Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Einführung - KAWMET w1 co Bedienungsanleitung Und Garantiekarte

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
◊  заливание топки водой,
◊  внесение конструктивных изменений в конструкцию топки или системы,
◊  механических повреждений,
◊  невиполнение инструкции по монтажу,
◊  разжигание огня в недостроенной конструкции камина,
◊  корозии – топку следует беречь от влажности,
◊  неправильной тяги в дымоходе;
◊  повреждение вследствие транспортировки.
5. Измельченную во время транспортировки или монтажа уплотняющую массу монтажник должен заполнить перед
запуском оборудования. Уплотнители считаются элементами, которые изнашиваются, поэтому их необходимо менять
перед каждым отопительным сезоном.
6. Элементы топки, которые находятся в непосредственном контакте со сжигаемым топливом, такие как: колосниковая
решетка, дефлектор, жаровая плита, гарантии не подлежат.
7. Покупатель будет иметь гарантию тогда, когда инсталляция дымохода будет выполнена через квалифицированного
специалиста согласно инструкции монтажа, а дымоход перед включением к эксплуатации будет иметь протокольно
технический прием.
8. Производитель допускает замену каминной топки на основании решения соответствующего эксперта о том, что
ремонт выполнить невозможно.
9. Предприятие обязано к выполнению ремонта гарантийного/обмена в срок 30 дней от даты заявки дымохода к
ремонты через покупателя также по получении комплекта документов (гарантийная карта, рекламационная заявка,
доказательство покупки). Из внимания на specyfi k продукта, ремонт или обмен происходит исключительно на месте
монтажа.
10. Гарантия подлежит продолжению на период от даты заявки на ремонт топки к дате сообщения покупателя о
выполнении ремонта. Это время подтверждается в гарантийном письме.
11. Ремонт каминной топки
предоставленного производителем, приводит к потере покупателем права на гарантию.
11. Покупатель может предъявлять свои претензии относительно гарантии только если заведение не выполняет
обязательств, которые выплывают из гарантии.
13. Данный гарантийный лист является единственным основанием для покупателя для бесплатного выполнения
гарантийных ремонтов.
14. Гарантийный лист без дат, печатей, подписей, с исправлениями и зачеркиваниями неуполномоченного лица,
является недействительным.
15. В случае потери листа дубликаты не выдаются.
16. Оборудование необходимо доставить по адресу, указанному в гарантийном письме.
17. Допускается использование запчастей только от производителя.
18. Гарантия не исключает и не приостанавливает прав гарантии.
19. Корпус вклада надлежит выполнить в способ, который позволяет демонтаж и монтаж вклада без необходимости
повреждения корпуса, в ином случае претензии, связанные с разборкой, повторным монтажом или повреждением
корпуса, не будут рассматриваться
Использование каминной топки, способ подсоединения к системе отопления и дымохода, а также условия
эксплуатации должны отвечать данной инструкции. запрещается переделывать каминную топку и вносить
изменения в конструкцию.
DE
1.
einführung
VorSicht: Um Feuergefahr zu vermeiden soll der Gusseisen kamineinsatz entsprechenden bauvorschriften und in
dieser anweisung bestimmten Maßgaben regelrecht eingerichtet sein. bevor der kamineinsatz einsatzbereit ist muss er
eine protokoll abnahme untergehen, dazu gehören auch Schornsteinfeger und brandschutzspezialist Gutachten.
Beim Kamineinsatz Einstellung (mit oder ohne Wassermantel) muss man auf alle dazugehörenden lokalen, heimlichen und
europäischen Regelungen beachten, und besonders:
34
в
течение гарантийного периода лицами, которые не имеют на это права,
www.kawmet.pl

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

W3 coW7 coW10 coW11 co

Inhaltsverzeichnis