Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DELTA-SPORT QC-6223 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für QC-6223:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
02/2019
Delta-Sport-Nr.: QC-6223/QC-6224
IAN 311499
RC STUNT DRONE
RC STUNT DRONE
DRONE CASCADEUR RC
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
DRONE RC STUNT
REMOTE-CONTROLLED
Istruzioni d'uso
STUNT DRONE
Instructions for use
IAN 311499
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni
dell´apparecchio.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
FR/CH
Instructions d'utilisation et de sécurité
IT/CH
Istruzioni d´uso e di sicurezza
GB
Instructions and Safety Notice
Seite
8
Page
21
Pagina
35
Page
48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DELTA-SPORT QC-6223

  • Seite 1 Instructions d‘utilisation et de sécurité Page RC STUNT DRONE DRONE CASCADEUR RC Gebrauchsanweisung Mode d‘emploi IT/CH Istruzioni d´uso e di sicurezza Pagina DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Instructions and Safety Notice Page Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY DRONE RC STUNT REMOTE-CONTROLLED Istruzioni d‘uso STUNT DRONE 02/2019 Delta-Sport-Nr.: QC-6223/QC-6224...
  • Seite 2 40 - 70 min 2a 2c...
  • Seite 3 SPEED4 SPEED3 SPEED2 SPEED1 3sec...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis /Table des matieres Lieferumfang (Abb. A) ........8 Étendue de la livraison (fig. A) ......21 Quadrocopter (Abb. B) ......8 Quadricoptère (fig. B) ......21 Fernsteuerung (Abb. C/D) ......8 Télécommande (fig. C/D) ....... 21 Technische Daten ..........8 Caractéristiques techniques .....
  • Seite 5 Indice/Contents Contenuto della fornitura (fig. A) ....35 Package contents (Fig. A) ........ 48 Quadricottero (fig. B) ......35 Quadrocopter (Fig. B) ......48 Radiocomando (fig. C/D) ....... 35 Remote control (Fig. C/D) ....... 48 Dati tecnici ............35 Technical data ........... 48 Uso conforme alla destinazione .....
  • Seite 6: Lieferumfang (Abb. A)

    • Licht (1g) 6223-CC/QC-6224-CC zum Laden des Akkus • Akkufachdeckel (1h) QC-6223-RB/QC-6224-RB. Fernsteuerung (Abb. C / D) Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskontor • Ein-/Ausschalter (2a) GmbH, dass dieses Produkt mit den • keine Funktion (2b) folgenden grundlegenden Anforderungen und • Headless Mode/Automatische Rückkehr (2c) den übrigen einschlägigen Bestimmungen überein-...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße • Sollten Sie noch nicht über ausreichende Kennt- nisse über den Umgang mit ferngesteuerten Verwendung Quadrocoptern verfügen, so wenden Sie sich Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Personen ab 8 bitte an einen erfahrenen Modellsportler oder Jahren und nur für die Verwendung im häuslichen, an einen Modellbau-Club.
  • Seite 8 • Überprüfen Sie, ob in der Umgebung Unfall- Es gilt ein Überflugsverbot und ein Mindestab- quellen wie z. B. Kerzen oder Gläser vorhan- stand von 1,5 km zu folgenden Arealen: den sind und stellen Sie sicher, dass sich keine Flughäfen, Kontrollzonen von Flugplätzen, Kinder und auch keine Haus- oder Nutztiere in Staats- oder Militärgebäuden.
  • Seite 9: Warnhinweise Batterie/Akku

    • Bei einem schweren Absturz (zum Beispiel aus • Batterien dürfen nicht verschluckt werden! großer Höhe) kann die Kalibrierung beschädigt Sollte dies doch passieren, müssen Sie umge- bzw. verstimmt werden. hend einen Arzt aufsuchen! Vor einem erneuten Flug ist daher unbedingt die •...
  • Seite 10: Vorhersehbarer Missbrauch

    • Laden Sie den Akku niemals unmittelbar nach • Schließen Sie die Anschlussklemmen des Akkus dem Gebrauch. Lassen Sie den Akku immer erst niemals kurz. Es besteht Brand- oder Explosions- abkühlen (min. 5-10 Minuten). gefahr. • Aufgrund der besonderen Akku-Steckverbin- •...
  • Seite 11: Batterien In Die Fernsteuerung Einsetzen (Abb. D)

    Akku einsetzen (Abb. E) • Verletzen Sie nicht die Privatsphäre anderer Personen. 1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel (1h) des Akku- • Geben Sie den Artikel nicht an Personen unter faches (1f). 8 Jahren ab. 2. Verbinden Sie den Akku (3) mit der Steckverbin- •...
  • Seite 12: Unterspannungs-Warnung

    Unterspannungs-Warnung 2. Bewegen Sie den Gas- (2h) und Steuerhebel (2l) immer langsam und vorsichtig mit Gefühl. Die Lichter (1g) fangen an schnell zu blinken, HINWEIS: Nach dem Bewegen springt der wenn der Akku (3) fast leer ist. Landen Sie den Gas- und Steuerhebel wieder in die Mitte Quadrocopter (1), sobald Sie dies feststellen.
  • Seite 13: Quadrocopter Steuern

    • Drehen (Gier-Trimmung) (Abb. O) HINWEIS: Durch diesen Vorgang wird Sollte sich der Quadrocopter (1) um die eigene zwischen dem Quadrocopter (1) und der Achse drehen, ohne dass Sie den Steuerhebel Fernsteuerung (2) ein Kontakt hergestellt. (2l) bewegen, können Sie dies mit der Gier- Wird der Gashebel (2h) nicht zuerst nach vorne Trimmung korrigieren.
  • Seite 14: Geschwindigkeit Einstellen (Abb. M)

    Aktivieren Sie den Headless Mode nur in der HINWEIS: Beim Aus- und Wiedereinschal- angegebenen Position, andernfalls kann es dazu ten der Fernsteuerung befindet sich der führen, dass Steuerbefehle nicht korrekt ausgeführt Quadrocopter (1) wieder bei Geschwindigkeit 2. werden. 360°-Überschlag (Abb. N) 1.
  • Seite 15: Flug Beenden

    Flug beenden Rotorblätter austauschen (Abb. G) Tauschen Sie die Rotorblätter (A), (B) aus, sobald 1. Drücken Sie die Taste START/LAND (2i). Der sie beschädigt sind. Quadrocopter fliegt langsam nach unten und Nutzen Sie dazu das Werkzeug (7), um die Rotor- landet.
  • Seite 16: Entsorgungsmaßnahmen Batterien/Akku

    Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen Der Recycling-Code dient der Kennzeich- aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährlei- nung verschiedener Materialien zur stung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch Rückführung in den Wiederverwertungs- für ersetzte und reparierte Teile. kreislauf (Recycling). Der Code besteht aus dem Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- Recyclingsymbol –...
  • Seite 17: Mögliche Fehler

    Mögliche Fehler Im Folgenden werden Ihnen mögliche Fehler, ihre Ursachen und die Behebung aufgezeigt. Fehler Mögliche Ursache Behebung Fernsteuerung (2) Fernsteuerung (2) ist Fernsteuerung (2) einschalten. reagiert nicht. ausgeschaltet. Batterien (5) falsch Batterien (5) richtig einlegen. eingelegt. Batterien (5) sind leer. Batterien (5) austauschen.
  • Seite 18 Fehler Mögliche Ursache Behebung Lichter (1g) vom Der Quadrocopter (1) Schieben Sie den Gashebel (2h) der Fernsteuerung Quadrocopter hat keinen Kontakt mit (2) ganz nach vorne und danach ganz nach hinten. (1) blinken der Fernbedienung (2). Durch diesen Vorgang wird zwischen dem Quadro- abwechselnd.
  • Seite 19: Étendue De La Livraison (Fig. A)

    • Couvercle du compartiment de la batterie (1h) Télécommande (fig. C/D) = classe de protection III • Bouton marche/arrêt (2a) Pour recharger la batterie QC-6223-RB/QC- • Aucune fonction (2b) 6224-RB, utilisez uniquement le câble USB de • Mode headless/retour automatique (2c) recharge QC-6223-CC/QC-6224-CC.
  • Seite 20: Utilisation Conforme À Sa Destination

    • Si vous n’avez pas encore suffisamment Date de fabrication (mois/année) : 02/2019 de connaissances sur le maniement de quadricoptères télécommandés, veuillez Symbole de tension continue contacter un modéliste expérimenté ou un club de modélisme. Utilisation conforme à sa • Vérifiez si le quadricoptère est assemblé comme destination indiqué...
  • Seite 21 • Ne prenez aucun risque en utilisant le qui y sont domiciliées conformément au droit quadricoptère ! Votre propre sécurité et celle de international, et par des biens immobiliers votre environnement dépendent du maniement appartenant aux services de police et autres responsable du quadricoptère.
  • Seite 22: Avertissements Concernant Les Piles/ La Batterie

    • N’exposez pas le quadricoptère et la Si l’acide de la pile entre en contact avec télécommande au rayonnement direct du soleil vos yeux, rincez-les à l’eau et demandez ou à une température élevée pendant une immédiatement un traitement médical ! durée prolongée.
  • Seite 23: Mauvais Usage Prévisible

    • Les piles rechargeables ne doivent être • Si la batterie prend feu alors qu’elle charge, rechargées que sous la surveillance d’un aspergez-la abondamment d’eau. adulte. • Le câble USB de recharge ne doit être utilisé • Les piles rechargeables doivent être retirées de que dans des espaces intérieurs secs et fermés.
  • Seite 24: Mise En Place Des Piles Dans La Télécommande (Fig. D)

    Mise en place de la batterie • Ne jamais survoler des zones d’interdiction de vol, des zones interdites ou des installations (fig. E) publiques et respecter les distances latérales 1. Ouvrez le couvercle (1h) du compartiment de de sécurité (voir également « Consignes de la batterie (1f).
  • Seite 25: Avertissement Relatif À La Sous-Tension

    Avertissement relatif à la sous- Préparation du vol tension Avant de commencer à faire voler le quadricoptère (1), veillez à ce qui suit : Les voyants (1g) se mettent à clignoter rapidement 1. Placez toujours le quadricoptère (1) sur une lorsque la batterie (3) est presque à...
  • Seite 26: Pilotage Du Quadricoptère

    • Déplacer vers l’avant/arrière REMARQUE : commencez toujours par (tangage) (fig. K) allumer la télécommande (2). En déplaçant la manette de commande (2l) 3. Insérez la batterie (3) dans le quadricoptère vers l’avant ou l’arrière, le quadricoptère (1) (1). vole vers l’avant ou l’arrière. 4.
  • Seite 27: Réglage De La Vitesse (Fig. M)

    • Mode headless (fig. Q) Vitesse 1 Cette aide au pilotage permet de toujours faire (le signal sonore retentit une fois) voler le quadricoptère (1) dans la direction Pour un premier essai, si vous avez peu commandée dès que cette fonction est activée ; d’expérience de vol.
  • Seite 28: Achèvement D'un Vol

    2. Tirez simultanément la manette des gaz Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et (2h) et la manette de commande (2l) de la évitez de mouiller le système électronique, télécommande (2) simultanément vers vous l’accumulateur et les moteurs. Rangez le quadricoptère (1) dans un lieu sec et et vers l’extérieur en diagonale.
  • Seite 29: Remarques Relatives À La Mise Au Rebut

    Remarques relatives à la mise Indications concernant au rebut la garantie et le service après-vente Jetez l’article et les matériaux d’emballage conformément aux réglementations locales en Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin vigueur. Les matériaux d’emballage comme et sous un contrôle permanent.
  • Seite 30: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    Indépendamment de la garantie commerciale Article 1641 du Code civil souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de Le vendeur est tenu de la garantie à raison des conformité du bien et des vices rédhibitoires dans défauts cachés de la chose vendue qui la rendent les conditions prévues aux articles L217-4 à...
  • Seite 31: Erreurs Possibles

    Erreurs possibles Les erreurs possibles, leurs causes et la solution correspondante sont proposées ci-après. Erreur Cause possible Solution La télécommande La télécommande (2) est La télécommande (2) est allumée. (2) ne répond pas. éteinte. Les piles (5) sont mal Insérer les piles (5) correctement. installées.
  • Seite 32 Erreur Cause possible Solution Les voyants (1g) Le quadricoptère (1) n’a Poussez la manette des gaz (2h) de la télécom- du quadricoptère aucun contact avec la mande (2) à fond en avant, puis tirez-la complète- (1) clignotent télécommande (2). ment en arrière. alternativement.
  • Seite 33: Contenuto Della Fornitura (Fig. A)

    • Vano batteria (1f) = classe di protezione III • Luce (1g) • Coperchio del vano batterie (1h) Per caricare la batteria ricaricabile QC-6223-RB/ QC-6224-RB, utilizzare solo il cavo di carica USB Radiocomando (fig. C/D) QC-6223-CC/QC-6224-CC in dotazione. • Pulsante ON/OFF (2a) •...
  • Seite 34: Uso Conforme Alla Destinazione

    Uso conforme alla AVVERTENZA: rischio di lesioni agli occhi. Non utilizzare vicino al volto in destinazione modo da evitare lesioni agli occhi. Questo è un articolo per il tempo libero per • Accertarsi che le condizioni meteo siano persone a partire da 8 anni di età ed è destinato adeguate.
  • Seite 35 Durante l’utilizzo all’aperto è consentito fare Gli utenti con handicap visivi e/o uditivi volare l’articolo solo a vista e ad un’altezza possono impiegare il quadricottero solo se massima di 100 m. Mantenete in questi casi accompagnati da persone di sorveglianza una distanza minima di 5 m.
  • Seite 36: Avvertenze Sulle Batterie/Batterie Ricaricabili

    • Per evitare che il quadricottero subisca danni • Evitare l’esposizione ad azioni meccaniche dovuti ad una caduta causata da una tensione esterne (ad es. colpi, oggetti appuntiti o insufficiente oppure dalla batteria ricaricabile schiacciamenti). Pericolo di incendio o scarica, è assolutamente necessario osservare esplosione! le spie che segnalano un’eventuale tensione •...
  • Seite 37: Uso Scorretto Prevedibile

    Non caricare in nessun caso le batterie • Se la batteria ricaricabile ha subito un forte ricaricabili se l’isolamento esterno risulta urto, nei successivi 30 minuti riporla in un luogo danneggiato o se la batteria ricaricabile è estremamente sicuro (ad es. in una scatola deformata o gonfia.
  • Seite 38: Inserire Le Batterie Nel Radiocomando (Fig. D)

    Rimuovere la batteria • Non utilizzare l’articolo se alcune parti di esso dovessero essere staccate o danneggiate (ad ricaricabile (fig. E) es: a seguito di una collisione o di caduta). Aprire il coperchio (1h) del vano batterie (1f) e Inserire le batterie nel rimuovere la batteria (3).
  • Seite 39: Preparazione Al Volo

    • Controllare le previsioni meteo prima del volo e ATTENZIONE: durante il volo, tenere verificare i possibili mutamenti atmosferici. sempre il quadricottero a distanza tale da • Al momento del decollo, le persone devono poterlo vedere! mantenere una distanza di sicurezza di 5 m dal 4.
  • Seite 40: Controllo Del Quadricottero

    Le spie di controllo (1g) del quadricottero (1) Se il quadricottero (1) ruota in senso rimangono accese. Ora il quadricottero (1) è orario, premere il pulsante di calibratura pronto al decollo. dell’imbardata verso sinistra (2f), se ruota NOTA: sul display (2j) viene visualizzata la in senso antiorario premere il pulsante di velocità...
  • Seite 41: Regolare La Velocità (Fig. M)

    1. Per attivare la modalità headless, mettere Looping a 360° (fig. N) il quadricottero (1) e il radiocomando (2) 1. Portare il quadricottero (1) ad una quota di ca. uno dietro l’altro e premere il tasto (2c) sul 10 m. radiocomando (2).
  • Seite 42: Protezione Dei Rotori

    Protezione dei rotori Per maggiore chiarezza esse sono raffigurate nelle presenti istruzioni in colore grigio. La protezione dei rotori (1c) serve ad evitare Entrambi i tipi dispongono di contrassegni sul lesioni (ad es. ferite da taglio, alle pelle o agli lato superiore (A e B), attenersi ai contrassegni occhi) e per evitare le collisioni o evitare danni in per la sostituzione, devono corrispondere ai...
  • Seite 43: Misure Per Lo Smaltimento Delle Batterie/Batterie Ricaricabili

    Gli apparecchi contrassegnati con il simbolo IAN: 311499 riportato a fianco non devono essere smaltiti Assistenza Svizzera con i rifiuti domestici. Sussiste l’obbligo di Tel.: 0842 665566 smaltire separatamente i vecchi apparecchi (0,08 CHF/Min., elettrici ed elettronici di questo tipo. Informarsi telefonia mobile max.
  • Seite 44: Possibili Errori

    Possibili errori Di seguito sono riportati i possibili errori, le loro cause e le indicazioni su come risolverli. Errore Possibile causa Soluzione Il radiocomando Il radiocomando (2) è Accendere il radiocomando (2). (2) non reagisce. spento. Le batterie (5) non sono Inserire le batterie (5) correttamente.
  • Seite 45 Errore Possibile causa Soluzione La protezione del Collisione, caduta Se una protezione del rotore (1c) dovesse stac- rotore (1c) non è carsi, agganciarla saldamente fino a sentire un fissata bene. clic e verificare la funzionalità e la stabilità delle protezioni dei rotori (1c). Le spie (1h) del Il quadricottero (1) Spostare la leva dell’acceleratore (2h) del radioco-...
  • Seite 46: Package Contents (Fig. A)

    • Quadrocopter feet (1e) = protection class III • Battery compartment (1f) Use USB charging cable QC-6223-CC/QC- • Light (1g) 6224-CC only, for charging the QC-6223-RB/ • Battery compartment lid (1h) QC-6224-RB battery. Remote control (Fig. C/D) Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby •...
  • Seite 47: Intended Use

    Intended use • Make sure weather conditions are suitable. The item must not get wet. This is a recreational item for children aged 8 • Check that the rotors are correctly and securely years and over and is intended for private, domes- fitted before each use.
  • Seite 48 • Do not fly the quadrocopter in areas where • Never fly the quadrocopter directly at other temperatures can change rapidly, e.g. over a people, animals or yourself. fire or over water surfaces. • The motor, electronics and rechargeable • Select a suitable location (open space) to oper- battery can heat up while the quadrocopter is ate the quadrocopter.
  • Seite 49: Battery Warning Notices

    Battery warning notices • Pay attention to the correct polarity (+/-) when inserting the batteries. GENERAL WARNING NOTICES • Dispose of used batteries properly at municipal collection points or retail outlets. • Always keep batteries out of reach of children. ADDITIONAL WARNINGS FOR •...
  • Seite 50: Foreseeable Misuse

    • Never charge a battery that is punctured or • Do not operate the quadrocopter in too small damaged. Examine the battery very closely a space (under 6 x 4m), or if there are objects, for such damage if it has been dropped. If the people or animals within a radius of 5m.
  • Seite 51: Inserting The Rechargeable Battery

    Inserting the rechargeable bat- 7. Insert the rechargeable battery (3) properly into the battery slot (1f) (see “Inserting the recharge- tery (Fig. E) able battery”). 1. Open the battery compartment lid (1h) of the Under-voltage warning rechargeable battery compartment (1f). 2.
  • Seite 52: Flight Preparation

    Flight preparation 4. Press the on/off switch (1d). The control lights (1g) of the quadrocopter (1) flash alternately Pay attention to the following, before you start and a signal tone is emitted from the remote flying the quadrocopter (1): control (2). 1.
  • Seite 53: Setting The Speed (Fig. M)

    • Hover left/right (roll) (Fig. L) 1. To activate headless mode, put the quadrocop- If you want to perform a movement to the right ter (1) and the remote control (2) one behind the other and press the button (2c) on the or left without rotating the quadrocopter (1), i.e.
  • Seite 54: Rollover (Fig. N)

    360° rollover (Fig. N) 4. Remove the rechargeable battery (3) (see “Removing the rechargeable battery”). 1. Fly the quadrocopter (1) to a height of approx. 10m. Rotor protection 2. Keep it hovering and press the control lever (2k) once, which is located at the front of the remote The rotor guard (1c) acts as protection against in- control.
  • Seite 55: Information On Disposal

    Disposal measures for Both kinds are marked on the upper side with (A) or (B), which must be noted when replacing and batteries must match the markings on the quadrocopter (1). Please note: Batteries are considered WARNING: If the rotor blades (A), (B) hazardous waste, and by law, must not be are damaged, there is a danger of parts disposed of with household waste.
  • Seite 56: Possible Defects

    Possible defects Potential faults are listed below, along with their causes and how to rectify them. Defect Possible cause Remedy Remote control (2) Remote control (2) is Turn on remote control (2). does not respond. switched off. Batteries (5) incorrectly Insert the batteries (5) correctly.
  • Seite 57 Defect Possible cause Remedy The quadrocopter Contact has not been Slide the throttle (2h) on the remote control (2) all (1) lights (1g) blink established between the the way forward, and then all the way back. alternately. quadrocopter (1) and the This process establishes contact between the remote control (2) quadrocopter (1) and the remote control (2).

Diese Anleitung auch für:

Qc-6224

Inhaltsverzeichnis