Deutsch schränken . Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri- schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist . • Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern . Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug Winkelpolierer erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages . •...
Verwendung und Behandlung • Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerk- des Elektrowerkzeuges zeug angegebene Höchstdrehzahl . Zubehör, das sich • Überlasten Sie das Gerät nicht . Verwenden Sie für Ihre schneller als zulässig dreht, kann zerbrechen und um- Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug .
Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn es abprallt, dazu, sich zu verklemmen . • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag . fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit...
• Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung . Technical specifications (fig. 1) • Wenden Sie sich in Störungsfällen, z .B . durch Verschleiß eines Teils, an Ihren örtlichen BORT GLOBAL LIMITED- Product elements (fig. 2) Vertragshändler . 1 . Spindle-lock button ENTSORGUNG 2 .
• When operating a power tool outdoors, use an extension cutting tools with sharp cutting edges are less likely to cord suitable for outdoor use . Use of a cord suitable for bind and are easier to control . outdoor use reduces the risk of electric shock . •...
tion . Prolonged exposure to high intensity noise may the point of snagging . cause hearing loss . • Use special care when working corners, sharp edges, etc . • Keep bystanders a safe distance away from work area . Avoid bouncing and snagging the accessory .
• Should a fault occur, e .g . after wear of a part, please brossage de surfaces métalliques et vernies ainsi que pour contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . le ponçage de la pierre sans utilisation d’eau .
et les réfrigérateurs . Il existe un risque accru de choc qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est électrique si votre corps est relié à la terre . dangereux et il faut le faire réparer . • Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions •...
Seite 12
avec des flasques, l’alésage central de l’accessoire doit de poudre de métal peut provoquer des dangers élec- s’adapter correctement au diamètre du flasque . Les triques . accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de • Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité montage de l’outil électrique seront en déséquilibre, de matériaux inflammables .
. • En cas de panne survenue par exemple à la suite de opérations de ponçage l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT • Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné GLOBAL LIMITED local . pour les disques de ponçage . Suivre les recommanda- tions des fabricants, lors du choix du papier abrasif .
• Если невозможно избежать применения электро- зажима упаковки инструмента в сыром помещении, подключайте элек- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
должны соответствовать размерам Вашего электро- отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/ инструмента . Неправильно соразмеренные рабочие Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
Seite 16
ся за опорную поверхность и в результате Вы можете потерю контроля или обратный удар . потерять контроль над электроинструментом . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
ся более надежно, чем в Вашей руке . • Закрепите дополнительную рукоятку (2) на головке редуктора согласно рисунку 4 . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
привести к повреждению корпуса инструмента . • Инструмент не требует дополнительной смазки . • В случае неисправностей обратитесь в Службу серви- са BORT GLOBAL LIMITED . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
Слишком длинный удлинительный шнур . Замените удлинительный шнур на более короткий . Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
Spare parts list Stator Scew Screw Spring washer right handle front cover Screw Bearing Brush frame Ring Carbon Brush Output spindle Housing Screw Big gear Right brush cover Ring Left brush cover sleeve Left handle Ring Cable press plate Screw Screw Head shell Indicator light...
Seite 22
Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
Seite 23
Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä .), auf Teile (Zahnräder, Wellen, 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette Lager, Stöcke, Rollen u .ä .), die dem Verschleiß infolge der Qua- Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum .
Seite 24
• Tools that were unsealed or repaired during the warranty period 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date by persons or organizations who are not legally authorized to of sale for all its products . Professional and commercial tools are not perform these activities .
Seite 25
Chers clients, batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses suite) et les consommables (couteaux, coupes, abrasifs, lames cir- marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas culaires, forets, perçoires, lubrifiant et ainsi de suite), excepté...
Seite 26
т .п .), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики и т .п .) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие...
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь . При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Ис- правления...
талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Defort, считая от даты покупки .
.bort-global .com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online Article • Artikel • Article • Наименование изделия unter www .bort-global .com Termes et Conditions de la BWS-1405-R Model • Modell • Modèle • Модель garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Serial Number •...
Seite 31
Coupon BWS-1405-R Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BWS-1405-R Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BWS-1405-R Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
Seite 33
Список авторизованных сервисных центров в России нахо- bort-global.com дится на сайте...
Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG Made in China...