Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
OBJ_BUCH-890-004.book Page 1 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM
Originalbetriebsanleitung
Original instructions
Notice originale
Manual original
Manual original
Istruzioni originali
Oorspronkelijke
BACMC-10,8V LI
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Bruksanvisning i original
Original driftsinstruks
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Instrukcja oryginalna
Původní návod k používání
Pôvodný návod na použitie
Eredeti használati utasítás
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Instrucţiuni originale
Originalno uputstvo za rad
Originalne upute za rad
Instrukcijas oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Polski
Česky
Slovensky
Magyar
Русский
Română
Srpski
Hrvatski
Latviešu
Lietuviškai

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Berner BACMC-10,8V LI

  • Seite 1 OBJ_BUCH-890-004.book Page 1 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice originale Manual original Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke BACMC-10,8V LI gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Bruksanvisning i original Original driftsinstruks Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Instrukcja oryginalna Původní...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 2 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Deutsch......Seite English ......Page 14 Français .
  • Seite 3 OBJ_BUCH-890-004.book Page 3 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM HCS/BIM HCS/BIM Ø 85 mm 78 mm 1 609 92A 1DR • 19.8.15...
  • Seite 4 OBJ_BUCH-890-004.book Page 4 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM 1 609 92A 1DR • 19.8.15...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-890-004.book Page 5 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM 1 609 92A 1DR • 19.8.15...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 6 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Sicherheitshinweise  Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungs- kabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich Allgemeine Sicherheitshinweise für geeigneten Verlängerungskabels verringert das Elektrowerkzeuge Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Präzisionssägen

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 7 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Verwendung und Behandlung des  Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Elektrowerkzeuges Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegen-  Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie ständen, die eine Überbrückung der Kontakte für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektro- verursachen könnten.
  • Seite 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Atemwege reizen. Die Nummerierung der abgebildeten Komponen-  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung ten bezieht sich auf die Darstellung des Elektro- mit Ihrem Berner-Elektrowerkzeug. Nur so wird werkzeuges auf der Grafikseite. der Akku vor gefährlicher Überlastung ge- 1 Akku-Entriegelungstaste schützt.
  • Seite 9: Technische Daten

    EN 60745-2-4. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerk- zeugs beträgt typischerweise: Schalldruckpegel 84 dB(A); Schallleistungspegel 95 dB(A). Unsi- cherheit K=3 dB. Gehörschutz tragen! 25.06.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier 74653 Künzelsau Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entspre-...
  • Seite 10 OBJ_BUCH-890-004.book Page 10 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Akku-Ladezustandsanzeige Einsatzwerkzeug Material Die drei grünen LEDs der Akku-Ladezustandsan- HM-Riff- Zementfugen, zeige 4 zeigen den Ladezustand des Akkus 2 an. Segment- weiche Wand- Aus Sicherheitsgründen ist die Abfrage des Lade- sägeblatt* fliesen, glas- zustands nur bei Stillstand des Elektrowerkzeuges faserverstärkte...
  • Seite 11: Betrieb

    Schleifplatte 14 ab. Verwenden Sie beim Absaugen von besonders Sie können alle Schleifblätter, Polier- und Reini- gesundheitsgefährdenden, krebserzeugenden gungsvliese der Serie Delta 93 mm des Berner- oder trockenen Stäuben einen Spezialsauger. Zubehörprogramms benutzen. Schleifzubehöre wie Vlies/Polierfilz werden in gleicher Weise auf der Schleifplatte befestigt.
  • Seite 12 20000 mal pro Minute um 2,8 ° beitet wurde, nicht mehr für andere Materialien. hin und her. Das ermöglicht präzises Arbeiten auf Verwenden Sie nur original Berner Schleifzubehör. engstem Raum. Schließen Sie zum Schleifen immer eine Staubab- Arbeiten Sie mit geringem und saugung an.
  • Seite 13: Wartung Und Service

    Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Her- Deutschland stellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge die Reparatur von einer autorisierten Kunden- Osteroder Landstraße 3 dienststelle für Berner-Elektrowerkzeuge ausfüh- 37589 Kalefeld ren zu lassen. Schweiz Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen Batrec AG bitte unbedingt die 6-stellige Art.-Nr.
  • Seite 14: Safety Notes

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 14 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Safety Notes  Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate General Power Tool Safety Warnings conditions will reduce personal injuries.
  • Seite 15: English | 15

     Use the battery only in conjunction with your parts. This will ensure that the safety of the Berner power tool. This measure alone protects power tool is maintained. the battery against dangerous overload.
  • Seite 16: Product Description And Specifications

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 16 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Product Description and Technical Data Specifications Precision Saw BACMC-10,8V LI Read all safety warnings and all in- Art. No. 243730 structions. Failure to follow the warn- Rated voltage 10.8 ings and instructions may result in No-load speed n 5000–20000...
  • Seite 17: Declaration Of Conformity

    Chairman of the Management Board when unintentionally actuating the On/Off switch.  Wear protective gloves when changing appli- cation tools/accessories. Contact with the application tool/accessory can lead to injuries. 25.06.2015, Berner Trading Holding GmbH Selecting the Application Tool/Accessory Bernerstraße 6 74653 Künzelsau Accessory Material...
  • Seite 18: Dust/Chip Extraction

    To remove the sanding sheet 15, grasp it at one of materials the tips and pull it off from the sanding plate 14. You can use all sanding sheets, fleece pads/polish- ing cloth pads of the Delta 93 mm series of Berner Base plate for Depends on accessory program.
  • Seite 19: Starting Operation

    Work with low and uniform applica- Inserting the battery tion pressure, otherwise, the work-  Use only original Berner lithium-ion batteries ing performance will decline and the with the voltage listed on the nameplate of application tool can become your power tool.
  • Seite 20: Maintenance And Service

    A sanding sheet that has been used for metal should not be used for other materials. Transport Use only original Berner sanding accessories. The contained lithium-ion batteries are subject to For sanding, always connect the dust extraction. the Dangerous Goods Legislation requirements.
  • Seite 21: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 21 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Avertissements de sécurité  Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation exté- rieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utili- sation extérieure réduit le risque de choc élec- Avertissements de sécurité...
  • Seite 22 OBJ_BUCH-890-004.book Page 22 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Utilisation et entretien de l’outil  Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le maintenir à l’écart de tout autre objet métal-  Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à lique, par exemple trombones, pièces de mon- votre application.
  • Seite 23: Utilisation Conforme

    à la représentation de l’outil électroportatif sur  N’utilisez l’accu qu’avec votre outil électropor- la page graphique. tatif Berner. Seulement ainsi l’accu est protégé 1 Touche de déverrouillage de l’accumulateur contre une surcharge dangereuse. 2 Accu  Les objets pointus (clou, tournevis, etc.) et les 3 Touche du voyant lumineux indiquant l’état de...
  • Seite 24: Caractéristiques Techniques

    Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont : niveau de pression acoustique 84 dB(A) ; niveau d’intensité acoustique 95 dB(A). Incertitude K=3 dB. 25.06.2015, Berner Trading Holding GmbH Porter une protection acoustique ! Bernerstraße 6 74653 Künzelsau...
  • Seite 25: Changement D'outil

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 25 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Voyant lumineux indiquant l’état de charge de Outil de travail Matériau l’accu Lame de scie Interstice de Les trois LED vertes du voyant lumineux 4 in- segmentée ciment, carre- diquent l’état de charge de l’accu 2. Pour des rai- HM Riff* lage mural sons de sécurité, l’interrogation de l’état de charge...
  • Seite 26: Mise En Marche

     N’utiliser que des accus à ions lithium d’ori- additifs pour le traitement du bois (chromate, la- gine Berner dont la tension correspond à cette zure). Les matériaux contenant de l’amiante ne indiquée sur la plaque signalétique de l’outil doivent être travaillés que par des personnes...
  • Seite 27 N’utiliser que des accessoires de ponçage d’ori- quer l’outil de travail. gine Berner. Utilisez toujours une aspiration des poussières pour les travaux de ponçage. Déplacez de temps en temps l’outil électroportatif lors du travail pour...
  • Seite 28: Entretien Et Service Après-Vente

    être confiée qu’à une Les accus/piles usés ou défectueux doivent être station de service après-vente agréée pour outil- recyclés conformément à la directive européenne lage Berner. 2006/66/CE. Pour toute demande de renseignement ou com- Sous réserve de modifications.
  • Seite 29: Instrucciones De Seguridad

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 29 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Instrucciones de seguridad  No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él pa- ra sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, Advertencias de peligro generales aceite, esquinas cortantes o piezas móviles.
  • Seite 30 OBJ_BUCH-890-004.book Page 30 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM  Siempre que sea posible utilizar unos equipos  Solamente emplee los acumuladores previs- de aspiración o captación de polvo, asegúrese tos para la herramienta eléctrica. El uso de otro que éstos estén montados y que sean utiliza- tipo de acumuladores puede provocar daños e dos correctamente.
  • Seite 31: Utilización Reglamentaria

     Únicamente utilice el acumulador en combina- 1 Botón de extracción del acumulador ción con su herramienta eléctrica Berner. So- 2 Acumulador lamente así queda protegido el acumulador con- 3 Tecla del indicador de estado de carga tra una sobrecarga peligrosa.
  • Seite 32 95 dB(A). Tolerancia K=3 dB. ¡Usar unos protectores auditivos! Nivel total de vibraciones a (suma vectorial de tres direcciones) y tolerancia K determinados según EN 60745-2-4: 25.06.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 Amolado: a =2,6 m/s , K=1,5 m/s 74653 Künzelsau Serrado con hoja de sierra de inmersión:...
  • Seite 33: Cambio De Útil

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 33 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Desmontaje del acumulador Útil Material Para desmontar el acumulador 2 presione los boto- Segmento de Juntas de ce- nes de extracción 1 y sáquelo hacia atrás de la he- serrar HM mento, azulejos rramienta eléctrica.
  • Seite 34: Aspiración De Polvo Y Virutas

    Ciertos polvos como los de roble, encina y haya  Solamente utilice acumuladores de iones de li- tio originales Berner de la tensión indicada en son considerados como cancerígenos, especial- la placa de características de su herramienta mente en combinación con los aditivos para el...
  • Seite 35: Instrucciones Para La Operación

    Solamente utilice accesorios para lijar originales rendimiento en el trabajo y evitar Berner. que se bloquee el útil. Al lijar, conecte siempre un equipo para aspiración de polvo.
  • Seite 36: Mantenimiento Y Servicio

    Berner. Sólo para los países de la UE: Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, Conforme a la directiva 2006/66/CE deberán reci- es imprescindible indicar siempre el nº...
  • Seite 37: Indicações De Segurança

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 37 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Indicações de segurança  Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas Indicações gerais de advertência para exteriores reduz o risco de um choque eléctrico.
  • Seite 38 OBJ_BUCH-890-004.book Page 38 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas cos que possam causar um curto-circuito dos eléctricas contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequência  Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferra- queimaduras ou fogo.
  • Seite 39: Utilização Conforme As Disposições

     Só utilizar o acumulador junto com a sua ferra- 1 Tecla de destravamento do acumulador menta eléctrica Berner. Só assim é que o seu 2 Acumulador acumulador é protegido contra perigosa sobre- 3 Tecla para indicação do estado da carga carga.
  • Seite 40: Declaração De Conformidade

    O nível de ruído avaliado como A do aparelho é ti- picamente: Nível de pressão acústica 84 dB(A); Ní- vel de potência acústica 95 dB(A). Incerteza K=3 dB. Usar protecção auricular! 25.06.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 Totais valores de vibrações a (soma dos vectores 74653 Künzelsau de três direcções) e incerteza K averiguada confor-...
  • Seite 41 OBJ_BUCH-890-004.book Page 41 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Para indicar o estado de carga deverá premir e Ferramenta de trabalho Material manter premida a tecla 3 da ferramenta eléctrica Lâmina de Juntas de ce- desligada. serra de mento, azulejos Capacidade segmento de parede ma-...
  • Seite 42: Colocação Em Funcionamento

    Podem ser utilizadas todas as folhas de lixar, fel- tros de polir e de limpeza da série Delta 93 mm do programa de acessórios Berner. Acessórios de lixar, como não tecido/feltro de po- lir, devem ser fixos da mesma forma sobre a placa Funcionamento de lixar.
  • Seite 43: Indicações De Trabalho

    Desta forma é possível trabalhar riais. com precisão em áreas estreitas. Só utilizar acessórios de lixar originais Berner. Trabalhar com reduzida e uniforme Para lixar deverá sempre conectar a aspiração de força de pressão, caso contrário o pó.
  • Seite 44: Manutenção E Serviço

    Sob reserva de alterações. sos processos de fabricação e de teste, a repara- ção deverá ser executada por uma oficina de servi- ço autorizada para ferramentas eléctricas Berner. Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é imprescindível indicar o número de artigo de 6 dígitos como consta na placa de ca-...
  • Seite 45: Norme Di Sicurezza

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 45 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Norme di sicurezza macchina che siano in movimento. I cavi dan- neggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’in- sorgenza di scosse elettriche. Avvertenze generali di pericolo per  Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, impiegare solo ed esclusivamente elettroutensili cavi di prolunga che siano adatti per l’impiego...
  • Seite 46 OBJ_BUCH-890-004.book Page 46 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM  In caso fosse previsto il montaggio di disposi- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili tivi di aspirazione della polvere e di raccolta, dotati di batterie ricaricabili assicurarsi che gli stessi siano collegati e che ...
  • Seite 47: Uso Conforme Alle Norme

    1 Tasto di sbloccaggio della batteria ricaricabile  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamen- te insieme all’elettroutensile Berner. Solo in 2 Batteria ricaricabile questo modo la batteria ricaricabile viene protet- 3 Tasto per indicatore dello stato di carica ta da sovraccarico pericoloso.
  • Seite 48: Dati Tecnici

    84 dB(A); livello di potenza acustica 95 dB(A). In- certezza della misura K=3 dB. Usare la protezione acustica! 25.06.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 Valori complessivi di oscillazione a (somma vetto- 74653 Künzelsau...
  • Seite 49: Caricare La Batteria

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 49 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Montaggio Selezione dell’utensile accessorio Utensile accessorio Materiale Lama a settori Legname, Caricare la batteria riportati HCS plastica  Utilizzare esclusivamente stazioni di ricarica legno* per batterie riportate sulla pagina con gli ac- Lama a settori Legname, cessori.
  • Seite 50: Messa In Funzione

    Il contatto op-  Utilizzare esclusivamente batterie agli ioni di pure l’inalazione delle polveri possono causare litio originali Berner dotate della tensione ri- reazioni allergiche e/o malattie delle vie respira- portata sulla targhetta di costruzione dell’elet- torie dell’operatore oppure delle persone che si...
  • Seite 51: Indicazioni Operative

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 51 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Nota bene: L’utilizzo di batterie ricaricabili che non Principio operativo siano adatte all’elettroutensile in dotazione può Tramite l’azionamento oscillante, l’elettroutensile provocare disfunzioni oppure arrecare danni oscilla fino a 20000 volte al minuto per 2,8 °. Que- all’elettroutensile.
  • Seite 52: Manutenzione Ed Assistenza

    Utilizzare esclusivamente accessori di levigatura conservazione dello stesso, avere sempre cu- originali Berner. ra di estrarne sempre la batteria ricaricabile. In Per la levigatura collegare sempre un’aspirazione caso d’azionamento accidentale dell’interruttore della polvere.
  • Seite 53: Smaltimento

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 53 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori di- smessi. Solo per i Paesi della CE: Conformemente alla norma della di- rettiva 2012/19/UE sui rifiuti di appa- recchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all’attuazione del recepi- mento nel diritto nazionale, gli elet-...
  • Seite 54: Veiligheidsvoorschriften

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 54 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Veiligheidsvoorschriften  Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereed- schap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik Algemene veiligheidswaarschuwingen buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het voor elektrische gereedschappen risico van een elektrische schok.
  • Seite 55: Nederlands | 55

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 55 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik pen die overbrugging van de contacten kun- van elektrische gereedschappen nen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accu- contacten kan brandwonden of brand tot gevolg  Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor hebben.
  • Seite 56: Gebruik Volgens Bestemming

    De dampen kunnen de luchtwegen irriteren. 2 Accu  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw 3 Knop voor accuoplaadindicatie Berner elektrische gereedschap. Alleen zo 4 Accu-oplaadindicatie wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting 5 Stelwiel vooraf instelbaar aantal beschermd.
  • Seite 57: Informatie Over Geluid En Trillingen

    84 dB(A); geluidsvermogenniveau 95 dB(A). Onze- kerheid K=3 dB. Draag een gehoorbescherming. Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie rich- tingen) en onzekerheid K bepaald volgens 25.06.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 EN 60745-2-4: 74653 Künzelsau Schuren: a =2,6 m/s...
  • Seite 58 OBJ_BUCH-890-004.book Page 58 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Als u de oplaadtoestand wilt weergeven, drukt u op Inzetgereedschap Materiaal de toets 3 van het uitgeschakelde elektrische ge- HM-riff- Cementvoegen, reedschap en houdt u deze ingedrukt. segment- zachte wandte- Capaciteit zaagblad* gels, glasvezel- versterkte kunst-...
  • Seite 59 U kunt alle schuurbladen, polijst- en reinigingsvlie- stof een speciale zuiger. zen van de serie Delta 93 mm uit het Berner-toebe- horenprogramma gebruiken. Schuurtoebehoren zoals vlies en polijstvilt worden op dezelfde wijze op het schuurplateau bevestigd.
  • Seite 60: Tips Voor De Werkzaamheden

    Gebruik een schuurblad waarmee metaal is be- Door de oscillerende aandrijving trilt het inzetge- werkt niet meer voor andere materialen. reedschap tot 20000 keer per minuut 2,8 ° heen en Gebruik uitsluitend origineel Berner-schuurtoebe- weer. Daardoor zijn nauwkeurige werkzaamheden horen. binnen een zeer kleine ruimte mogelijk.
  • Seite 61: Onderhoud En Service

    Berner elektri- sche gereedschappen. Accu’s en batterijen: Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan-...
  • Seite 62 OBJ_BUCH-890-004.book Page 62 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Sikkerhedsinstrukser  Hvis det ikke kan undgås at bruge el-værktøjet i fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-re- læ. Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj Personlig sikkerhed ...
  • Seite 63: Dansk | 63

     Anvend kun akkuen i forbindelse med dit le ske, skylles med vand. Søg læge, hvis væ- sken kommer i øjnene. Akku-væske kan give Berner el-værktøj. Kun på denne måde beskyt- tes akkuen mod farlig overbelastning. hudirritation eller forbrændinger.  Akkuen kan blive beskadiget af spidse gen- Service stande som f.eks.
  • Seite 64: Tekniske Data

     Håndtér skraberen særlig forsigtig. Værktøjet Tekniske data er meget skarpt, fare for kvæstelser. Præcisionssav BACMC-10,8V LI Art.-nr. 243730 Beskrivelse af produkt og Nominel spænding 10,8 Omdrejningstal i...
  • Seite 65: Overensstemmelseserklæring

    Berøring med indsatsværktøjet er for- Armin Hess bundet med kvæstelsesfare. Chairman of the Management Board Indsatsværktøj vælges Indsatsværktøj Materiale HCS-træ- Træmaterialer, segments- kunststof 25.06.2015, Berner Trading Holding GmbH avklinge* Bernerstraße 6 74653 Künzelsau Bi-metal- Træmaterialer, GERMANY segments- kunststof, avklinge* ikke-jernholdige...
  • Seite 66 14. Skraber, Silikone og Du kan anvende alle slibeblade, poler- og rengø- fleksibel* andre elastiske ringsfilt fra serien Delta 93 mm i Berner tilbehør- materialer sprogrammet. Slibetilbehør som f.eks. filt/poleringsfilt fastgøres på slibesålen på samme måde. Slibeplade til Afhængigt af...
  • Seite 67 – op til 20000 gange/minuttet med Isæt akku 2,8 ° frem og tilbage. Det muliggør præcist arbejde  Brug kun originale li-ion-akkuer fra Berner, der i et lille område. skal have den spænding, der er angivet på dit Arbejd med lavt og jævnt modtryk, el-værktøjs typeskilt.
  • Seite 68: Transport

    Anvend ikke et slibeblad, der forinden har været brug til slibning af metal, til andre materialer. Transport Anvend kun originalt Berner slibetilbehør. De indeholdte Li-Ion-akkuer overholder bestem- Tilslut altid en støvopsugning til slibning. melserne om farligt gods. Akkuerne kan transpor- Skrabning teres af brugeren på...
  • Seite 69: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 69 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Säkerhetsanvisningar Personsäkerhet  Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd inte Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg när du är trött eller om du är påver- kad av droger, alkohol eller mediciner. Under elverktyg användning av elverktyg kan även en kort oupp- märksamhet leda till allvarliga kroppsskador.
  • Seite 70 åkommor. Ångorna kan leda till irritation i and- kan medföra hudirritation och brännskada. ningsvägarna. Service  Använd batteriet endast med Berner elverkty- get. Detta skyddar batteriet mot farlig överbe-  Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera lastning. elverktyget och endast med originalreservde- lar.
  • Seite 71: Ändamålsenlig Användning

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 71 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Produkt- och Tekniska data kapacitetsbeskrivning Precisionssåg BACMC-10,8V LI Läs noga igenom alla säkerhetsan- Artikelnr 243730 visningar och instruktioner. Fel som Märkspänning 10,8 uppstår till följd av att säkerhetsanvis- Tomgångsvarvtal n 5000–20000 ningarna och instruktionerna inte följts...
  • Seite 72: Försäkran Om Överensstämmelse

    Val av insatsverktyg Armin Hess Chairman of the Management Board Insatsverktyg Material HCS-trä- Trävirke, plast segmentsåg- blad* Bimetall Trävirke, plast, 25.06.2015, Berner Trading Holding GmbH segmentsåg- icke-järnmetall Bernerstraße 6 74653 Künzelsau klinga* GERMANY Sågblad i Trävirke, plast, kolstål för gips och andra trä*...
  • Seite 73 OBJ_BUCH-890-004.book Page 73 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Alla typer av slippapper, poler- och rengöringsfilt i Insatsverktyg Material Serie Delta 93 mm i Berner tillbehörsprogram kan Skavkniv, Silikon och användas. flexibel* andra elastiska Sliptillbehör som fiber/polerfilt placeras på samma material sätt på...
  • Seite 74 2,8 °. Detta ger möjlighet till exakta arbeten i trånga utrymmen. Insättning av batteri Använd verktyget med lågt och  Använd endast original Berner litiumjonbatte- jämnt anliggningstryck, i annat fall rier med den spänning som anges på elverkty- försämras arbetseffekten och risk gets typskylt.
  • Seite 75: Underhåll Och Service

    Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng Ändringar förbehålles. kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utfö- ras av auktoriserad serviceverkstad för Berner- elverktyg. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbe- ställningar artikelnumret som består av 6 siffror och som finns på...
  • Seite 76: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 76 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Sikkerhetsinformasjon  Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverk- tøyet i fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. Bruk av en jordfeilbryter reduse- rer risikoen for elektriske støt. Generelle advarsler for elektroverktøy Personsikkerhet Les gjennom alle advarslene og ADVARSEL...
  • Seite 77: Norsk | 77

    Dampe- oppsøke en lege. Batterivæske som renner ut ne kan irritere åndedrettsorganene. kan føre til irritasjoner på huden eller forbrennin-  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Berner ger. el-verktøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot far- Service lig overbelastning.
  • Seite 78: Formålsmessig Bruk

     Flaten som skal bearbeides må ikke behand- Tekniske data les med løsemiddelholdig væske. Ved oppvar- ming av arbeidsmaterialene ved skraping kan Presisjonssag BACMC-10,8V LI det oppstå giftige damper. Art.-nr. 243730  Vær spesielt forsiktig ved bruk av skraperen. Nominell spenning 10,8 Verktøyet er svært skarpt, det er fare for skader.
  • Seite 79: Opplading Av Batteriet

    Chairman of the Management Board  Bruk vernehansker ved verktøyskifte. Ved be- røring av innsatsverktøyene er det fare for ska- der. Valg av innsatsverktøy Innsatsverktøy Materiale 25.06.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 HCS-tre- Trematerialer, 74653 Künzelsau segmentsag- kunststoff GERMANY...
  • Seite 80 Til fjerning av slipeskiven 15 tar du tak i en spiss og trekker den av fra slipesålen 14. Du kan bruke alle slipeskiver, polerings- og rengjø- ringpads i serien Delta 93 mm til Berner-tilbehør- programmet. Slipetilbehør som filt/polerfilt festes på samme må- te på...
  • Seite 81 Dette muliggjør et nøyaktig arbeid på tran- ge steder. Innsetting av batteriet Arbeid med lavt og jevnt presstrykk,  Bruk kun original Berner litium-ion-batterier ellers reduseres arbeidseffekten og med en spenning som er angitt på typeskiltet innsatsverktøyet kan blokkere.
  • Seite 82: Service Og Vedlikehold

    Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige pro- duksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svik- Rett til endringer forbeholdes. te, må reparasjonen utføres av et autorisert service- verksted for Berner-elektroverktøy. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må absolutt det 6-sifrede artikkelnummeret oppgis som er angitt på elektroverktøyets typeskilt.
  • Seite 83: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 83 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Turvallisuusohjeita Henkilöturvallisuus  Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttä- Sähkötyökalujen yleiset essäsi. Älä käytä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lääk- turvallisuusohjeet keiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaa- mattomuus sähkötyökalua käytettäessä...
  • Seite 84 Höyryt  Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenki- voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. löiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korja-  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Berner-säh- uksiin vain alkuperäisiä varaosia. Täten varmis- kötyökalusi kanssa. Vain täten suojaat akkusi tat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena.
  • Seite 85: Määräyksenmukainen Käyttö

    Tekniset tiedot  Älä käsittele työstettävää pintaa liuotinpitoisil- la nesteillä. Materiaalien lämmetessä kaavinnas- Monitoimityökalu BACMC-10,8V LI sa saattaa syntyä myrkyllisiähöyryjä. Tuote nro: 243730  Ole erityisen varovainen kaavinta käyttäessäsi. Nimellisjännite 10,8 Työkalu on erittäin terävä, on olemassa louk-...
  • Seite 86: Akun Lataus

     Käytä suojakäsineitä työkalun vaihdossa. Vaih- Armin Hess totyökaluja kosketettaessa on olemassa louk- Chairman of the Management Board kaantumisvaara. Vaihtotyökalun valinta Vaihtotyökalu Materiaali HCS-puu- Puuaines, muovi 25.06.2015, Berner Trading Holding GmbH segment- Bernerstraße 6 74653 Künzelsau tisahanterä* GERMANY Bimetalli- Puuaines, segment- muovi, tisahanterä*...
  • Seite 87 HM-Riff- iset muovit ja Poista hiomapaperi 15 tarttumalla siihen yhdestä hiomalevy* muut hiovat kulmasta ja vetämällä se irti hiomalevystä 14. aineet Voit käyttää kaikkia Berner-tarvikeohjelman sarjan Delta 93 mm hiomapapereita, kiillotus- ja puhdis- Kaavin, Matot, tusvillavuotia jäykkä* päällysteet Muut hiomatarvikkeet, kuten villavuota/kiillotushu- pa kiinnitetään hiomalevyyn samalla tavalla.
  • Seite 88: Käyttöönotto

    Käyttöönotto sa. Tämä mahdollistaa tarkan työn ahtaimmissakin tiloissa. Akun asennus Työskentele pienellä ja tasaisella  Käytä vain alkuperäisiä Berner-litiumioniakku- paineella työkappaletta kohtaan, ja, joiden jännite vastaa sähkötyökalusi tyyppi- muussa tapauksessa työteho heik- kilvessä olevaa jännitettä. Jonkun muun akun kenee ja vaihtotyökalu saattaa luk- käyttö...
  • Seite 89: Hoito Ja Huolto

    Puhdista Riff-vaihtotyökaluja (lisätarvikkeita) sään- nöllisesti teräsharjalla. Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Berner-sopimushuollon tehtä- väksi. Mainitse ehdottomasti sähkötyökalun mallikilvessä löytyvä 6-numeroinen tuotenumero kaikissa kyse- lyissä ja varaosatilauksissa. Suomi | 89...
  • Seite 90: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 90 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Υποδείξεις ασφαλείας  Μη χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό καλώδιο για να μεταφέρετε ή να αναρτήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο, ή για να βγάλετε το φις από την πρί- ζα. Κρατάτε το ηλεκτρικό καλώδιο μακριά Γενικές...
  • Seite 91 OBJ_BUCH-890-004.book Page 91 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM  Φοράτε κατάλληλα ενδύματα. Μη φοράτε  Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρ- φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλ- τήματα, παρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα λιά σας, τα ρούχα σας και τα γάντια σας μα- με...
  • Seite 92: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    θυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς.  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συν- δυασμό με το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Berner. Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερφόρτιση. 92 | Eλληνικά 1 609 92A 1DR • 19.8.15...
  • Seite 93: Απεικονιζόμενα Στοιχεία

    ντικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά Τεχνικά χαρακτηριστικά τη συνολική διάρκεια ολόκληρου του χρονικού δια- στήματος που εργάζεσθε. Πριόνι ακριβείας BACMC-10,8V LI Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους Κωδ. Αριθ. 243730 κραδασμούς θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπό- Ονομαστική...
  • Seite 94: Δήλωση Συμβατότητας

    ρά του και τη διαφύλαξη/την αποθήκευσή του. Σε περίπτωση αθέλητης ενεργοποίησης του διακό- πτη ON/OFF υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού.  Να φοράτε προστατευτικά γάντια όταν αλ- λάζετε εργαλείο. Μπορεί να τραυματιστείτε 25.06.2015, Berner Trading Holding GmbH όταν εγγίξετε το εργαλείο. Bernerstraße 6 74653 Künzelsau Επιλογή εργαλείου...
  • Seite 95: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    εσωτερικού εξαγώνου 12 τη βίδα 11 και αφαιρέστε σμού της σειράς Δέλτα 93 mm του προγράμματος το εργαλείο. εξαρτημάτων της Berner. Τοποθετήστε το εργαλείο που επιθυμείτε (π.χ. λάμα Εξαρτήματα λείανσης όπως δέρμα/κετσές στίλ- βύθισης 10) κατά τέτοιο τρόπο στην υποδοχή εργα- βωσης...
  • Seite 96: Λειτουργία

    γαλείο πριν από οποιαδήποτε εργασία στο  Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες ιό- ίδιο το ηλεκτρικό εργαλείο (π.χ. συντήρηση, ντων από της Berner με τάση ίδια μ’ αυτήν που αλλαγή εργαλείου κτλ.) καθώς και κατά την αναφέρεται επάνω στην πινακίδα κατασκευα- μεταφορά...
  • Seite 97 Να εργάζεστε με ελάχιστη και ομοιό- μορφη πίεση. Διαφορετικά μειώνεται Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα λείαν- η απόδοση και ταυτόχρονα μπορεί σης από την Berner. να μπλοκάρει το εργαλείο. Πριν τη λείανση να συνδέετε πάντοτε μια αναρρό- φηση σκόνης. Κινείτε το ηλεκτρικό εργαλείο προς...
  • Seite 98: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    «Μεταφορά», σελίδα 98. ποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Berner. Σας παρακαλούμε, σε όλες τις διασαφητικές ερωτή- Να μην ρίχνετε τις μπαταρίες στα απορρίμματα του σεις και τις παραγγελίες ανταλλακτικών να αναφέ- σπιτιού...
  • Seite 99: Güvenlik Talimatı

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 99 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Güvenlik Talimatı Kişilerin Güvenliği  Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elek- trikli el aleti ile işinizi makul bir tempo ve yön- Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı temle yürütün. Yorgunsanız, aldığınız hapların, Talimatı...
  • Seite 100 OBJ_BUCH-890-004.book Page 100 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM  Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın.  Dikkat! Yangın tehlikesi! Zımparalanan malze- Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak işlev gör- menin ve zımpara makinesinin aşırı ölçüde mesini engelleyebilecek bir durumun olup ol- ısınmamasına dikkat edin.
  • Seite 101  Çalışacağınız yüzeyi çözücü madde içeren sı- Teknik veriler vılarla işlemeyin. Raspalama esnasında oluşan ısı nedeniyle zehirli buharlar ortaya çıkabilir. Hassas kesme BACMC-10,8V LI  Raspa ile çalışırken çok dikkatli olun. Uç çok testeresi keskindir, yaralanma tehlikesi vardır. Ürün kodu...
  • Seite 102: Uygunluk Beyanı

    Chairman of the Management Board HCS-Ahşap Ahşap malzeme, segman teste- plastik re bıçağı* Çift metal Ahşap malzeme, segman teste- plastik, demir 25.06.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 re bıçağı* dışı metal 74653 Künzelsau Ahşap için Ahşap malzeme, GERMANY HCS-Malze- plastik, alçı ve me içine...
  • Seite 103 OBJ_BUCH-890-004.book Page 103 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Berner aksesuar programındaki Delta 93 mm seri- Uç Malzeme sindeki bütün zımpara kağıtlarını, polisaj ve temiz- Raspa, sabit* Halılar, leme yünlerini kullanabilirsiniz. kaplamalar Zımpara yünü ve zımpara keçesi gibi zımpara aksesuarı da zımpara levhasına aynı yöntemle tespit edilir.
  • Seite 104: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 104 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM İşletim Çalışma prensibi Osilasyonlu tahrik nedeniyle elektrikli el aletinin titreşim sayısı 20000 dakikada 2,8 ° kadardır. Bu Çalıştırma sayede en dar yerlerde bile hassas çalışma olanağı sağlanır. Akünün yerleştirilmesi Düşük ve düzenli bastırma kuvveti ile ...
  • Seite 105: Bakım Ve Servis

    Oluklu uçları (aksesuar) düzenli olarak bir tel fırça ile temizleyin. Değişiklik haklarımız saklıdır. Dikkatli biçimde yürütülen üretim test yöntemlerine rağmen elektrikli el aleti arıza yapacak olursa, ona- rım Berner elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır. Türkçe | 105 1 609 92A 1DR • 19.8.15...
  • Seite 106: Wskazówki Bezpieczeństwa

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 106 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Wskazówki bezpieczeństwa ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla  W przypadku pracy elektronarzędziem pod go- łym niebem, należy używać przewodu przedłu- elektronarzędzi żającego, dostosowanego również...
  • Seite 107: Polski | 107

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 107 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM  Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urzą-  W elektronarzędziach można używać jedynie dzeń odsysających i wychwytujących pył, na- przewidzianych do tego celu akumulatorów. leży upewnić się, że są one podłączone i będą Użycie innych akumulatorów może spowodować...
  • Seite 108: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    1 Przycisk odblokowujący akumulator  Akumulator należy używać tylko w połączeniu 2 Akumulator z elektronarzędziem firmy Berner, dla którego 3 Przycisk wskaźnika stanu naładowania baterii został on przewidziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator przed niebezpiecz- 4 Wskaźnik stanu naładowania akumulatora nym dla niego przeciążeniem.
  • Seite 109: Dane Techniczne

    EN 60745-2-4. Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciś- nienia akustycznego 84 dB(A); poziom mocy aku- 25.06.2015, Berner Trading Holding GmbH stycznej 95 dB(A). Niepewność pomiaru K=3 dB. Bernerstraße 6 74653 Künzelsau Stosować środki ochrony słuchu! GERMANY Wartości łączne drgań...
  • Seite 110: Wymiana Narzędzi

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 110 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Wyjmowanie akumulatora Narzędzie robocze Materiał W celu wyjęcia akumulatora 2 należy przycisnąć Brzeszczoty Tworzywa przycisk odblokowujący 1 i wyciągnąć akumulator do cięć drzewne, z elektronarzędzia do tyłu. Nie należy przy tym wgłębnych tworzywa używać...
  • Seite 111 18. Połączyć wąż odsysania 20 z odku- Delta 93 mm, znajdujących się w programie rzaczem (osprzęt). osprzętu firmy Berner. Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obra- Osprzęt szlifierski, np. włóknina czy filc polerski, bianego materiału.
  • Seite 112: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Włożenie akumulatora należy wyjąć akumulator z elektronarzędzia.  Stosować należy wyłącznie oryginalne akumu- Przy niezamierzonym uruchomieniu włączni- latory litowo-jonowe firmy Berner o napięciu ka/wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo obra- podanym na tabliczce znamionowej elektrona- żeń. rzędzia. Zastosowanie akumulatorów innego ty- ...
  • Seite 113: Konserwacja I Serwis

    Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej odsysania pyłu. kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, Skrobanie naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Berner. Do skrobania należy ustawić wysoki stopień pręd- kości oscylacyjnej. W razie pytań lub zamówień części zamiennych, prosimy koniecznie podać sześciocyfrowy numer Na miękkim podłożu (np.
  • Seite 114: Transport

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 114 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Transport Usuwanie odpadów Załączone w dostawie akumulatory litowo jonowe Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy pod- podlegają wymaganiom przepisów dotyczących to- dać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami warów niebezpiecznych. Akumulatory mogą być ochrony środowiska.
  • Seite 115: Bezpečnostní Upozornění

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 115 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Bezpečnostní upozornění  Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový chrá- nič. Nasazení proudového chrániče snižuje rizi- ko zásahu elektrickým proudem. Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Bezpečnost osob ...
  • Seite 116  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Va- ším elektronářadím Berner. Jen tak bude aku- Servis mulátor chráněn před nebezpečným přetížením.  Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvali- fikovaným odborným personálem a pouze s...
  • Seite 117 OBJ_BUCH-890-004.book Page 117 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM  Při zacházení se škrabkou buďte zvlášť opatr- Technická data ní. Nástroj je velmi ostrý, je zde nebezpečí pora- nění. Přesná pila BACMC-10,8V LI Obj. č. 243730 Jmenovité napětí 10,8 Počet otáček při běhu Popis výrobku a specifikací...
  • Seite 118: Prohlášení O Shodě

    Chairman of the Managemant Board  Při výměně nástroje noste ochranné rukavice. Při doteku s nasazovacími nástroji existuje ne- bezpečí poranění. Volba nasazovacího nástroje Nástroj Materiál 25.06.2015, Berner Trading Holding GmbH Segmentový Dřevěné Bernerstraße 6 74653 Künzelsau pilový list materiály, umělá...
  • Seite 119: Odsávání Prachu/Třísek

    Můžete použít všechny brusné listy, leštící a čistící Škrabka, Silikon a další rouna série Delta 93 mm programu příslušenství pružná* elastické Berner. materiály Brusná příslušenství jako rouno či leštící plsť se upevňují na brusnou desku stejným způsobem. Brusná des- V závislosti na Odsávání...
  • Seite 120: Uvedení Do Provozu

    Nasazení akumulátoru přítlakem, jinak se zhoršuje pracovní  Používejte pouze originální akumulátory Li-ion výkon a nasazovací nástroj se může firmy Berner s napětím uvedeným na typovém zablokovat. štítku Vašeho elektronářadí. Používání jiných akumulátorů může vést ke zraněním a k nebez- Pohybujte během práce elektronářa-...
  • Seite 121: Údržba A Servis

    Pouze pro země EU: rizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí Podle směrnice 2006/66/ES musí být vadné nebo firmy Berner. vypotřebované akumulátory/baterie recyklovány. Při všech dotazech a objednávkách náhradních dí- lů nezbytně prosím uvádějte 6-místné objednací...
  • Seite 122: Všeobecné Výstražné Upozornenia A Bezpečnostné Pokyny

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 122 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Bezpečnostné pokyny súčiastkami ručného elektrického náradia. Po- škodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom. Všeobecné výstražné upozornenia a  Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, bezpečnostné...
  • Seite 123: Slovensky | 123

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 123 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM  Ak sa dá na ručné elektrické náradie na- nabíjanie určitého druhu akumulátorov, na nabí- montovať odsávacie zariadenie a zariadenie janie iných akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú požiaru.
  • Seite 124: Používanie Podľa Určenia

     Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším strane tohto Návodu na používanie. ručným elektrickým náradím Berner. Len takto 1 Tlačidlo uvoľnenia aretácie akumulátora bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením. 2 Akumulátor 3 Tlačidlo pre indikáciu stavu nabitia...
  • Seite 125: Technické Údaje

    Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 84 dB(A); Hodnota hladi- ny akustického tlaku 95 dB(A). Nepresnosť mera- nia K=3 dB. 25.06.2015, Berner Trading Holding GmbH Používajte chrániče sluchu! Bernerstraße 6 74653 Künzelsau Celkové hodnoty vibrácií a...
  • Seite 126: Výmena Nástroja

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 126 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Indikácia stavu nabitia akumulátora Pracovný nástroj Materiál Tri zelené diódy LED indikácie stavu nabitia aku- Ryhované Škáry do mulátora 4 indikujú stav nabitia akumulátora 2. Z segmentové cementu, mäkké bezpečnostných dôvodov sa môže urobiť kontrola rezacie obkladačky, stavu nabitia akumulátora len vo vypnutom stave...
  • Seite 127: Uvedenie Do Prevádzky

     Používajte len originálne lítiovo-iónové akumu- kosti pracoviska. látory Berner s napätím, ktoré je uvedené na Určité druhy prachu, napr. prach z dubového štítku Vášho ručného elektrického náradia. Po- alebo z bukového dreva, sa považujú za rakovi- užívanie iných akumulátorov môže mať...
  • Seite 128: Pokyny Na Používanie

    Používajte na brúsenie len originálne príslušenstvo covný nástroj sa môže zablokovať. Berner. Pred brúsením pripojte k náradiu odsávacie zaria- Počas práce pohybujte ručným elek- denie. trickým náradím sem a tam, aby sa pracovný...
  • Seite 129: Údržba A Čistenie

    životné prostredie. elektrického náradia Berner. Len pre krajiny EÚ: Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných Podľa smernice 2006/66/ES sa musia poškodené...
  • Seite 130: Biztonsági Előírások

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 130 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Biztonsági előírások  Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban való haszná- latra engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban való használatra engedélyezett hos- Általános biztonsági előírások az szabbító használata csökkenti az áramütés ve- elektromos kéziszerszámokhoz szélyét.
  • Seite 131: Magyar | 131

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 131 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése  Az elektromos kéziszerszámban csak az ah- és használata hoz tartozó akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata személyi sérülé-  Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához seket és tüzet okozhat.
  • Seite 132: Rendeltetésszerű Használat

    és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a légutakat. A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek  Az akkumulátort csak az Ön Berner gyárt- sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az mányú elektromos kéziszerszámával hasz- ábra-oldalon található képére vonatkozik.
  • Seite 133 Zaj és vibráció értékek A zajmérési eredmények az EN 60745-2-4 szab- ványnak megfelelően kerültek meghatározásra. A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus érté- kei: hangnyomásszint 84 dB(A); hangtel- 25.06.2015, Berner Trading Holding GmbH jesítményszint 95 dB(A). Bizonytalanság K=3 dB. Bernerstraße 6 74653 Künzelsau Viseljen fülvédőt! GERMANY rezgési összértékek (a három irány vektorössze-...
  • Seite 134 OBJ_BUCH-890-004.book Page 134 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Akkumulátor feltöltési kijelző Betétszerszám Anyag Az akkumulátor feltöltési szintjelző display három 4 HM-Riff Cementillesz- zöld LED-je a 2 akkumulátor töltési szintjét mutat- többszeg- tések, puha fali ják. A feltöltési szintet biztonsági meggondolások- menses csempék, ból csak álló...
  • Seite 135: Üzembe Helyezés

    és húzza le a 14 csiszolótalpról. Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő hatá- A berendezésen a komplett Berner tartozékpro- sú vagy száraz porok elszívásához egy speciálisan gram minden Delta 93 mm sorozatú csiszolólapját, erre a célra gyártott porszívót kell használni.
  • Seite 136: Munkavégzési Tanácsok

    Ez a legszűkebb helyen is precíz mun- megmunkálására használt, azt más anyagok meg- kát tesz lehetővé. munkálására ne használja. Gyakoroljon a berendezésre egy Csak eredeti Berner gyártmányú csiszoló tartozé- nem túl magas, egyenletes nyomást, kokat használjon. mert ellenkező esetben a munkatel- A csiszoláshoz csatlakoztasson mindig porel- jesítmény lecsökken és a betétszer-...
  • Seite 137: Karbantartás És Szerviz

    Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási zetvédelmi előírásoknak megfelelően kell azokat a és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meg- hulladékba eltávolítani. hibásodna, akkor a javítással csak Berner elektro- Csak az EU-tagországok számára: mos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát sza- A 2006/66/EK irányelv értelmében a meghibáso- bad megbízni.
  • Seite 138: Указания По Безопасности

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 138 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Указания по безопасности  Не разрешается использовать шнур не по назначению, например, для транспор- тировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из штепсельной Общие указания по технике безопас- розетки. Защищайте шнур от воздействия ности...
  • Seite 139: Русский | 139

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 139 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM  Носите подходящую рабочую одежду. Не Применение и обслуживание аккумуляторного носите широкую одежду и украшения. Дер- инструмента жите волосы, одежду и рукавицы вдали от  Заряжайте аккумуляторы только в за- движущихся частей. Широкая одежда, укра- рядных...
  • Seite 140: Применение По Назначению

    чу. Газы могут вызвать раздражение дыха- для работ вблизи края и заподлицо. тельных путей.  Используйте аккумулятор только совместно с Вашим электроинструментом фирмы Berner. Только так аккумулятор защищен от опасной перегрузки. 140 | Русский 1 609 92A 1DR • 19.8.15...
  • Seite 141: Технические Данные

    вечать предписаниям, то уровень вибрации мо- жет быть иным. Это может значительно повысить Технические данные вибрационную нагрузку в течение всей продол- жительности работы. Прецизионная пила BACMC-10,8V LI Для точной оценки вибрационной нагрузки в те- Арт. № 243730 чение определенного временного интервала Номинальное...
  • Seite 142: Заявление О Соответствии

     До начала работ по техобслуживанию, сме- не инструмента и т. д., а также при тран- спортировке и хранении вынимайте аккуму- лятор из электроинструмента. При непред- намеренном включении возникает опасность 25.06.2015, Berner Trading Holding GmbH травмирования. Bernerstraße 6  При смене рабочего инструмента поль- 74653 Künzelsau GERMANY зуйтесь...
  • Seite 143 шкурки шкурки, полировальные и очистные накладки из серии Delta нетканого материала серии Delta 93 мм из ас- 93 мм* сортимента принадлежностей Berner. * варианты оснастки Принадлежности для шлифования, как то, не- тканная накладка/полировальный войлок, закре- Установка/смена рабочего инструмента пляются на шлифовальной плите таким же обра- зом.
  • Seite 144: Работа С Инструментом

    верстия 7 электроинструмента при работе, так Установка аккумулятора как это снижает срок службы электроинстру-  Применяйте только оригинальные литиево- мента. ионные аккумуляторы фирмы Berner с на- пряжением, указанным на типовой табличке Принцип работы Вашего электроинструмента. Применение Качающийся привод качает рабочий инструмент...
  • Seite 145: Техобслуживание И Очистка

    Для шлифования всегда подключайте пыле- леный рабочий инструмент (принадлежности). отсос. Если электроинструмент, несмотря на тщатель- ные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить силами авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов фирмы Berner. Русский | 145 1 609 92A 1DR • 19.8.15...
  • Seite 146: Утилизация

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 146 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Пожалуйста, во всех запросах и заказах на за- Утилизация пчасти обязательно указывайте 6-разрядный но- мер артикула по типовой табличке электроин- Отслужившие свой срок электроинструменты, струмента. принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически...
  • Seite 147: Instrucţiuni Privind Siguranţa Şi Protecţia Muncii

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 147 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Instrucţiuni privind siguranţa  Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupă- şi protecţia muncii tor automat de protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Întrebuinţarea unui întrerupător au- tomat de protecţie împotriva tensiunilor pericu- Indicaţii generale de avertizare pentru loase reduce riscul de electrocutare.
  • Seite 148 OBJ_BUCH-890-004.book Page 148 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM  Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are în- Service trerupătorul defect. O sculă electrică, care nu  Încredinţaţi scula electrică pentru reparare nu- mai poate fi pornită sau oprită, este periculoasă mai personalului de specialitate, calificat în şi trebuie reparată.
  • Seite 149: Descrierea Produsului Şi A Performanţelor

    1 Tastă deblocare acumulator  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula 2 Acumulator dumneavoastră electrică Berner. Numai astfel 3 Tastă pentru indicatorul stării de încărcare a acumulatorul va fi protejat împotriva unei supra- acumulatorului solicitări periculoase.
  • Seite 150: Declaraţie De Conformitate

    Purtaţi aparat de protecţie auditivă! Valorile totale ale vibraţiilor a (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745-2-4: 25.06.2015, Berner Trading Holding GmbH Şlefuire: a =2,6 m/s , K=1,5 m/s Bernerstraße 6 74653 Künzelsau tăiere cu pânză...
  • Seite 151: Schimbarea Accesoriilor

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 151 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Accesoriu Material Schimbarea accesoriilor Răzuitor, Silicon şi alte  Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei elec- flexibil* materiale trice (de ex. întreţinere, schimbarea accesorii- elastice lor, etc.) cât şi în timpul transportului şi depo- zitării acesteia extrageţi acumulatorul din scu- la electrică.
  • Seite 152: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    şi/sau îmbol-  Folosiţi numai acumulatori cu tehnologie li- năvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau a le tiu-ion originali Berner având aceeaşi tensiune persoanelor aflate în apropiere. cu cea specificată pe plăcuţa indicatoare a Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de sculei dumneavoastră...
  • Seite 153: Instrucţiuni De Lucru

    Lucraţi cu o presiune de apăsare re- dusă şi uniformă, în caz contrar ran- Folosiţi numai accesorii de şlefuit originale Berner. damentul de lucru scade iar acceso- Pentru şlefuire racordaţi întotdeauna scula elec- riul se poate bloca.
  • Seite 154: Întreţinere Şi Service

    Sub rezerva modificărilor. teia se va face numai la un atelier de asistenţă ser- vice autorizat pentru scule electrice Berner. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identifi- care compus din 6 cifre, conform plăcuţei indica-...
  • Seite 155: Srpski | 155

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 155 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Uputstva o sigurnosti Sigurnost osoblja  Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno na posao sa Vašim električnim Opšta upozorenja za električne alate alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili Čitajte sva upozorenja i lekova.
  • Seite 156 Para može nadražiti disajne puteve.  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Servisi Vašim Berner električnim alatom. Samo tako  Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo se akumulator zaštićuje od opasnost kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim preopterećenja.
  • Seite 157 OBJ_BUCH-890-004.book Page 157 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM  Ne tretirajte obradjujuće površine sa Tehnički podaci tečnostima koje sadrže rastvarače. Zagre- vanjem materijala pri čišćenju mogu nastati Testera za precizne BACMC-10,8V LI otrovna isparenja. radove  Budite pri ophodjenju sa šaberom posebno Broj artikla 243730 oprezni.
  • Seite 158: Izjava O Usaglašenosti

    Armin Hess povrede. Chairman of the Management Board Biranje upotrebljenog alata Upotrebljeni alat Materijal HCS-drvo- Drveni materijali, segmenti list plastika 25.06.2015, Berner Trading Holding GmbH testere* Bernerstraße 6 74653 Künzelsau Bi-Metal- Drveni materijali, GERMANY segmentni list plastika, obojeni testere* metali Montaža...
  • Seite 159: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Za skidanje brusnog lista 15 uhvatite ga za vrh i Šaber, kruti* Tepisi, obloge svucite sa brusne ploče 14. Možete koristiti sve brusne listove, krzna za poli- ranje i čišćenje serije Delta 93 mm Berner-pro- grama pribora. Šaber, Silikon i drugi Pribor za brušenje kao krzno/filc za poliranje se...
  • Seite 160: Puštanje U Rad

    20000 puta u minuti za 2,8 ° tamo amo. To Ubacivanje baterije omogućuje precizan rad na najužem prostoru.  Koristite samo originalne Berner Li-jonske Radovi sa malim i ravnomernim akumulatore sa naponom koji je naznačen na pritiskom, inače pogoršava se radni tipskoj tablici Vašeg električnog alata.
  • Seite 161: Održavanje I Servis

    Ako bi električni alat i pored brižljivog postupka jednom od ivica brusne ploče. izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora Kod tačkastog brušenja može se list brušenja jako vršiti neki autorizovani servis za Berner-električne zagrejati. Smanjite pritisak, i redovno hladite list za alate. brušenje.
  • Seite 162: Upute Za Sigurnost

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 162 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Upute za sigurnost  Ako se ne može izbjeći uporaba električnog alata u vlažnoj okolini, koristite zaštitnu sklop- ku struje kvara. Primjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opasnost od električ- Opće upute za sigurnost za električne nog udara.
  • Seite 163: Hrvatski | 163

    Servisiranje  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim  Popravak vašeg električnog alata prepustite Berner električnim alatom. Samo tako će se samo kvalificiranom stručnom osoblju ovlašte- aku-baterija zaštititi od opasnog preopterećenja. nog servisa i samo s originalnim rezervnim di- jelovima.
  • Seite 164: Uporaba Za Određenu Namjenu

    Zagrijavanjem materi- jala tijekom struganja mogu nastati otrovne pare. Tehnički podaci  Kod rukovanja sa strugalom budite posebno oprezni. Alat je jako oštar i postoji opasnost od Precizna pila BACMC-10,8V LI ozljeda. Art.-Nr. 243730 Nazivni napon 10,8...
  • Seite 165: Izjava O Usklađenosti

    Chairman of the Management Board Kod dodirivanja radnog alata postoji opasnost od ozljeda. Biranje radnog alata Radni alat Materijal HCS-seg- Drveni materijali, 25.06.2015, Berner Trading Holding GmbH mentni list plastika Bernerstraße 6 pile za drvo* 74653 Künzelsau GERMANY Bimetalni Drveni materijali, segmentni list plastika, neželje-...
  • Seite 166: Usisavanje Prašine/Strugotina

    14. abrazivni ploča* materijali Sve brusne listove, te runo za poliranje i čišćenje serije Delta 93 mm, možete koristiti sa Berner pro- Strugalo, Sagovi, podno gramom pribora. kruto* obloge Pribor za brušenje, kao što je filc za poliranje, na isti način se pričvršćuje na brusnu ploču.
  • Seite 167: Upute Za Rad

    će se inače skratiti vi- jek trajanja električnog alata. Stavljanje aku-baterije Princip rada  Koristite samo originalne Berner Li-ionske Preko oscilirajućeg pogona oscilira radni alat do aku-baterije, sa naponom navedenim na tip- 20000 puta u minuti, za 2,8 ° amo-tamo. To omogu- skoj pločici vašeg električnog alata.
  • Seite 168: Održavanje I Servisiranje

    Berner električ- ne alate. Pri točkastom brušenju, brusni list se može jako za- grijati. Smanjite broj oscilacija i pritisak i ostavite da Kod svih upita i naručivanja rezervnih dijelova, mo-...
  • Seite 169: Drošības Noteikumi

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 169 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Drošības noteikumi  Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz- mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga- rinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots Vispārējie drošības noteikumi darbam darbam ārpus telpām, samazinās risks saņemt ar elektroinstrumentiem elektrisko triecienu.
  • Seite 170 OBJ_BUCH-890-004.book Page 170 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Saudzējoša apiešanās un darbs ar  Pievienojiet elektroinstrumentam tikai tādu elektroinstrumentiem akumulatoru, ko ir ieteikusi ražotājfirma. Cita tipa akumulatoru lietošana var būt par cēloni sa-  Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram dar- vainojumam vai novest pie elektroinstrumenta bam izvēlieties piemērotu elektroinstrumentu.
  • Seite 171 ārsta. Izgarojumi var izraisīt 1 Akumulatora fiksatora taustiņš elpošanas ceļu kairinājumu. 2 Akumulators  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Berner 3 Taustiņš uzlādes pakāpes nolasīšanai elektroinstrumentu. Tikai tā akumulators ir pa- sargāts no bīstamajām pārslodzēm. 4 Akumulatora uzlādes pakāpes indikators 5 Svārstību biežuma regulators...
  • Seite 172: Tehniskie Parametri

    Elektroinstrumenta radītā pēc raksturlīknes A iz- svērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena līmenis 84 dB(A); trokšņa jaudas līmenis 95 dB(A). Izkliede K=3 dB. 25.06.2015, Berner Trading Holding GmbH Nēsājiet ausu aizsargus! Bernerstraße 6 74653 Künzelsau Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a...
  • Seite 173 OBJ_BUCH-890-004.book Page 173 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Akumulatora uzlādes pakāpes indikators Darbinstruments Materiāls Akumulatora uzlādes pakāpes indikatora 4 trīs za- Cietmetāla Cementa sa- ļās mirdzdiodes ļauj noteikt akumulatora 2 uzlādes rievotais seg- laidumi, mīkstas pakāpi. Vadoties no drošības apsvērumiem, aku- mentveida zā- sienas flīzes, mulatora uzlādes pakāpi iespējams nolasīt tikai lai-...
  • Seite 174 Uzsākot lietošanu Putekļu un skaidu uzsūkšana Akumulatora ievietošana  Lietojiet tikai oriģinālos Berner litija-jonu aku-  Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, mulatorus, kuru spriegums atbilst uz elektro- dažu koksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi instrumenta marķējuma plāksnītes norādītajai...
  • Seite 175: Norādījumi Darbam

    Lietojiet vienīgi oriģinālos slīpēšanas piederumus, darbinstruments. kas ražoti firmā Berner. Darba laikā pārvietojiet elektroin- Veicot slīpēšanu, vienmēr nostipriniet uz elektroin- strumentu uz priekšu un atpakaļ, jo strumenta putekļu uzsūkšanas ierīci.
  • Seite 176: Apkalpošana Un Apkope

    Berner pilnvarotā elektroinstrumentu remon- tu darbnīcā. Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. Veicot saraksti un pasūtot rezerves daļas, lūdzam noteikti norādīt 6 zīmju artikula numuru, kas atro-...
  • Seite 177: Bendrosios Darbo Su Elektriniais Įrankiais Saugos Nuorodos

    OBJ_BUCH-890-004.book Page 177 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM Saugos nuorodos  Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugiklį. Dirbant su nuotėkio srovės sau- gikliu sumažėja elektros smūgio pavojus. Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos Žmonių...
  • Seite 178 OBJ_BUCH-890-004.book Page 178 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM  Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami darbo Saugos nuorodos dirbantiems su įrankius ar prieš valydami prietaisą, iš elektros daugiafunkciniais prietaisais tinklo lizdo ištraukite kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši atsargumo priemonė apsau-  Jei atliekate darbus, kurių metu darbo įrankis gos jus nuo netikėto elektrinio įrankio įsijungimo.
  • Seite 179 OBJ_BUCH-890-004.book Page 179 Wednesday, August 19, 2015 9:45 AM  Akumuliatorių naudokite tik su Jūsų Berner 6 Įjungimo-išjungimo jungiklis elektriniu įrankiu. Tik taip apsaugosite aku- 7 Ventiliacinės angos muliatorių nuo pavojingos per didelės apkrovos. 8 Įrankių įtvaras  Aštrūs daiktai, pvz., vinys ar atsuktuvai, arba 9 Rankena (izoliuotas rankenos paviršius)
  • Seite 180: Atitikties Deklaracija

    įjungimo-išjungimo jungiklį. Chairman of the Management Board  Įrankį keiskite su apsauginėmis pirštinėmis. Prisilietus prie darbo įrankių iškyla susižalojimo pavojus. 25.06.2015, Berner Trading Holding GmbH Bernerstraße 6 74653 Künzelsau GERMANY 180 | Lietuviškai 1 609 92A 1DR • 19.8.15...
  • Seite 181 ėmę už kampelio atkelkite ir nuplėškite jį nuo šlifa- vimo plokštės 14. Lankstus Silikonui ir ki- grandiklis* toms elastin- Galite naudoti visus Berner papildomos įrangos goms medžia- programos Delta 93 mm serijos šlifavimo popie- goms riaus lapelius, poliravimo ir valymo veltinius. Specialūs šlifavimo antgaliai, pvz., karšinio ar poli- Šlifavimo...
  • Seite 182 Dirbančiajam arba netoli Akumuliatoriaus įdėjimas esantiems asmenims nuo sąlyčio su dulkėmis ar-  Naudokite tik originalius Berner ličio jonų aku- ba jų įkvėpus gali kilti alerginės reakcijos, taip muliatorius, kurių įtampa atitinka Jūsų elektri- pat jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis.
  • Seite 183: Priežiūra Ir Valymas

    Tuo pačiu šlifavimo popieriaus lakštu, kuriuo šlifa- ventiliacinių angų 7, priešingu atveju sutrumpės vote metalą, nešlifuokite kitų medžiagų. elektrinio įrankio eksploatavimo laikas. Naudokite tik originalius Berner šlifavimo priedus bei įrangą. Veikimo principas Norėdami šlifuoti, visada prijunkite dulkių nusiur- Dėl švytuojančios pavaros darbo įrankis į vieną ir į...
  • Seite 184 įgaliotose Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra Berner elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. pagaminti iš medžiagų, tinkančių antriniam perdir- Siunčiant užklausimą ar užsakant atsargines dalis bimui, ir vėliau privalo būti atitinkamai perdirbti.
  • Seite 185 E-Mail ... . .info@berner.dk E-Mail ....info@berner.it Fax ... +49 79 40 12 12 03 www.berner.dk...
  • Seite 186 Fax ... +90 21 65 93 20 92 E-Mail ... . . info@berner.pt E-Mail ..info@berner.com.tr www.berner.pt...

Inhaltsverzeichnis