Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-VC 18/10 Li - Solo Originalbetriebsanleitung

EINHELL TE-VC 18/10 Li - Solo Originalbetriebsanleitung

Akku-nass-trockensauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-VC 18/10 Li - Solo:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Nass-Trockensauger
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski sesalnik za suho in
mokro sesanje
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-nedves-száraz szívó
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Akumulatorski usisavač za mokro i
suho čišćenje
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorski usisavač za mokro i
suho čišćenje
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorový vysavač pro
vysávání za mokra i za sucha
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový mokro-suchý
vysávač
4
Art.-Nr.: 23.471.60
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 1
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 1
TE-VC 18/10 Li - Solo
I.-Nr.: 11018
06.03.2019 11:10:22
06.03.2019 11:10:22

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-VC 18/10 Li - Solo

  • Seite 1 TE-VC 18/10 Li - Solo Originalbetriebsanleitung Akku-Nass-Trockensauger Originalna navodila za uporabo Akumulatorski sesalnik za suho in mokro sesanje Eredeti használati utasítás Akkus-nedves-száraz szívó Originalne upute za uporabu Akumulatorski usisavač za mokro i suho čišćenje Originalna uputstva za upotrebu Akumulatorski usisavač za mokro i suho čišćenje...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 2 Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 2 06.03.2019 11:10:23 06.03.2019 11:10:23...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 3 Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 3 06.03.2019 11:10:24 06.03.2019 11:10:24...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 4 Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 4 06.03.2019 11:10:28 06.03.2019 11:10:28...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen - 5 - Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 5 Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 5 06.03.2019 11:10:28 06.03.2019 11:10:28...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um ten physischen, sensorischen oder geistigen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • 4. Technische Daten Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich- keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Spannungsversorgung Motor....18 V d.c. Gefahr! Behältervolumen: .......... 10 L Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Gewicht (ohne Akku): ....... ca. 3 kg Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff...
  • Seite 8: Bedienung

    Blasen Im Interesse einer langen Lebensdauer des Schließen sie den Saugschlauch (10) am Blasan- Akku-Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wie- schluss (9) an. deraufl adung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass 5.4 Saugdüsen die Leistung des Gerätes nachlässt.
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    maximalen Füllstandes am Behälter. Dabei än- 7.5 Wartung dert sich das Ansauggeräusch des Gerätes, es Kontrollieren Sie die Filter des Nass- Trocken- wird lauter. saugers regelmäßig und vor jeder Anwendung Schalten sie dann das Gerät aus und leeren sie auf festen Sitz. den Behälter.
  • Seite 10: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 12: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 14 Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 14...
  • Seite 15 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! - 15 - Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 15 Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 15 06.03.2019 11:10:29 06.03.2019 11:10:29...
  • Seite 16: Varnostni Napotki

    Nevarnost! kot igrače. Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 2. Opis naprave na obseg dobave navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri 2.1 Opis naprave (Slika 1-2) roki potrebne informacije.
  • Seite 17: Predpisana Namenska Uporaba

    • Gibka sesalna cev Montaža penastega fi ltra (sl. 5) • Šoba za fuge/ščetka Za mokro sesanje povlecite priložen penasti fi lter • Šoba za oblazinjeno pohištvo/univerzalna (14) prek koša fi ltra. šoba • Penasti filter Montaža dodatnega fi ltra (sl. 6) •...
  • Seite 18: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    6. Uporaba 3. Akumulator (18) potisnite na napravo za poln- jenje (d). 4. V točki »Prikaz naprave za polnjenje« najdete 6.1 Stikalo za vklop/izklop (sl. 1/2) tabelo s pomeni prikaza LED-diod na polnilni Položaj stikala 0: Izklop napravi. Položaj stikala I: Vklop Med polnjenjem se lahko akumulator nekoliko 6.2 Suho sesanje...
  • Seite 19: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    7.4 Čiščenje fi ltra Čiščenje penastega fi ltra in dodatnega fi ltra (sl. 2) Penasti fi lter (14) in dodatni fi lter (16) očistite z Samo za dežele EU nekoliko mila za maščobo pod tekočo vodo in ga nato pustite na zraku, da se osuši. Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! 7.5 Vzdrževanje...
  • Seite 20: Prikaz Polnilnika

    10. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Rdeča Zelena Pomen in ukrepi LED-dioda LED-dioda Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku Vklop Izklop Polnjenje Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku.
  • Seite 21: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 22: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 23 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást - 23 - Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 23 Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 23 06.03.2019 11:10:30 06.03.2019 11:10:30...
  • Seite 24: Biztonsági Utasítások

    Veszély! Ez a készülék nem lett olyan személyek (gyereke- A készülékek használatánál, a sérülések és a ket is beleértve) általi használatra meghatározva, károk megakadályozásának az érdekébe be kell akik csak egy korlátozott testi, érzéki vagy szel- tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt lemi képeséggel rendelkeznek vagy nem rendel- a használati utasítást / biztonsági utasításokat keznek elegendő...
  • Seite 25: Rendeltetésszerűi Használat

    • 5. Beüzemeltetés előtt Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomago- lást a garanciaidő lejáratának a végéig. 5.1 A készülék összeszerelése Veszély! A készülékfej felszerelése (4-es ábra) A készülék és a csomagolási anyag nem A készülékfej (3) egy zárókapoccsal (6) van a tar- gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a tályon (7) felerősítve.
  • Seite 26 Kárpit fej /univerzális fej (2-es ábra) Akku-kapacitás jelző (poz. 11) A kefefeltéttel felszerelt fej (13) az a kárpiton és Nyomja meg az akku-kapacitás jelző (a) kapcso- szőnyegeken levő feszes anyagok leszívására lóját. A 3 LED által szignalizálja az akku-kapacitás alkalmas. A felszerelt kefefeltétel nélküli fejet jelző...
  • Seite 27: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    7. Tisztítás, karbantartás és 8. Megsemmisítés és pótalkatrészmegrendelés újrahasznosítás Veszély! A szállítási károk megakadályozásához a készü- Minden tisztítási munka előtt kihúzni az akkut. lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható 7.1 Tisztítás vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi •...
  • Seite 28: A Töltőkészülék Kijelzése

    10. A töltőkészülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Töltés A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak.
  • Seite 29 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 30 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 31 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 32 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja - 32 - Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 32 Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 32 06.03.2019 11:10:31 06.03.2019 11:10:31...
  • Seite 33: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 2.1 Opis uređaja (slika 1-2) ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 1. Ručka za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih 2.
  • Seite 34: Namjenska Uporaba

    HR/BIH • Sigurnosne napomene Montaža dodatnog fi ltra (sl. 6) Prilikom suhog usisavanja uvijek koristite isporučeni dodatni fi ltar (16). Montirajte ga tako 3. Namjenska uporaba da se ne može usisati nefi ltriran zrak kroz fi ltarsku košaru (4). Akumulatorski usisavač za mokro i suho usisa- Montaža vrećice za sakupljanje prljavštine vanje prikladan je za mokro i suho usisavanje uz (sl.
  • Seite 35: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    HR/BIH 6. Rukovanje 4. U odlomku „Prikaz punjača“ naći ćete tablicu sa značenjima LED prikaza na punjaču. 6.1 Sklopka za uključivanje/isključivanje Za vrijeme punjenja akumulator se može malo (sl. 1/2) zagrijati. To je normalno. Položaj sklopke 0: Isključeno Položaj sklopke I: uključeno Ako punjenje akumulatora ne bi bilo moguće, provjerite...
  • Seite 36: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    HR/BIH 7.3 Čišćenje spremnika (sl. 1) Spremnik se, ovisno o zaprljanosti, može očistiti vlažnom krpom i s malo kalijevog sapuna ili isprati tekućom vodom. Samo za zemlje članice EU 7.4 Čišćenje fi ltara Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Čišćenje spužvastog i dodatnog fi ltra (sl. 2) Spužvasti (14) i dodatni fi...
  • Seite 37: Pokazivač Punjača

    HR/BIH 10. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno svjetlo svjetlo Isključeno Treperi Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključeno Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vrijeme punjenja pronaći ćete na punjaču.
  • Seite 38: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 39: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 40 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda - 40 - Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 40 Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 40 06.03.2019 11:10:32 06.03.2019 11:10:32...
  • Seite 41: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! te uređaj. Decu treba nadzirati kako bi se sprečila Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati njihova igra s uređajem. bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju.
  • Seite 42: Namensko Korišćenje

    • Savitljivo usisno crevo Montaža sunđerastog fi ltera (sl. 5) • Dizna za fuge/četke Za mokro usisavanje prevucite priloženi fi lter od • Dizna za presvlake/univerzalna dizna sunđeraste mase (14) preko usisne korpe. • Sunđerasti filter • Dodatni filter Montaža dodatnog fi ltera (sl. 6) •...
  • Seite 43: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    5.5 Punjenje akumulatora (sl. 10) Treperi 1 LED svetlo: 1. Izvadite akumulator iz uređaja. Za to pritisnite Akumulator je prazan, napunite ga. taster za fi ksiranje. 2. Uporedite da li napon naveden na tablici s Trepere sva LED svetla: oznakom tipa odgovara postojećem naponu Akumulator je do kraja ispražnjen i neispravan.
  • Seite 44 9. Skladištenje 7.2 Čišćenje glave uređaja (sl. 1) Redovno čistite uređaj vlažnom krpom i sa malo kalijumovog sapuna. Ne koristite rastvore Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo ili sredstva za čišćenje. Oni bi mogli da oštete mesto zaštićeno od smrzavanja, kojem deca ne- plastične delove uređaja.
  • Seite 45 10. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno LED svetlo LED svetlo Sključeno Trepti Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključen Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vreme punjenja pronaći ćete na punjaču.
  • Seite 46 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 47: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 48 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze - 48 - Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 48 Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 48 06.03.2019 11:10:33 06.03.2019 11:10:33...
  • Seite 49: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo od Při používání přístrojů musí být dodržována určitá ní obdržely pokyny, jak přístroj používat. Děti by bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním měly být pod dohledem, aby bylo zaručeno, že si a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod nebudou s přístrojem hrát.
  • Seite 50: Použití Podle Účelu Určení

    • Flexibilní sací hadice 5.2 Montáž fi ltrů • Štěrbinová / kartáčová hubice Upozornění! • Hubice na čalounění / univerzální hubice Vysavač pro vysávání za mokra i za sucha nikdy • Pěnový filtr nepoužívat bez fi ltrů! • Dodatečný filtr Vždy dbejte na správné...
  • Seite 51: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    tavce na stranu. 1 LED bliká: Akumulátor je prázdný, akumulátor znovu nabijte. 5.5 Nabíjení akumulátoru (obr. 10) 1. Vyjměte akumulátor z přístroje. Pro vyjmutí Všechny LED blikají: stiskněte postranní západkové tlačítko. Akumulátor byl hluboce vybit a je defektní. Defekt- 2. Porovnejte, zda souhlasí síťové napětí uve- ní...
  • Seite 52: Likvidace A Recyklace

    9. Skladování 7.2 Čištění fi ltru (obr. 1) Přístroj pravidelně čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte žádné Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, čisticí prostředky nebo rozpouštědla, mohlo by suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dojít k poškození plastových částí přístroje. dětí.
  • Seite 53 10. Indikace nabíječky Stav indikace Význam a opatření Červená Zelená Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití...
  • Seite 54: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 55: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 56 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu - 56 - Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 56 Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 56 06.03.2019 11:10:34 06.03.2019 11:10:34...
  • Seite 57: Popis Prístroja A Objem Dodávky

    Nebezpečenstvo! Tento prístroj nie je určený na to, aby ho mohli Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať používať osoby (vrátane detí) s obmedzený- príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo mi fyzickými, zmyslovými alebo psychickými možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými škodám.
  • Seite 58: Správne Použitie Prístroja

    5. Pred uvedením do prevádzky Nebezpečenstvo! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami 5.1 Montáž prístroja ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo Montáž hlavy prístroja (obr. 4) prehltnutia a udusenia! Hlava prístroja (3) je upevnená pomocou uzat- váracích hákov (6) na nádobe (7).
  • Seite 59 5.4 Vysávacie hlavice Montáž akumulátora (obr. 8) Štrbinová/kefková hlavica (obr. 2) Otvorte kryt akumulátora (15). Pritom kryt vy- Štrbinová/kefková hlavica so sklopnou kefkou klopte nahor tak, ako to je zobrazené na obrázku (12) je určená na vysávanie pevných látok a 8.
  • Seite 60: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    8. Likvidácia a recyklácia 6.4 Fúkanie Spojte vysávaciu hadicu (10) s fúkacou prípojkou (9) na mokro-suchom vysávači. Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu 7.
  • Seite 61 10. Signalizácia nabíjačky Stav signalizácie Význam a opatrenie Červená Zelená Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke. Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné...
  • Seite 62 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 63: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 64: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 65: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Nass-Trockensauger TE-VC 18/10 Li-Solo (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 66 - 66 - Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 66 Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 66 06.03.2019 11:10:35 06.03.2019 11:10:35...
  • Seite 67 - 67 - Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 67 Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 67 06.03.2019 11:10:35 06.03.2019 11:10:35...
  • Seite 68 - 68 - Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 68 Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 68 06.03.2019 11:10:35 06.03.2019 11:10:35...
  • Seite 69 - 69 - Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 69 Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 69 06.03.2019 11:10:35 06.03.2019 11:10:35...
  • Seite 70 EH 03/2019 (01) Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 70 Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK4.indb 70 06.03.2019 11:10:35 06.03.2019 11:10:35...

Inhaltsverzeichnis