Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bort BWS-1405-R Bedienungsanleitung

Bort BWS-1405-R Bedienungsanleitung

Winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BWS-1405-R:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BWS-1405-R
91273000
Winkelschleifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DE
Angle grinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
GB
Meuleuse d'angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FR
Машина шлифовальная угловая . . . . . . 17
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bort BWS-1405-R

  • Seite 1 BWS-1405-R 91273000 Winkelschleifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Angle grinder .
  • Seite 2 1300 W 0-3000 180 mm 3,2 kg 220-240 V 1300 1000-3000 2,75 rev-min 50-60 Hz...
  • Seite 4: Lieferumfang

    Deutsch schränken . Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri- schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist . • Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern . Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug Winkelpolierer erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages . •...
  • Seite 5: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    Verwendung und Behandlung • Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerk- des Elektrowerkzeuges zeug angegebene Höchstdrehzahl . Zubehör, das sich • Überlasten Sie das Gerät nicht . Verwenden Sie für Ihre schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und um- Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug .
  • Seite 6: Besondere Sicherheitshinweise Zum Sandpapierschleifen

    Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt, dazu, sich zu verklemmen . • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag . fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit...
  • Seite 7: Entsorgung

    • Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung . Technical specifications (fig. 1) • Wenden Sie sich in Störungsfällen, z .B . durch Verschleiß eines Teils, an Ihren örtlichen BORT GLOBAL LIMITED- Product elements (fig. 2) Vertragshändler . 1 . Spindle-lock button ENTSORGUNG 2 .
  • Seite 8: Personal Safety

    • When operating a power tool outdoors, use an extension cutting tools with sharp cutting edges are less likely to cord suitable for outdoor use . Use of a cord suitable for bind and are easier to control . outdoor use reduces the risk of electric shock . •...
  • Seite 9: Additional Safety Warnings

    tion . Prolonged exposure to high intensity noise may the point of snagging . cause hearing loss . • Use special care when working corners, sharp edges, etc . • Keep bystanders a safe distance away from work area . Avoid bouncing and snagging the accessory .
  • Seite 10: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    • Should a fault occur, e .g . after wear of a part, please brossage de surfaces métalliques et vernies ainsi que pour contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . le ponçage de la pierre sans utilisation d’eau .
  • Seite 11: Sécurité Des Personnes

    et les réfrigérateurs . Il existe un risque accru de choc qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est électrique si votre corps est relié à la terre . dangereux et il faut le faire réparer . • Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions •...
  • Seite 12 avec des flasques, l’alésage central de l’accessoire doit de poudre de métal peut provoquer des dangers élec- s’adapter correctement au diamètre du flasque . Les triques . accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de • Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité montage de l’outil électrique seront en déséquilibre, de matériaux inflammables .
  • Seite 13: Élimination Des Déchets

    . • En cas de panne survenue par exemple à la suite de opérations de ponçage l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT • Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné GLOBAL LIMITED local . pour les disques de ponçage . Suivre les recommanda- tions des fabricants, lors du choix du papier abrasif .
  • Seite 14: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    • Если невозможно избежать применения электро- зажима упаковки инструмента в сыром помещении, подключайте элек- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 15: Безопасность Людей

    должны соответствовать размерам Вашего электро- отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/ инструмента . Неправильно соразмеренные рабочие Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 16 ся за опорную поверхность и в результате Вы можете потерю контроля или обратный удар . потерять контроль над электроинструментом . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
  • Seite 17: Использование Инструмента

    ся более надежно, чем в Вашей руке . • Закрепите дополнительную рукоятку (2) на головке редуктора согласно рисунку 4 . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
  • Seite 18: Утилизация

    привести к повреждению корпуса инструмента . • Инструмент не требует дополнительной смазки . • В случае неисправностей обратитесь в Службу серви- са BORT GLOBAL LIMITED . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
  • Seite 19: Возможные Неисправности И Методы Их Устранения

    Слишком длинный удлинительный шнур . Замените удлинительный шнур на более короткий . Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 20: Exploded View

    Exploded view...
  • Seite 21: Spare Parts List

    Spare parts list Stator Scew Screw Spring washer right handle front cover Screw Bearing Brush frame Ring Carbon Brush Output spindle Housing Screw Big gear Right brush cover Ring Left brush cover sleeve Left handle Ring Cable press plate Screw Screw Head shell Indicator light...
  • Seite 22 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Seite 23 Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä .), auf Teile (Zahnräder, Wellen, 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette Lager, Stöcke, Rollen u .ä .), die dem Verschleiß infolge der Qua- Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum .
  • Seite 24 • Tools that were unsealed or repaired during the warranty period 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date by persons or organizations who are not legally authorized to of sale for all its products . Professional and commercial tools are not perform these activities .
  • Seite 25 Chers clients, batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses suite) et les consommables (couteaux, coupes, abrasifs, lames cir- marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas culaires, forets, perçoires, lubrifiant et ainsi de suite), excepté...
  • Seite 26 т .п .), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики и т .п .) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие...
  • Seite 27: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь . При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Ис- правления...
  • Seite 28: Условия Гарантии

    талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Defort, считая от даты покупки .
  • Seite 30: Guarantee Certificate

    .bort-global .com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online Article • Artikel • Article • Наименование изделия unter www .bort-global .com Termes et Conditions de la BWS-1405-R Model • Modell • Modèle • Модель garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Serial Number •...
  • Seite 31 Coupon BWS-1405-R Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BWS-1405-R Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BWS-1405-R Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Seite 33 Список авторизованных сервисных центров в России нахо- bort-global.com дится на сайте...
  • Seite 34: Änderungen Vorbehalten

    Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Diese Anleitung auch für:

91273000

Inhaltsverzeichnis