Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
ELETTROSTOP DS 941 - DS 951 - DS 971
VARISTOP DS 941 - DS 951 - DS 971
Istruzioni per il
montaggio e l'uso
Mounting and operating
instructions
Montage und
Betriebsanleitung
Instructions pour le
montage et l'emploi
Instrucciones para el
montaje y la utilización
Instruções para a
montagem e a utilização
Instruktioner för
montering ochanvändning
Инструкция по установке
и использованию.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ABB DS 941

  • Seite 1 ELETTROSTOP DS 941 - DS 951 - DS 971 VARISTOP DS 941 - DS 951 - DS 971 Istruzioni per il montaggio e l’uso Mounting and operating instructions Montage und Betriebsanleitung Instructions pour le montage et l’emploi Instrucciones para el montaje y la utilización...
  • Seite 2 Protezione Tutti i differenziali della serie DS 941 - DS 951 - DS 971 sono conformi a CEI - EN 61009 e sono insensibili a impulsi transitori di corrente fino a 250 A di picco con forma d’onda 8/20 µs. (VDE 0432 T2) L’interruttore automatico differenziale magnetotermico assicura:...
  • Seite 3 Montaggio - su barretta profilata normalizzata EN 50022 mediante doppio attacco bistabile rapido incorporato nell’interruttore; - in centralini da parete piombabili, e da incasso. 1° 2° Smontaggio...
  • Seite 4 Impianto di terra L’impianto di terra deve essere realizzato conformemente a quanto prescritto dal D.P.R. 27/4/1955 n. 547 e dalle Norme CEI 64-8/IEC 364. A detto impianto devono essere collegate tutte le carcasse metalliche delle apparecchiature elettriche. Il conduttore di terra deve avere una sezione non inferiore a quella dei conduttori di alimentazione.
  • Seite 5 Alimentazione Questo interruttore differenziale offre una sicura protezione anche nel caso in cui si interrompa accidentalmente il conduttore di neutro dell’alimentazione. Può essere impiegato su impianti monofase alimentati tra fase e neutro e installato negli impianti che utilizzano i seguenti sistemi di protezione: - la messa al neutro delle masse metalliche a monte del punto di installazione - la messa a terra diretta delle masse metalliche...
  • Seite 6 DS 9… DS 9… TEST TEST L’alimentazione dell’interruttore può essere realizzata indifferentemente da monte o da valle. Protezione delle persone contro le folgorazioni L’interruttore differenziale è dotato di dispositivo a sgancio diretto atto a togliere tensione all’impianto a valle quando, per un difetto di isolamento o per un contatto accidentale di persone con parti in tensione, da un conduttore di alimentazione dell’impianto fluisce a terra tramite il corpo della persona o il conduttore a terra una corrente...
  • Seite 7 Si ricorda che nella protezione contro le tensioni di contatto realizzata con interruttori differenziali, il conduttore di neutro deve essere isolato, come il conduttore di fase, e non deve essere messo a terra a valle dell’interruttore differenziale o collegato al neutro di un altro circuito.
  • Seite 8: Istruzioni Per L'installatore

    - Bobine a lancio di corrente S9-T - Bobine di minima tensione S9-V Varistop DS 941 - 951 - 971 - A L’interruttore differenziale VARISTOP rileva correnti di dispersione a terra alternate e pulsanti con componenti continue (CEI EN 61009) ed é...
  • Seite 9 - Installare il differenziale in un quadro o contenitore avente grado di protezione IP... adeguato all’ambiente o all’uso, secondo le prescrizioni delle norme CEI 64-8 (IEC 364). - Collegare l’apparecchio esattamente secondo le indicazioni. - Inserire tutti i carichi del circuito da proteggere. Se il differenziale interviene, individuare, inserendo un carico dopo l’altro, quale di essi provoca lo scatto.
  • Seite 10: Avvertenze Per L'utente

    - Tutta l’installazione deve essere eseguita a perfetta regola d’arte secondo le specifiche normative CEI 64-8 (IEC 364) per impianti. Avvertenze per l’utente (Da conservare a disposizione anche degli utenti futuri) L’installazione di questo interruttore differenziale aumenta sensibilmente il livello di sicurezza dell’impianto elettrico e delle persone che lo utilizzano.
  • Seite 11 - non tollerare che vi siano fili spellati, ma provvedere alla loro sollecita sostituzione. - per qualunque lavoro sull’impianto elettrico fisso o mobile, rivolgersi sempre ad un tecnico qualificato. Ripristino dell’interruttore dopo gli interventi In caso di intervento differenziale, la leva nera è in posizione O e il segnalino è...
  • Seite 12 DIFFERENZIALE DIFFERENZIALE DIFFERENZIALE DS 941 AC-A DS 951 AC-A DS 971 AC-A Campo d’impiego corr. alter. e corr. alter. e corrente alternata e pulsante w y pulsante w y pulsante w y Potere di interruzione Icn= 4,5 kA Icn= 6 kA...
  • Seite 13 Protection All residual current circuit breakers in the DS 941-DS 951.DS971 class AC-A series comply with CEI EN 61009 and are insensitive to transitory current surges up to 250 A peak with wave-forms 8/20 µsec (VDE 0432 T2). The residual current operated circuit breaker with overload protection...
  • Seite 14 Assembly - on EN 50022 standard profile guides via the quick-fit mechanism incorporated into the circuit breaker; - on lead sealable wall-mounted installations and built-in installations. 1° 2° Diassembly...
  • Seite 15 Earthing Earthing installation should be carried out according to D.P.R. 27/4/1995 n° 547 and CEI 64-8/IEC 364. All metal frames of electrical equipment should be connected to this earthing system. The earth wire should have a section not lower than that of the power supply wire.
  • Seite 16: Power Supply

    Power supply This residual current circuit breaker provides safe protection even when the power supply middle wire is interrupted accidentally. It can be utilized in single-phase installations supplied from phase to neutral wires, and it can be installed in systems provided with the following protection modes: - connections to the neutral of metal parts above the installation point - direct earthing of metal parts...
  • Seite 17 DS 9… DS 9… TEST TEST Power supply can be connected to the circuit breaker from either upstream or downstream, without any difference. Protection of people from electrocution The residual current circuit breaker is provided with a direct release device which is able to switch off the system downstream when, due to faulty insulation or accidental contact of a person with powered elements, a current from one of the installed power supply wires, equal or higher than nominal sensitivity, flows to earth through the...
  • Seite 18 The high sensitivity residual current operated circuit breakers with an operating threshold of IÆn = 0,03 A, protect the user against direct contact with a phase wire or with other powered elements of the circuit. It should be remembered that, when protection against contact voltages is provided by residual current circuit breakers, the middle wire should be insulated in the same way as the phase wire, and should not be connected to earth downstream from the residual...
  • Seite 19: Installation Instructions

    - Signal contacts S9-S - Shunt trips S9-T - Undervoltage releases S9-V Varistop DS DS 941-951-971-A The VARISTOP residual current circuit breaker detects current dispersions to earth, whether alternating or pulsating with direct components (CEI EN 61009), and is insensible to transitory current surges up to 250 A peak with waveform 8/20 µs (VDE 0432 T2).
  • Seite 20 should be coordinated in accordance with CEI 64-8/IEC 364 regulations. - If the residual current breaker has a high sensitivity (IÆn ² 0.03 A), additional protection against direct contacts is also supplied. - Install the residual current breaker on a panel or case having an IP…protection level which is adeguate to the environment or its use, according to CEI 64-8 (IEC 364) regulation requirement .
  • Seite 21 users by means of an overvoltage limiting decive (OVERSTOP) and then,if necessary, to use residual current breakers anti-disturbance AP type. - The higher safety level is reached when each of the users depending on the same earthing system is protected individually by its own residual current breaker.
  • Seite 22 Only in this way can the best possible protection at present technological levels be ensured. An electrician should be consulted if this is not the case. - before changing bulbs or fuses, be sure that the power is shut off for the whole installation by opening the general breaker.
  • Seite 23 RCBO’s RCBO’s RCBO’s DS 941 AC-A DS 951 AC-A DS 971 AC-A Field of alter.and pul. alter.and pul. alternating and pulsing current w y current w y current w y application Short circuit breaking Icn= 4,5 kA Icn= 6 kA...
  • Seite 24 Schutzvorrichtung Alle Fehlerstrom-Schutzschalter mit sicheruncsautomat (FI/LS) der Serie DS 941-DS 951.DS971 Klasse AC-A sind unempfindlich gegen Stromtrösse bis zu einem Höchstwert von 250 A, mit Wellenform 8/20 µs (VDE 0432 Teil), wie das Symbol auf dem Leistungsschild anzeigt. Der FI/LS weist die folgenden Schutzmaßnahmen auf: - Schutz gegen gefährliche Körperströme beim directen und...
  • Seite 25 Aufschnappen - Auf einer Standard-Profilschiene Typ EN 50022 mit einer im Schalter eingebauten Schnappfeder; - in plombierbaren Aufputzkästen und Unterputz-Schaltkästen. 1° 2° Lösen...
  • Seite 26 Erdung Die Erdungsanlage muss den CEI 64-8/IEC 364 Normen gemäss ausgelegt werden. Daran müssen alle Metallgehaeuse der elektrischen Geraete angeschlossen werden. Der Querschnitt der Erdungsleiter darf nicht kleiner als der Stromversorgungsleiter sein. Hinweis: Eine noch verbreitete, aber nicht korrekte Art, die Gehäuse der Stromverbraucher vor Kontaktspannung zu schützen, ist der direkte Anschluss des Mittelleiters an die Metallgehäuse, die für den Anschluss der Erdungsleiter...
  • Seite 27 Stromversorgung Dieser Fehlerstrom-Schutzschalter mit Sicherungs automat (FI/LS) bietet auch einen sicheren Schutz bei zufälligem Ausfall des Mittelleiters der Zuleitung. Er kann in Einphasenanlagen mit Zuleitung zwischen Phase und Neutralleiter, eingesetzt und in die Anlagen eingebaut werden und die folgenden Schutzmaßnahmen anwenden: - Nullpunkterdung der Metallteile vor dem Schutzschalter - Direkte Erdung der Metallteile - Erdschluss Schutz.
  • Seite 28 DS 9… DS 9… TEST TEST Die Speisung des FI/LS kann unabhängig von oben oder unten ausgeführt werden. Personenschutz gegen gefahrliche Körpeströme Der FI/LS ist mit einer Direkt-Auslösevorrichtung ausgestattet. Diese ist in der Lage, die nachgeschaltete Anlage spannungsfrei zu schalten, wenn aufgrund eines Isolierungsfehlers oder einer zufaelligen Beruehrung von Personen mit unter Spannung stehenden Teilen, ein Strom von einer Versorgungsleitung der Anlage durch den Körper der Person fliesst der gleich oder grösser als die Nenn-...
  • Seite 29 Es ist zu beachten, dass beim Schutz gegen Kontaktspannung mittels Fehlerstrom-Schutzschaltern der Mittelleiter wie der Phasenleiter isoliert werden muss. Er darf nicht dem Fehlerstrom- Schutzschalter nachgeschaltet zur Erde geführt oder am Mittelleiter einer anderen Schaltung angeschlossen werden. Hinweis: Der Schalter verhindert nicht die vom elektrischen Schlag ausgeübte Schutz Empfindung, sondern begrenzt den Stromfluss durch den menschlichen Körper auf eine derart kurze Dauer, dass sich die Wahrscheinlichkeit einer tödlichen...
  • Seite 30 - Hilfskontakte S9-X - Signal kontakte S9-S - Arbeitsstromauslöser S9-T - Unterspannungsauslöser S9-V Varistop DS DS 941-951-971-A Der FI/LS VARISTOP erkennt wechselnde und pulsierende Fehleströme mit Gleichstromkomponenten (CEI EN 61009) und ist unempfindlich gegen Stoßströme bis einem Höchstwert von zu 250 A, Impulform 8/20 µs (VDE 0432 T2).
  • Seite 31 - Gerät den betriebsanleitungen gemäss anschliessen. - Alle Lasten des zu schützenden Schaltkreises zuschalten. Falls der Schutzschalter auslöst, eine Last nach der anderen wieder zuschalten, um festzustellen, welche das Auslösen verursacht. Diese von der Anlage entfernen und überprüfen lassen. - Prüftaste drücken. Bei richtigem Anschluss und richtiger Versorgung muss der Schutzschalter auslösen.
  • Seite 32: Hinweisen Für Den Benutzer

    Hinweisen für den Benutzer (Sind auch zukünftingen Benutzern zur Verfügung zu halten) Der Einsatz dieses Fehlerstrom-Schutzschalters stellt eine bedeutende Erhöhung der Sicherheit elektrischer Anlagen und des Personenschutzes dar. Steht auf dem Leistungsschild des Schutzschalters IÆn = 0,03 A oder 0,01 A, gilt der Schutz auch bei zufäelligen Beruehrung mit spannungsführenden Leitern.
  • Seite 33: Rücksetzen Des Fi/Ls Nach Auslösung

    - Darauf achten, dass keine elektrischen Kabel blossgelegt sind, andernfalls sofort ersetzen. - Alle Arbeiten an fest oder tragbar installierten elektrischen Anlagen dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Rücksetzen des FI/LS nach Auslösung Bei Auslösen des FI/LS ist der schwarze Schalthebel in der Position O und im Fenster ist ein Zeichen zu sehen.
  • Seite 34 FI/LS FI/LS FI/LS DS 941 AC-A DS 951 AC-A DS 971 AC-A nwendungs- Wechselstr.-u.- Wechselstr.-u.- Wechselstrom-und- bereich Pulstromsensitiv Pulstromsensitiv Pulstromsensitiv Kurzschluss- schatvermögen Icn= 4,5 kA Icn= 6 kA Icn= 10 kA CEI EN 61009 Nenn-Fehlerstrom- festigkeit gegen IÆm= 3 kA IÆm= 3 kA...
  • Seite 35 Protection Tous les différentiels appartenant à la série DS 941-DS 951.DS971 classe AC-A sont conformes à des impulsions transitoires de courant maxi. 250A de crête avec forme d’onde 8/20 µs, (VDE 0432 T2). Le disjoncteur automatique différentiel magnétothermique garantit: - la protection différentielle contre les fulgurations - la protection contre les surintensités de charge...
  • Seite 36: Montage

    Montage - sur barrette profilée standardisée EN 50022, par double attache rapide bistable incorporée dans le disjoncteur.; - dans de petits tableaux en saillis pouvant être plombés et à encastrement. 1° 2° Démontage...
  • Seite 37 Installation de terre L’installation de terre doit être réalisée conformément aux normes prévues dans les Pays et par les Normes CEI 64-8/IEC 364. A cette installation doivent être connectées toutes les carcasses métalliques des équipements électriques. Le conducteur de terre doit avoir une section non inférieure à...
  • Seite 38 Alimentation Ce disjoncteur différentiel offre une protection sûre même en cas d’interruption accidentelle du conducteur de neutre de l’alimentation. Il peut être utilisé sur des installations monophasées alimentées entre phase et neutre et installé dans les équipements utilisant les systèmes de protection suivants: - la mise au neutre des masses métalliques en amont du point d’installation - la mise à...
  • Seite 39 DS 9… DS 9… L’alimentation de l’interrupteur peut être réalisée indifféremment en amont ou en l’aval. Protection des personnes contre les fulgarations Le disjoncteur différentiel est pourvu de dispositif à déclenchement direct permettant de couper la tension de l’installation en aval quand, à...
  • Seite 40 Les disjoncteurs différentiels de haute sensibilité ayant un seuil de fonctionnement IÆn = 0,03 A protègent l’usager contre le contact direct par un conducteur de phase ou par des parties communes sous tension. On rappelle que lors de la protection contre les tensions de contact réalisée par des disjoncteur différentiels, le conducteur de neutre doit être isolé, comme le conducteur de phase et ne doit pas mis à...
  • Seite 41 Signalisation d’intervention 1) Levier noir de commande en bas (position O): intervention pour surintensité de courant, court-circuit ou différentiel (pour une dispersion de courant vers la terre) 2) Levier noir de commande en bas (position O) et signal visible par la fenêtre: intervention différentielle pour une dispersion de courant vers la terre.
  • Seite 42: Instructions Pour L'installateur

    Varistop DS DS 941-951-971-A L’interrupteur différentiel VARISTOP détecte les courants de dispersion à terre alternés et les courants pulsatoires avec composantes continues (CEI EN 61009) et est insensible aux impulsions transitoires de courant jusqu’à 250 A de pic, sous la forme d’onde 8/20 µs (VDE 0432 T2).
  • Seite 43 - Connecter toutes les charges du circuit devant être protégé. Si le différentiel intervient, repérer en connectant une charge l’une après l’autre, quelle est celle qui provoque le déclenchement. L’enlever de l’installation et la faire vérifier. - Actionner le bouton Test. Si l’installation et l’alimentation sont correctes le différentiel doit se déclencher.
  • Seite 44: Instructions Pour L'usager

    Instructions pour l’usager (A conserver à disposition d’autres usagers) L’installation de ce disjoncteur différentiel augmente sensiblement le niveau de sécurité de l’installation électrique et des personnes qui l’utilisent. Si le différentiel indique sur sa plaquette IÆn = 0,03 ou bien 0,01 A, la protection est active également en cas de contact accidentel avec un élément électrique.
  • Seite 45 - Avant d’effectuer des changements d’ampoules ou de fusibles, débrancher la tension sur toute l’installation en ouvrant le disjoncteur général. - N’accepter aucun fil nu et le remplacer immédiatement. - Pour tout travail à sur l’installation électrique fixe ou mobile s’adresser toujours à...
  • Seite 46 DIFFERENTIEL DIFFERENTIEL DIFFERENTIEL DS 941 AC-A DS 951 AC-A DS 971 AC-A Secteur cour. alt. et à cour. alt. et à courant alternatif et à impuls w y impuls w y impulsions w y d’utilisation Pouvoir de coupure Icn= 4,5 kA...
  • Seite 47 Protección Todos los diferenciales de la serie DS 941-DS 951.DS971 clase AC-A non responden a impulsos transitorios de corriente menores al valor cresta de 250 A con forma de onda 8/20µs VDE 0432 T2, como demuestra el simbolo colocado en el ròtulo El interruptor diferencial con dispositivo disruptor magnetotérmico...
  • Seite 48: Montaje

    Montaje - sobre barreta perfilada normalizada EN 50022 mediante doble enchufe rápido biestable incorporado en el interruptor; - en centralitas de pared emplomables y empotradas. 1° 2° Desmontaje...
  • Seite 49 Instalatión de conexión a tierra La instalación de conexión a tierra debe realizarse de acuerdo a cuanto prescrito por las normas CEI 64-8/IEC 364. A esta instalación deben conexionarse las armaduras y partes metálicos de los equipos eléctricos. El conductor de connexión a tierra debe ser de una sección no inferior a la de los conductores de alimentación.
  • Seite 50 Alimentación El interruptor diferencial ofrece una segura protección también en el caso que se interrumpa accidentalmente el conduttor de neutro de la alimentecion. Puede emplearse en instalaciones monofásicas alimentadas entre fases y neutro y colocado en las instalaciones que utilizan los siguientes sistemas de protección: - la puesta a neutro de las masas metalicas antes del punto de la instalacion - la puesta a tierra directa de las masas metalicas...
  • Seite 51 DS 9… DS 9… TEST TEST La alimentación del interruptor puede ser realizada indiferentemente aguas arriba o aguas abajo. Protección de las personas contra las electrocuciones El interruptor diferential consta de un dispositivo de disrupción (escape) a accion directa capaz de interrumpir la tensión de la instalación en la parte posterior de la misma, cuando por un defecto de aislamiento o por un contacto accidental de personas con las partes en tensión,desde un conductor de alimentacion de la instalacion...
  • Seite 52 Los interruptores diferenciales a alta sensibilidad con limite de funcionamento IÆn ² 0,03 A, protegen al usuario contra los contactos directos con un conductor de fase o con partes que están en tensión. Cabe recordar que en la protección contra las tensiones de contacto realizada con los interruptores diferenciales, el conductor de neutro debe ser aislado, como el conductor de fase, y no debe ser colocado a tierra a la salida del interruptor diferncial o contectado al neutro...
  • Seite 53 - Contactos de señalización S9-S - Bobinas de lanzamiento de corriente S9-T - Bobinas de mínima tensión S9-V Varistop DS DS 941-951-971-A El interruptor diferencial VARISTOP releva corrientes de dispersión a tierra alternas e intermitentes con componentes continuas (CEI EN 61009) y es insensible a los impulsos transitorios de corrientes hasta los 250 A de pico con forma de onda 8/20 µs (VDE 0432 T2).
  • Seite 54 Instrucciones para el encargado de la instalacion - Recordar que si se instala un interruptor diferencial a baja sensibilidad (IÆn>0,03mA) se asegura la protección contra los contactos indirectos solamente si existe una instalación de connexion a tierra a cordinar según la normas CEI 64-8. - Si el interruptor diferenciales es a alta sensibilidad (IÆn²0,03mA) se agrega una protección adicional contra los contactos directos.
  • Seite 55 emplear diferenciales con respuesta menos rapida (del tipo antiperturbación AP). - El mayor nivel de seguridad se tiene cuando cada uso que tiene en común la misma instalación a tierra, está protegido en forma singular con un proprio interruptor diferencial. - Toda la instalación debe ser ejecutada con suma exactitud según las especificaciones de las normas CEI 64-8 (IEC 364).
  • Seite 56 aparatos con circuitos electrónicos, dotados con enchufe a tierra, debe controlarse que el diferencial lleve en su rotulo el simbolo - Y solamente en tal caso se asegura la mejor protección posible existente en el estado actual de la técnica. Caso contrario consultar al electricista.
  • Seite 57 DIFERENCIAL DIFERENCIAL DIFERENCIAL DS 941 AC-A DS 951 AC-A DS 971 AC-A Campo de corr. alter. y corr. alter. y corriente alterna y botón w y botón w y botón w y aplicación Poder de interrupción Icn= 4,5 kA Icn= 6 kA...
  • Seite 58 Protecção Todos os disjuntores diferenciais da série DS 941-DS 951.DS971 classe AC-A estão em conformidade com a norma CEI - EN 61009 e são insensíveis a impulsos transitórios de corrente com picos de até 250 A e com formato de onda 8/20 µs (VDE 0432 T2).
  • Seite 59 Montagem - em barra de perfil normalizada EN 50022 mediante o duplo engate rápido biestável incorporado no Disjuntor; - em quadros de distribuição salientes ou de encastrar. 1° 2° Desmontar...
  • Seite 60: Ligação À Terra

    Ligação à terra A ligação à terra deve ser realizada em conformidade com as prescrições do D.P.R. 27/4/1955 n.° 547 e da norma CEI 64-B/IEC 364. Nesta instalação devem estar ligadas todas as estruturas metálicas do equipamento eléctrico, o condutor de ligação à terra deve possuir um diâmetro não inferior ao dos cabos de alimentação.
  • Seite 61 Alimentação Este interruptor diferencial proporciona uma protecção segura também no caso de interrupção acidental do cabo condutor neutro da alimentação. Pode ser utilizado em instalações monofásicas com alimentação da fase ao neutro, pode também ser utilizado nas instalações que utilizam os seguintes sistemas de protecção: - a colocação no neutro das massas metálicas entre o ponto de instalação e a alimentação eléctrica, - a colocação da ligação à...
  • Seite 62 DS 9… DS 9… TEST TEST É possível realizar a alimentação do interruptor indiferentemente em qualquer posição da linha, antes e depois dos vários aparelhos. Protecção pessoal contra descarga eléctrica. O interruptor diferencial é dotado de dispositivo disjuntor directo capaz de interromper a tensão do sistema a partir do mesmo, quando, esta confluir para a terra mediante o corpo de uma pessoa ou a ligação à...
  • Seite 63 Os interruptores diferenciais com alta sensibilidade com limite de funcionamento lÆn = 0,03 A protegem o utilizador contra o contacto directo com um cabo condutor de fase ou com peças sob qualquer forma de tensão. Lembramos que na protecção contra as tensões de contacto realizada mediante interruptores diferenciais, o cabo condutor neutro deve ser isolado, assim como o cabo condutor de fase;...
  • Seite 64 - Contactos de sinalização S9-S - Bobinas com um lançamento de corrente S9-T - Bobinas de tensão mínima S9-V Varistop DS DS 941-951-971-A O interruptor diferencial VARISTOP detecta correntes de dispersão à terra alternadas e pulsantes com componentes contínuas (CEI EN 61009) mas é...
  • Seite 65: Instruções Para O Instalador

    Instruções para o instalador - Lembrar-se que se for instalado um interruptor diferencial de baixa sensibilidade (lÆn > 0,03 A), garante-se a protecção contra os contactos indirectos somente se houver um sistema de ligação à terra a ser coordenado em conformidade com a norma CEI 64-B. - Se o interruptor diferencial for de alta sensibilidade (lÆn £...
  • Seite 66 - Perturbações eléctricas de origem exterior (tempestades) ou interior (accionamento de cargas de alta reatância) podem causar fortes sobretensões que são primeiramente causa de danos aos componentes electrónicos de aparelhos e em seguida de disparos intempestivos do diferencial. Por isto é preciso em primeiro lugar proteger o equipamento eléctrico com um limitador de sobretensões (OVERSTOP) e em seguida eventualmente empregar diferenciais do tipo contra as perturbações AP.
  • Seite 67 Nomeadamente: - lembrar-se de premir a tecla de prova “T” uma vez por mês, o diferencial deve disparar. Se isto não se verificar, avisar imediatamente um técnico porque a segurança da instalação diminuiu; - se utilizar-se um micro-computador, uma máquina de escrever electrónica, uma máquina registradora electrónica de caixa, uma balança electrónica ou qualquer outro aparelho com circuitos electrónicos, dotado de ficha com pino para a ligação à...
  • Seite 68 DIFERENCIAL DIFERENCIAL DIFERENCIAL DS 941 AC-A DS 951 AC-A DS 971 AC-A Campo de corr.alter.e bot. corr.alter.e bot. corrente alterna e botão w y utilização Poder de interrupção Icn= 4,5 kA Icn= 6 kA Icn= 10 kA de curto-circuito CEI EN 61009 Poder de interrupção...
  • Seite 69 Skydd Samtliga differentialbrytare i serie DS 941-DS 951.DS971 klass AC- A är i överensstämmelse med CEI - EN 61009. De är okänsliga för strömstörpulser upp till en topp på 250 A med vågform 8/20 µs, (VDE 0432 T2). Den automatiska termomagnetiska differentialbrytaren garanterar: - Differentialskydd mot elstötar.
  • Seite 70 Montering - På typgodkänd profilerad stång enligt EN 50022 med inbyggd dubbel bistabil snabbkoppling i brytaren. - I väggmonterade förseglingsbara paneler och inbyggda paneler. 1° 2° Nedmontering...
  • Seite 71 Jordningssystem Jordningssystemet ska vara i överensstämmelse med italiensk lag 1956-04-27 nr. 547 och standard CEI 64-B/IEC 364. Elapparaternas samtliga metallstommar ska anslutas till detta system. Jordledaren får inte ha mindre tvärsnitt än matningsledarna. OBS: Ett system som är omständligt, och även inkorrekt, för att skydda höljena på...
  • Seite 72 Eltillförsel Denna differentialbrytare erbjuder ett säkert skydd även om den neutrala ledaren för eltillförsel frånkopplas av misstag. Den kan användas på enfasiga system mellan fas och nolla, eller installeras i system som använder följande skyddssystem: - Anslutning av metallstommarna till nollan före installationspunkten. - Direkt jordanslutning av metallstommarna.
  • Seite 73 DS 9… DS 9… TEST TEST Matningen av brytaren kan ske både före och efter. Personskydd mot elstötar Differentialbrytaren är utrustad med en anordning med direkt utlösning. Den bryter spänningen till systemet nedströms när en ström som är lika med eller större än den nominella känsligheten flödar mot jord från en av systemets matningsledare via kroppen eller jordledaren.
  • Seite 74 Kom ihåg att den neutrala ledaren måste vara isolerad på samma sätt som fasledaren vid skydd mot kontaktspänningar med differentialbrytare. Den neutrala ledaren får inte anslutas till jord efter differentialbrytaren eller anslutas till en annan krets nolla. Utlösningssignal 1) Den svarta kontrollspaken i lågt läge (läge O): utlösning p.g.a. överbelastning, kortslutning eller differentialbrytare (p.g.a.
  • Seite 75 - Signalkontakter S9-S - Spolar med toppström S9-T - Spolar för min. spänning S9-V Varistop DS DS 941-951-971-A Brytaren VARISTOP känner av växlande eller pulserande läckström mot jord med kontinuerliga komponenter (CEI EN 61009). Den är okänslig för strömstörpulser upp till en topp på 250 A med vågform 8/20 µs, (VDE 0432 T2).
  • Seite 76 - Installera differentialbrytaren i en eltavla eller ett elskåp med skyddsklass IP... som lämpar sig för miljön eller användningen enligt standard CEI 64-B (IEC 364). - Anslut apparaten exakt enligt anvisningarna. - Slå på samtliga förbrukare hos den krets som ska skyddas. Om differentialbrytaren utlöser, ska du hitta den förbrukare som orsakar utlösningen genom att slå...
  • Seite 77: Säkerhetsföreskrifter För Användaren

    - Hela installationen ska utföras enligt standard CEI 64-B (IEC 364) för system. Säkerhetsföreskrifter för användaren (Ska även förvaras för framtida användare) Installationen av denna differentialbrytare ökar anmärkningsvärt säkerhetsnivån för elsystemet och de personer som använder det. Om differentialbrytaren dessutom är märkt IÆn = 0,03 eller 0,01 A, är skyddet även aktivt mot kontakt med en elektrisk komponent av misstag.
  • Seite 78 - Godkänn inte avskavda trådar utan byt ut dem omedelbart. - Kontakta alltid en kvalificerad tekniker vid samtliga arbeten på fasta eller rörliga elsystem. Återställning av brytaren efter utlösningar Vid utlösning av differentialbrytaren är den svarta kontrollspaken i läge O och signalen går att se i fönstret. När orsaken är åtgärdad, återställ strömbrytaren genom att ställa den svarta kontrollspaken i läge I.
  • Seite 79 DIFFERENTIAL DIFFERENTIAL DIFFERENTIAL DS 941 AC-A DS 951 AC-A DS 971 AC-A Användning- växelström och växelström och växelström och sområde pulserande pulserande pulserande Kortslutnings- brytförmåga Icn= 4,5 kA Icn= 6 kA Icn= 10 kA CEI EN 61009 Nominell differential- IÆm= 3 kA IÆm= 3 kA...
  • Seite 80 Защита Все устройства защитного отключения серии DS 941-DS 951.DS971 класса AC-A соответствуют стандарту CEI EN 61009 и не чувствительны к броскам тока до 250 A в импульсе при форм-факторе волны 8/20 мксек. (VDE 0432 T2). Устройства защитного отключения с защитой от перегрузки...
  • Seite 81 проходит через тело человека, до уровня, существенно снижающего вероятность летального исхода. Монтаж - на монтажных рельсах, соответствующих стандарту EN 50022, установка осуществляется с помощью двойной быстродействующей защелки на задней стенке прибора; - на настенных панелях с герметизируемыми вводами, и на панелях...
  • Seite 82 Демонтаж Защитное заземление Защитное заземление должно выполняться в соответствии c законом Г ермании N° 547 от 27 апреля 1995г. и стандартом CEI64-8/IEC 364. Все металлические каркасы электрического оборудования должны быть заземлены. Cечение проводника заземления не должно быть меньше сечения проводников электропитания.
  • Seite 83 нарушения баланса токов происходить не будет и УЗO не сработает. Поэтому соединение среднего провода (нейтрали) с металлическими корпусами или контактами защитного заземления вилок недопустимо. Злектропитание УЗO обеспечивают безопасность даже при случайном обрыве среднего провода (нейтрали) Oни могут использоваться в однофазных электроустановках, питающихся...
  • Seite 84 DS 9… DS 9… TEST TEST Злектропитание может подключаться к УЗO как сверху, так и снизу. Защита людей от поражения электрическим током Устройства защитного отключения оснащены системой размыкания при касании токоведущих частей, которая обесточивает находящуюся ниже по цепи систему при нарушении...
  • Seite 85 Bысокочувствительные устройства защитного отключения с порогом срабатывания I(n=30мј защищают пользователя от случайного контакта с фазным проводом или другими токоведущими элементами цепи. Cледует помнить, что когда защита от контакта осуществляется с использованием устройств защитного отключения, средний провод (нейтраль) должен быть изолирован так же как и фазный...
  • Seite 86: Инструкции По Установке

    Varistop DS DS 941-951-971-A Устройство защитного отключения типа VARISTOP обнаруживает ток утечки на землю в цепях переменного тока или импульсного тока с компонентами постоянного тока (CEI EN 61009) и нечувствительно к броскам тока до 250 A в импульсе при форм-факторе волны 8/20 мксек (VDE 0432 T2).
  • Seite 87 только при использовании заземления, выполненного в соответствии с требованиями стандарта CEI 64-8/IEC 364. - Eсли УЗO обладает высокой чувствительностью (I(n (0.03ј), при этом обеспечивается также защита от прямого контакта. - Установите УЗO на панели или в корпуса, обеспечивающем уровень защиты IPЕ, соответствующий конкретным условиям применения...
  • Seite 88: Инструкция Пользователя

    потребителей электроэнергии с помощью устройств защиты от бросков напряжения (OVERSTOP) и, при необходимости, использовать УЗO с задержкой отключения (противопомехового типа AP). - Eще больший уровень безопасности достигается, когда каждый пользователь, подключенный к общему заземлению, индивидуально защищается собственным УЗO. - Установка автомата...
  • Seite 89 другого оборудования с электронными компонентами, оснащенного вилками с контактом заземления, убедитесь в том, что на шильдике УЗO имеется символ –исунок 6. Уолько в этом случае будет обеспечиваться наилучшая защита, которую предоставляет современный уровень развития техники. Eсли такое обозначение отсутствует, проконсультируйтесь с электриком y. - Перед...
  • Seite 90 ТАБЛИЦА ТАБЛИЦА ТАБЛИЦА DS 941 AC-A DS 951 AC-A DS 971 AC-A Область пер. ток и имп. пер. ток и имп. переменный ток ток. w y ток. w y применения и импульсный ток w y Ток коммутации при коротком Icn= 4,5 kA...
  • Seite 91 • DIMENSIONI • DIMENSIONES • DIMENSIONS • DIMENSÕES • ABMESSUNGEN • DIMENSIONER • DIMENSIONS • ГAБAPИTHЪIE PAЗMEPБI 44 mm 35,6 mm 76,7 mm DS9…...
  • Seite 92 • DIMENSIONI • DIMENSIONES • DIMENSIONS • DIMENSÕES • ABMESSUNGEN • DIMENSIONER • DIMENSIONS • ГAБAPИTHЪIE PAЗMEPБI 44 mm 35,6 mm 76,7 mm...

Diese Anleitung auch für:

Ds 951Ds 971

Inhaltsverzeichnis