Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
NL
TERRASVERWARMER
DE
TERRASSENHEIZSTRAH-
LER
IT
IRRADIATORE DI CALORE
DA TERRAZZA
FR
RADIATEUR DE TERRAS-
SE
EN
PATIO HEATER
ES
ESTUFA TERRAZA
CZ
TERASOVY OHŘIVAČ
Sunred Heater Barcelona Table 1500
BAR-1500T
SK
TERASOVY OHRIEVAČ
PL
TARASOWY PROMIEN-
NIK CIEPŁA
SI
INFRA PEČ ZA UPORABO
NA TERASAH
HU TERASZHŐSUGARZO
HR ELEKTRIČNA GRIJALICA
ZA TERASU
BA ELEKTRIČNA GRIJALICA
ZA TERASU
RO RADIATOR PENTRU
TERASĂ
RU
ОБОГРЕВАТЕЛЬ
ДЛЯ ТЕРРАСЫ
UA
ОБІГРІВАЧ ДЛЯ
ТЕРАСИ
DK
GÅRDHAVEVAR-
MER
NO
TERRASSEVAR-
MER
SE
TERRASSVÄRMA-
RE
2 years warranty
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sunred BAR-1500T

  • Seite 1 Sunred Heater Barcelona Table 1500 BAR-1500T TERRASVERWARMER TERASOVY OHRIEVAČ ОБОГРЕВАТЕЛЬ ДЛЯ ТЕРРАСЫ TERRASSENHEIZSTRAH- TARASOWY PROMIEN- ОБІГРІВАЧ ДЛЯ NIK CIEPŁA ТЕРАСИ IRRADIATORE DI CALORE INFRA PEČ ZA UPORABO GÅRDHAVEVAR- DA TERRAZZA NA TERASAH RADIATEUR DE TERRAS- HU TERASZHŐSUGARZO TERRASSEVAR- PATIO HEATER HR ELEKTRIČNA GRIJALICA...
  • Seite 2: Intended Use

    EN Patio Heater Translation of the original instructions Dear customer, Thank you for placing your trust in our product! Before using the product for the first time, please make sure you read these operating instruc-tions! Here you will find information about how to use the product safely and ensure its long serv-ice life.
  • Seite 3: For Your Safety

    For your safety General safety instructions • To operate this device safely, the user must have read and understood these instructions for use before using the device for the first time. • Observe all safety instructions! Failure to do so may cause harm to you and others. •...
  • Seite 4 *Shown model may be different...
  • Seite 6 *Shown model may be different...
  • Seite 9 Cleaning – Switch the unit off and allow it to cool down completely. – Unplug from the power source. – Wipe the unit with a damp cloth. – To clean the heating bars and the reflector, use a brush with long, soft bristles Disposal Disposal of the appliance Appliances which are labelled with the adjacent symbol must not be disposed of in household waste.
  • Seite 10: Beoogd Gebruik

    NL Terrasverwarmer Vertaling van de originele instructies Geachte klant, Bedankt voor het vertrouwen in ons product! Lees deze gebruikshandleiding voordat u het product voor de eerste keer gebruikt! Hier vindt u informatie over het veilige gebruik van het product en de lange levensduur. Let op alle veiligheidsinstructies in dit document! Hoe deze instructies te gebruiken Alle benodigde diagrammen zijn te vinden op de eerste pagina's van deze instructies.
  • Seite 11: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid Algemene veiligheidsinstructies • Om dit apparaat veilig te gebruiken, moet de gebruiker deze gebruiksinstructies hebben gelezen en begrijpen voordat hij het apparaat voor de eerste keer gebruikt. • Neem alle veiligheidsinstructies in acht! Als u dit niet doet, kan dit schade toebrengen aan u en anderen. •...
  • Seite 12 • Steek geen voorwerpen door de ventilatiesleuven in het apparaat. Levensgevaar! • De opening tussen de ventilatiesleuven en brandbare voorwerpen moet minimaal 75 cm zijn. • Het apparaat mag niet bedekt worden. Dit veroorzaakt brandgevaar. • Het apparaat moet worden gemonteerd op een vlak, horizontaal oppervlak met ruimte eromheen. De veiligheidslacunes moeten altijd worden aangehouden.
  • Seite 13: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    DE Terrassenheizstrahler Originalbetriebsanleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns über Ihr Vertrauen! Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme unbedingt diese Gebrauchsanweisung! Hier finden Sie alle Hinweise für einen sicheren Gebrauch und eine lange Lebensdauer des Gerätes. Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise in dieser Anweisung! Zum Umgang mit dieser Gebrauchsanweisung Alle erforderlichen Abbildungen finden Sie in dieser Gebrauchsanweisung auf den ersten Seiten.
  • Seite 14: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise • Für einen sicheren Umgang mit diesem Gerät muss der Benutzer des Gerätes diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung gelesen und verstanden haben. • Beachten Sie alle Sicherheitshinweise! Wenn Sie die Sicherheitshinweise missachten, gefährden Sie sich und andere. •...
  • Seite 15: Verpackung Entsorgen

    • Das Gerät darf nicht abgedeckt werden. Es besteht Brandgefahr. • Das Gerät muss ringsum frei auf einem ebenen waagerechten Untergrund stehen. Die Sicherheitsabstände müssen immer eingehalten werden. • Das Gerät niemals Wasser oder anderen Flüssigkeiten aussetzen. • Benutzen Sie das Heizgerät nicht mit einem Zeitschalter oder einem anderen Schalter, der das Gerät automatisch einschal- tet, da sonst Brandgefahr besteht.
  • Seite 16 IT Irradiatore di calore da terrazza Traduzione delle istruzioni originali Gentili clienti, grazie per la fiducia accordataci. Prima della messa in funzione raccomandiamo di leggere le presenti istruzioni per l’uso! Qui sono presenti tutte le note inerenti ad un uso sicuro dell’apparecchio e ad una sua lunga durata. Sull’uso delle presenti istruzioni per l’uso Tutte le figure necessarie si trovano alla prima pagina delle presenti istruzioni per l’uso.
  • Seite 17: Per La Vostra Sicurezza

    Per la vostra sicurezza Precauzioni generali • Per lavorare e gestire questo apparecchio in sicurezza è necessario che l’utilizzatore se ne serva per la prima volta dopo aver letto e ben compreso le presenti istruzioni per l’uso. • Osservare tutte le precauzioni! Se non si osservano le indicazioni di sicurezza, si mettono in pericolo se stessi e gli altri. •...
  • Seite 18: Smaltimento Dell'imballaggio

    • Non introdurre mai oggetti nell’apparecchio attraverso le griglie di ventilazione. Pericolo di morte! • La distanza tra le griglie di ventilazione e gli oggetti infiammabili deve essere di almeno 75 cm. • L’apparecchio non va coperto. Pericolo di incendio. •...
  • Seite 19: Utilisation Conforme

    FR Radiateur de terrasse Traduction de la notice originale Chère cliente, cher client, Merci de la confiance que vous nous témoignez ! Avant de procéder à la mise en service initiale du matériel, lisez impérativement ces instructions d’utilisation ! Vous allez y trouver toutes les remarques pour une utilisation sûre et une grande longévité...
  • Seite 20 Pour votre sécurité Consignes générales de sécurité • Pour garantir une utilisation sûre de cet appareil, l’utilisateur doit avoir lu et compris le pré-sent mode d’emploi avant la première mise en service de l’appareil. • Veuillez observer toutes les consignes de sécurité ! La non-observation des consignes de sécurité vous met en danger, vous et votre entourage.
  • Seite 21 • L’appareil doit être positionné, pourtour dégagé, sur une surface horizontale plane. Les dis-tances de sécurité doivent toujours être respectées. • Ne jamais exposer l’appareil à l’eau, ni à d’autres substances liquides. • N’utilisez pas l’appareil avec un programmateur ou un autre interrupteur mettant l’appareil automatiquement en route en raison du risque d’incendie.
  • Seite 22 ES Traducción del manual de uso original Estimado Cliente: Gracias por su confianza. Antes del arranque, por favor, lea el presente manual de uso. Aquí encontrará indicaciones de uso seguro, que ayudarán a mante- ner el aparato en buen estado durante mucho tiempo. Es obligatorio observar todas las indicaciones del manual. Informaciones referentes al uso del presente manual.
  • Seite 23: Por Su Seguridad

    Por su seguridad Principios generales de seguridad • Para garantizar un uso seguro del dispositivo, el usuario debe leer y comprender el manual antes del primer uso del disposi- tivo. • Observar todas las indicaciones de seguridad laboral. Quien no observa las indicaciones de seguridad laboral, crea un peli- gro para sí...
  • Seite 24 • Nunca introducir ningunos objetos a través de la malla de ventilación. ¡Peligro de muerte! • La distancia entre la malla de ventilación y los objetos inflamables debe ser de un mínimo de 75 cm. • No se puede cubrir el dispositivo. Existe un riesgo de incendio. •...
  • Seite 25 CZ Terasový ohřívač Překlad původního návodu k používání Vážená zákaznice, vážený zákazníku, děkujeme mnohokrát za projevenou důvěru! Před prvním uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně přečtěte tento návod na obsluhu! Naleznete v něm všechny pokyny pro bezpečné používání a dlouhou životnost přístroje. Bezpod-mínečně dodržujte všechny bezpečnostní pokyny, uvedené v tomto návodu! Dříve než...
  • Seite 26: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    CZ Pro Vaši bezpečnost Všeobecné bezpečnostní pokyny • Pro bezpečné zacházení s tímto přístrojem si jeho uživatel musí před prvním použitím přečíst tento návod k použití a poro- zumět mu. • Respektujte všechny bezpečnostní pokyny! Pokud nebudete dbát bezpečnostních pokynů, ohrožujete sebe i ostatní. •...
  • Seite 27 • Přístroj musí mít kolem sebe volný prostor a stát na rovném podkladu. Vždy se musejí dodržovat bezpečnostní odstupy. • Přístroj se nikdy nesmí vystavit účinkům vody nebo jiných kapalin. • Přístroj nezapínjete pomocí časového spínače nebo jiným spínačem, který přístroj automa-ticky zapne, v opačném případě hrozí...
  • Seite 28 SK Terasový ohrievač Preklad pôvodného návodu na použitie Vážená zákazníčka, vážený zákazník, ďakujeme za prejavenú dôveru! Pred prvým uvedením do prevádzky si bezpodmienečne prečítajte tento návod na použitie! Náj-dete v ňom všetky pokyny pre bezpečné použitie a dlhú životnosť prístroja. Bezpodmienečne dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny v tomto návode! Informácie o zaobchádzaní...
  • Seite 29: Pre Vašu Bezpečnosť

    Pre vašu bezpečnosť Všeobecné bezpečnostné pokyny • Aby bolo zaistené bezpečné zaobchádzanie s týmto zariadením, je nutné, aby si jeho užívateľ pred prvým použitím prečítal tento návod na obsluhu a porozumel mu. • Dbajte všetkých bezpečnostných pokynov! Ak nerešpektujete bezpečnostné pokyny, ohrozu-jete sami seba a druhých. •...
  • Seite 30: Likvidácia Obalu

    • Nikdy nedávať žiadne predmety do vetracích mriežok prístroja. Nebezpečenstvo ohrozenia života! • Vzdialenosť medzi vetracími mriežkami a horľavými predmetmi musí byť minimálne 75 cm. • Prístroj sa nesmie zakrývať. Hrozí nebezpečenstvo požiaru. • Prístroj musí mať okolo seba voľný priestor a musí stáť na rovnom podklade. Vždy musí byť dodržaný bezpečnostný odstup. •...
  • Seite 31 PL Tarasowy promiennik ciepła Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Szanowni Klienci, Cieszymy się, że obdarzyli nas Państwo swoim zaufaniem! Przed pierwszym uruchomieniem prosimy koniecznie przeczytać niniejszą instrukcję użytkowa-nia! Podano w niej wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania i zapewniające długi czas eksploatacji urządzenia. Należy bezwzględnie przestrzegać wszelkich wskazówek bezpieczeń-stwa zawartych w niniejszej instrukcji! Informacje dotyczące korzystania z niniejszej instrukcji obsługi Wszystkie niezbędne ilustracje znajdują...
  • Seite 32 Dla Państwa bezpieczeństwa Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Aby zapewnić bezpieczną obsługę urządzenia, użytkownik musi przeczytać i zrozumieć instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia. • Przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa pracy! Gdy nie przestrzega się wskazó-wek bezpieczeństwa, stwarza się zagrożenie dla siebie i innych. •...
  • Seite 33 • Nigdy nie wystawiać urządzenia na działanie wody ani innych cieczy. • Urządzenie nie może pracować z przełącznikiem czasowym ani innym przełącznikiem powo-dującym automatyczne włączenie z powodu niebezpieczeństwa pożaru. • Urządzenia nie wolno ustawiać bezpośrednio pod gniazdkiem na ścianie. • Zabrania się...
  • Seite 34: Pravilna Uporaba

    SI Infra peč za uporabo na tera-sah Prevod izvirnih navodil Spoštovana stranka, veseli smo vašega zaupanja! Pred prvo uporabo obvezno preberite ta navodila za uporabo! Tukaj boste našli vse napotke za varno uporabo in dolgo življenjsko dobo naprave. Obvezno upoštevajte vse varnostne napotke v teh navodilih! Glede ravnanja s temi navodili za uporabo Vse potrebne slike najdete na prvih straneh teh navodil za uporabo.
  • Seite 35: Za Vašo Varnost

    Za vašo varnost Splošni varnostni napotki • Za varno ravnanje s to napravo mora uporabnik naprave navodila prebrati in jih razumeti pred prvo uporabo. • Upoštevajte vsa varnostna navodila! Če ne upoštevate varnostnih navodil, ogrožate sebe in ljudi okoli sebe. •...
  • Seite 36: Odlaganje Naprave Med Odpadke

    razdaljo. • Naprave nikoli ne izpostavljajte vodi ali drugim tekočinam. • Grelne naprave ne uporabljajte s časovnim stikalom ali drugim stikalom, ker se naprava samodejno izklopi, če se pojavi ne- varnost požara. • Grelne naprave ne smete postaviti neposredno pod stensko vtičnico. •...
  • Seite 37: Rendeltetésszerű Használat

    HU Teraszhősugárzó Eredeti használati utasítás fordítása Tisztelt Vásárló! Köszönjük megtisztelő bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati utasítást! Ebben a készülék biztonságos használatára és hosszú élettartamára vonatkozó összes tudnivalót megtalálhatja. Feltétlenül tartsa be az útmutató minden biztonsági utasítását! A használati útmutató...
  • Seite 38: Biztonsága Érdekében

    Biztonsága érdekében Általános biztonsági előírások • A készülék csak akkor kezelhető biztonságosan, ha az első használat előtt a kezelő elolvasta és megértette ezt a használati utasítást. • Tartsa be az összes biztonsági előírást! A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásával önmagát és másokat is veszélyez- tet.
  • Seite 39 • Soha ne dugjon be semmilyen tárgyat a készülék szellőzőrostélyaiba. Életveszély! • A szellőzőrostély és az éghető tárgyak közötti távolság legalább 75 cm kell hogy legyen. • A készüléket tilos lefedni. Tűzveszélyes! • A készüléknek sík, vízszintes körfelületen kell állnia. A biztonsági távolságokat mindig be kell tartani. •...
  • Seite 40 HR Električna grijalica za terasu Prijevod originalne upute za rad Poštovani kupci, radujemo se Vašem povjerenju! Prije prve upotrebe pročitajte ovu uputu za upotrebu! Ovdje će te naći sve upute za sigurnu upo-trebu i dugi vijek trajanja uređaja. Molimo Vas da obavezno slijedite sve sigurnosne upute iz ove upute! O rukovanju sa ovom uputom za uporabu Sve potrebne ilustracije ćete naći u ovoj uputi za upotrebu na prvoj strani.
  • Seite 41: Za Vašu Sigurnost

    Za Vašu sigurnost Opće sigurnosne upute • Za sigurno rukovanje uređajem korisnik mora pročitati i razumjeti ove upute za uporabu prije prvog korištenja uređaja. • Obratite pažnju na sve sigurnosne upute! Ako ne poštujete sigurnosne upute, sebe i druge osobe dovodite u opasnost. •...
  • Seite 42 sne razmake. • Uređaj se ne smije izlagati vodi ili drugim tekućinama. • Grijalicu nikada nemojte koristiti sa vremenskom sklopkom ili nekom drugom sklopkom, koja uređaj automatski uključuje, pošto inače postoji opasnost od požara. • Grijalica se ne smije postavljati neposredno ispod zidne utičnice. •...
  • Seite 43 BA Električna grijalica za terasu Prijevod originalne upute za rad Poštovani klijentu, raduje nas vaše povjerenje! Svakako pročitajte uputstvo za upotrebu prije prvog puštanja u pogon! Ovdje ćete naći sva uput-stva za jednu sigurnu upotrebu in dug život vašeg aparata. Svakako pazite na sva sigurnosne upute u ovom uputstvu! Za rukovanje ovom uputom za upotrebu Sve potrebne ilustracije ćete naći u ovoj uputi za upotrebu na prvoj strani.
  • Seite 44: Opšta Sigurnosna Uputstva

    Za Vašu sigurnost Opšta sigurnosna uputstva • Za sigurno rukovanje uređajem korisnik mora pročitati i razumjeti ovo uputstvo za upotrebu prije prvog korištenja uređaja. • Obratite pažnju na sva sigurnosna uputstva! Ako ne poštujete sigurnosna uputstva, sebe i druga lica dovodite u opasnost. •...
  • Seite 45: Odlaganje Pakovanja Na Otpad

    sne razmake. • Uređaj se ne smije izlagati vodi ili drugim tekućinama. • Grijalicu nikada nemojte koristiti sa vremenskim prekidačem ili nekim drugim prekidačem, koji uređaj automatski uključuje, pošto inače postoji opasnost od požara. • Grijalica se ne smije postavljati neposredno ispod zidne utičnice. •...
  • Seite 46 RO Radiator pentru terasă Traducere a instrucţiunilor originale Stimată clientă/Stimat client, Ne bucurăm de încrederea pe care ne-o acordaţi! Înaintea primei puneri în funcţiune citiţi neapărat acest manual de utilizare! Aici găsiţi indicaţii pentru exploatarea sigură şi durata de viaţă lungă a aparatului. Respectaţi neapărat toate indi-caţiile privind siguranţa din acest manual! Pentru deservirea cu acest manual de utilizare Toate imaginile necesare se găsesc pe primele pagini ale acestui manual de utilizare.
  • Seite 47: Pentru Siguranţa Dv

    Pentru siguranţa dv. Instrucţiuni generale de siguranţă • Pentru o folosire sigură a acestui aparat, utilizatorul trebuie să citească şi să înţeleagă acest manual de folosire înainte de prima utilizare. • Respectaţi toate instrucţiunile de siguranţă! În cazul în care nu respectaţi instrucţiunile de siguranţă vă puneţi pe dv şi pe alţii în pericol.
  • Seite 48 • Nu introduceţi obiecte în aparat prin grilajul de ventilaţie. Pericol de moarte! • Distanţa dintre grilajul de ventilaţie şi obiectele inflamabile trebuie să măsoare cel puţin 75 cm. • Este interzisă acoperirea aparatului. Există pericol de incendiu. • Aparatul trebuie să stea pe un suport orizontal, neted, liber de jur împrejur. Distanţele de siguranţă trebuie respectate întotdeauna.
  • Seite 49: Использование По Назначению

    RU Обогреватель для террасы Перевод оригинального руководства по эксплуатации Уважаемые покупатели! Мы рады проявленному Вами доверию к нашей продукции! Перед первой эксплуатацией прибора обязательно прочитайте инструкцию! В ней изложе-ны все рекомендации для безопасного использования и продолжительного срока службы прибора. Обязательно соблюдайте все содержащиеся в инструкции...
  • Seite 50: Для Вашей Безопасности

    Для Вашей безопасности Общие указания по безопасности • Для надежного обращения с этим устройством пользователь должен прочесть перед первым использованием это руководство по эксплуатации. • Соблюдайте все указания по мерам безопасности! Если Вы пренебрежете указаниями по соблюдению мер безопасности, Вы подставите под угрозу себя и других. •...
  • Seite 51 • Прибором нельзя пользоваться в закрытых помещениях. • Прибором нельзя пользоваться рядом с бассейнами, садовыми прудами и т.п. • Не перемещать прибор во время работы. • Не наклонять прибор во время работы. • Ни в коем случае не вводить предметы через вентиляционную решётку в прибор. Опасно для жизни! •...
  • Seite 52 UA Обігрівач для тераси Переклад оригінальной інструкцій з експлуатації Шановна клієнтка, шановний клієнт! дякуємо вам за довіру! Перед першим запуском в експлуатацію обов’язково прочитайте цю інструкцію з експлуата-ції! В ній Ви знайдете всі вказівки стосовно безпечної і тривалої експлуатації Вашого прила-ду. Обов’язково дотримуйтеся всіх вказівок з техніки безпеки, що...
  • Seite 53: Електрична Безпека

    Для Вашої безпеки Загальні вказівки з техніки безпеки • Для надійного використання даного приладу користувач повинен прочитати перед пер-шим застосуванням дану інструкцію з експлуатації. • Дотримуйтесь всіх вказівок з техніки безпеки! Якщо Ви нехтуєте вказівками з техніки безпеки, Ви наражаєте на небезпеку...
  • Seite 54 • Не переміщати прилад під час роботи. • Не нахиляти прилад під час роботи. • У жодному випадку не вводити предмети через вентиляційні грати в прилад. Небезпечно для життя! • Відстань між вентиляційними гратами і горючими предметами повинна складати не мен-ше 75 см. •...
  • Seite 55: Hensigtsmæssig Anvendelse

    DK patio varmeapparat Oversættelse af den originale betjeningsvejledning Kære Kunder, tak for Deres tillid! Inden første opstart bedes De venligst læse nærværende betjeningsvejledning! Vejledningen indeholder anvisninger vedrørende sikkerhedsmæssigt forsvarlig brug af udstyret, som garanterer, at udstyret holder længe. Enhver form for sikkerhedsanvisninger indeholdt i denne vejledning skal under alle omstændigheder overholdes! Oplysninger vedrørende brug af nærværende betjeningsvejledning Alle de fornødne illustrationer findes på...
  • Seite 56: For Deres Sikkerheds Skyld

    For Deres sikkerheds skyld Generelle sikkerhedsanvisninger • For at garantere sikkerhedsmæssigt forsvarlig betjening af udstyret skal brugeren læse og forstå betjeningsvejledningen inden førstegangs brug af udstyret. • Alle arbejdsmiljøregler skal overholdes! Manglende overholdelse af arbejdsmiljøregler medfører fare for brugeren selv og for andre.
  • Seite 57: Bortskaffelse Af Emballagen

    Udstyrsspecifikke anvisninger • Udstyret må ikke anvendes i lukkede lokaler. • Udstyret må ikke anvendes i nærheden af svømmehaller, havedamme osv. • Udstyret må ikke bevæges under brug. • Udstyret må ikke vippes under brug. • Der må under ingen omstændigheder anbringes nogen genstande i udstyret igennem ventilationsgitteret. Livsfare! •...
  • Seite 58 NO terrasse varmeren Oversettelse av original bruksanvisning Kjære kunde, Takk for din tilgitt! Før første bruk lese nøye gjennom denne bruksanvisningen! Den inneholder retningslinjer for sikker bruk og langvarig drift av utstyret. Følg nøye sikkerhetsanvisninger inkludert i denne bruksanvisningen. Informasjoner angående bruk av denne bruksanvisningen Alle nødvendige illustrasjoner befinner seg på...
  • Seite 59: For Din Sikkerhet

    For din sikkerhet Generelle sikkerhetsforskrifter • For sikker bruk av enheten bør brukeren lese og forstå bruksanvisningen før enheten brukes for første gang. • Brukeren bør følge alle sikkerhetsanvisningene for sikker drift av enheten! Dersom disse ikke blir etterfulgt skaper man fare for seg selv og andre.
  • Seite 60 • Ikke vipp enheten under drift. • Sett aldri inn gjenstander i ventilasjonsgitteret. Fare for livet! • Avstand mellom ventilasjonsgitter og brennbare gjenstander bør være minimum 75 cm. • Der ikke lov å dekke over enheten. Fare for brann. • Enheten bør plasseres på...
  • Seite 61: Ändamålsenlig Användning

    SE terrass värmare Översättning av bruksanvisningen i original Till våra kunder Tack för ert förtroende! Läs denna bruksanvisning före första igångsättning! Här hittar du anvisningar om driftsäkerhet samt vad man ska göra för att säkerställa lång livslängd av anordningen. Följ noga alla säkerhetsanvisningar som finns i denna bruksanvisning.
  • Seite 62: För Din Säkerhet

    För din säkerhet Allmänna säkerhetsföreskrifter • Läs igenom denna bruksanvisning före första igångsättning för att säkerställa säker drift av anordningen • Följ alla arbetsmiljöföreskrifter för att inte skapa risk för dig eller andra • Förvara alla bruksanvisningar och säkerhetsföreskrifter för framtida användning •...
  • Seite 63 Produktspecifika anvisningar • Denna anordning får inte användas i slutna utrymmen • Denna anordning får inte användas i närheten av simbassänger, trädgårdsdammar m.m. • Skaka inte anordningen i driftläge • Sänk inte anordningen i driftläge • Stoppa aldrig föremål genom ventilationsdon. Livsfara! •...
  • Seite 64 De Grift 1 7711 EP Nieuwleusen Declare under our sole responsibility that the product described below: Brand and model name: Sunred BAR-1500T (ZHQ1566-AT) Equipment Classification Outdoor Patio Heater Is in comformity with the following Standards and Directives: Standard With reference to RoHS Directive (EC/EU) 2015/863...

Inhaltsverzeichnis