la sécurité, ou
qui peuvent présenter un danger pour les personnes, les animaux ou
les biens matériels lors de leurs utilisations. Les produits décrits ici
ont été développés pour assumer des fonctions en tant que partie
d'une d'installation complète ou d'une machine. Il en va de la respon-
sabilité du fabricant de l'installation ou de la machine d'assurer le
fonctionnement correct de l'ensemble.
3 / 16
90...100%
65...95%
10...90%
0...10%
env. 450 m
env. 150 m
env. 40 m
env. 20 m
env. 700 m
env. 230 m
env. 50 m
env. 25 m