Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ZAMEL sundi BULIK DRS-982K Bedienungsanleitung Seite 4

Wireless chime with hermetic push-button
Inhaltsverzeichnis

Werbung

P
CAMPAINHA SEM FIOS BULIK COM INTERRUPTOR HERMÉTICO DRS-982K
ideal como campainha para a porta do domicilio ,,recepção" no restaurante, hotel ou como aparelho interno para chamadas,
não requere instalação para a campainha,
campainha ligada directamente na tomada da rede de 230 V,
botão alimentado por pilhas,
botão concebido para funcionar em condições difíceis e em diferentes condições atmosféricas,
util em casa, restaurante, hotel, firma ou para pessoas que necessitam de assistência medica,
transmissão radiofónica (frequência 433,92 MHz),
raio de funcionamento: de 100 m* em terreno aberto,
possibilidade para ajustar um códico individual do utente (16 códicos a escolha),
campainha pode funcionar integrada simultaneamente com o interruptor sem fiostipo PDH-991 (hermético, raio de alcance 150 m*), PDH-227
(hermético, raio de alcance;100 m*) e PDB-233 (para recepção, raio de alcance: 100 m*),
a quantidade de campainhas e interruptores integrados entre si poderá ser aumentadaconsoante as necessidades,
possibilidade para ậmpliar o raio de acção da campainha, aplicando um retransmissor RT-236 (mais 100 m*),
dois sons a escolha (possibilidade para reconhecimento do lugar de chamada),
regulação do volume,
Sinalização óptica (diodo) acção na campainha e interruptor,
Som: DING-DING ou DING-DONG, DING-DONG,
Nivel do som: cerca de 85 dB.
I. DADOS TÉCNICOS
CAMPAINHA SEM FIOS BULIK DRS-982
Nivel do som: cerca de85 dB
Codificação: 16 canais
Alimentação: 230 V AC / 50 Hz
Consumo de potência em standby: 1,8 VA
Consumo de potência máxima: 2,8 VA
transmissão radiofónica
Frequência: 433,92 MHz
Classe de protecção: II
Grau deprotecção: IP44
Som: DING-DING ou DING-DONG, DING-DONG
Temperatura de trabalho: de 0°C ate +35°C
Potência do emissor: 5 mW
INTERRUPTOR SEM FIOS HERMÉTICO PDH-227
Alimentação: pilhas 12 V tipo MN21 ou 23A
transmissão radiofónica
Frequência:433,92 MHz
Potência do emissor: <5 mW
Alcance:100 m* em terreno aberto
Codificação: 16 canais
Sinal de emissão: óptica (diodo LED vermelho)
Grau deprotecção: II44
Temperatura de trabalho: de -20°C ate +35°C
*O raio de alcance mencionado é referente a um campo aberto, isto é: condições ideais sem obstáculos. No caso de haver um obstáculo entre o receptor
e o emissor, deverá prever uma queda do raio de alcance, sendo respectivamente para: madeira e gesso de 5 a 20%, bloco de 20 a 40%, betão armado
de 40 a 80%. No caso de obstáculos metálicos, a utilisação de sistemas de transmissão via radio não é recomendada, tendo em conta a limitação
do raio de alcance. A presença de linhas aéreas e linhas subterâneas de corrente electrica de altas potências e as estações emissoras da GSM, nas
proximidades, tem uma influência negativa no raio de alcance.
II. INSTRUÇÃO PARA O USO
a) accionamento da campainha.
1.
Confira o conteudo completo da embalagem (1 campainha,1 interruptor PDH-227 com pilha, buchas de expậnsão plásticas e 2 parafusos,
fita colaauto-colante em ambos lados, o selo lacrado intacto com as inscrições na parte traseira da campainha).
2.
Verificar se a tomada onde deseja instalar a campainha sem fios ha tensão de 230 V.
3.
Colocar a campainha na tomada da rede 230 V (fig.2).
4.
Verificar se acende o diodo LED amarelo ,situado no corpo da campainha
5.
Num lugar por si escolhido coloque o interruptor da campainha e pressionando o botão testar o bom funcionamento da campainha.
6.
Caso a campainha funcione correctamente, afixar definitivamente no local previamente escolhido com ajuda das buchas expậnsoras ou
com a fita auto-colante.
b) Regulação do nivel do som.
1.
Remover -aliviando levemente com uma chave de fendas a tampa obliqua situada na parte frontal da campainha. No interior encontra-se
um comutador do codico e o regulador do som (fig. 3, 4).
2.
Através do regulador do som ajuste o nivel do som por si desejado.
3.
Através do regulador do som ajuste o nivel do som por si desejado.
c) Mudança do codico.
1.
Todas as campainhas tem o mesmo codico ajustado pelo fabricante. Para evitar o accionamento automatico da campainha (por exe, pelo
visinho) aconselha-se o ajustamento dum codico particular pelo utente.
2.
Retirar a campainha da tomada de alimentacao (fig.2).
3.
Aliviar ligeiramente com uma chave-de-fendas a parte frontal do interruptor e remover a tampa com o cartão de visitas (fig.7).
4.
Desapertar os parafusos que se encontram no interior do corpo e remover a parte superior do corpo (fig.8).
5.
Remover -aliviando levemente com uma chave de fendas a tampa obliqua situada na parte frontal da campainha. No interior encontra-se
um comutador do codico e o regulador do som (fig. 3).
6.
Através das ligações 1, 2, 3, 4 na campainha e no interruptor ajuste um codico identico por si escolhido (fig. 4 i 5)
7.
Coloque a tampa do comutador da campainha e o botao.
8.
Ligar a campainha a tomada da tensão da rede.
9.
Pressionar o botão do interruptor para testar o funcionamento da campainha.
10.
Coloque o corpo do interruptor, aperte os parafusos de fixação e ponha a tampa com o cartão de visitas.
d) Ajustamento do tipo de som.
1.
Aliviar ligeiramente com uma chave-de-fendas a parte frontal do interruptor e remover a tampa com o cartão de visitas (fig.7).
2.
Desapertar os parafusos que se encontram no interior do corpo e remover a parte superior do corpo (fig.8).
3.
Atraves das ligações 5,6 no interruptor ajuste o tipo de som por si escolhido. Deverá recordar-se para que as ligações 5,6 não se
encontrem na mesma posição, porque a campainha não irá funcionar (fig.6) . Caso tenhe dois interruptores, aconselha-se o ajuste de dois
sons diferentes a fim de reconhecer o lugar da chamada.
4.
Pressionar o botão do interruptor para testar o funcionamento da campainha.
5.
Coloque o corpo do interruptor, aperte os parafusos de fixação e ponha a tampa com o cartão de visitas.
ATENÇÃO!
1.
A campainha sem fios estará pronta para funcionar passados cerca de 10 segundos após ligada a rede de alimentação.
2.
A campainha sem fios é comandada por um interruptor com ajuda de ondas radiofónicas, por isso em caso de ocorrer na trajectória
do sinal algum obstáculo em forma de parede e construção metálica ou betão armado o raio de alcance poderá sofrer uma significante
redução.
3.
Convém evitar a instalação do interruptor directamente a uma superficie metálica.
4.
Caso acontecer que o raio de alcance da campainha não é suficiente, poderá ser ậmpliado por mais 100 m* empregando o retransmissor
do Fabrico ZEMEL (tip RT-236). O emprego do retransmissor e especialmente recomendado em edificios de grande volume ou um
complicado formato na superficie, O número deretransmissores a funcionarem em integra com a campainha pode ser aumentado de
acordo com as necessidades afim de o raio de alcance abrangertodo o edificio com qualquer formato massivo.
5.
Em caso de um accionamento automático da campainha significa que, nas proximidades existefuncionando no mesmo canal um outro
completo da campainha. Deverá alterar o codico do aparelho.
6.
Todas as campainhas tem o mesmo códico ajustado pelo fabricante.
Certificado de fidelidade acessivel no sitewww.zamel.com
DRS-982K_inter.indd 8-9
FR
SONNETTE SANS FIL BULIK AVEC UN BOUTON HERMETIQUE DRS-982K
sonnette idéale pour la porte à la maison, sonnette de « réception » au restaurant, à l'hôtel ou en tant qu'un dispositif d'appel en interne,
installation (câbles) de sonnette n'est pas nécessaire,
sonnette branchée directement à la prise de 230 V,
bouton alimenté par piles,
bouton peut être utilisé même dans les conditions atmosphériques très difficiles,
utilise à la maison, au restaurant, à l'hôtel, dans l'entreprise ou pour les personnes qui nécessitent des soins,
transmission par ondes radio (fréquence 433,92 MHz),
portée: jusqu'à 100 m* en champs libre,
possibilité de mettre un code d'utilisateur individuel (16 codes au choix),
la sonnette peut travailler en même temps avec les boutons sans fil de type PDH - 991 (hermétique, portée: 150 m*), PDH - 227 (hermétique,
portée: 100 m*) et PDB - 233 (de réception, portée: 100 m*),
le nombre des sonnettes et des boutons qui vont travailler ensemble peut être augmenté selon vos besoins,
possibilité d'augmenter le rayon d'action de la sonnette en appliquant un retransmetteurRT-236 (les 100 m* supplémentaires*),
deux sons au choix (possibilité de reconnaitre le lieu d'appel),
régulation d'intensité sonore,
signalisation optique (diode) de réception de signal dans la sonnette,
sonnettes DING - DING ou DING - DONG, DING – DONG,
niveau sonore: 85 dB environ.
I. DONNÉES TECHNIQUES
SONNETTE SANS FIL BULIK DRS-982
Niveau sonore: 85 dB environ
Codage: 16 canaux
Alimentation: 230 V AC / 50 Hz
Consommation d'énergie au repos: 1,8 VA
Consommation d'énergie maxi: 2,8 VA
Transmission: radio
Fréquence: 433,92 MHz
Classe de protection: II
Niveau de protection: IP20
Sonnettes DING - DING ou DING - DONG, DING – DONG
Températures detravail: de 0ºC à +35ºC
BOUTON SANS FIL HERMETIQUE PDH-227
Alimentation: pile 12 V type MN21 ou 23A
Transmission: radio
Fréquence: 433,92 MHz
Puissance d'émetteur: <5 mW
Portée: 100 m* en champs libre
Aparelhos da firma ZAMEL
com esta marca de designação
Codage: 16 canaux
podem funcionar integrados
Signalisation d'émission: optique (diode LED rouge)
entre si
Niveau de protection: IP44
Températures detravail: de -20ºC à +35ºC
*Le rayon d'action indiqué concerne l'espace ouverte, c'est-à-dire les conditions idéales, sans obstacles. S'il existe des obstacles entre le récepteur et
l'émetteur, il faut prévoir la diminution du rayon d'action respectivement pour: le bois et le plâtre de 5 à 20%, les briques de 20 à 40%, le béton armé de
40 à 80%. Quand il s'agit des obstacles en métal, l'application des systèmes à radio n'est pas recommandée à cause de la diminution importante du
rayon d'action. Les lignes énergétiques de haute puissance aériennes et souterraines ainsi que les émetteurs du réseau GSM situés près de dispositifs
ont de l'influence négative sur le rayon d'action.
III. MODE D'EMPLOI
a) Mise en fonctionnement de la sonnette
1.
Vérifiez si le produit est complet dans son emballage (1 sonnette, 1 bouton de sonnette PDH-227 avec une pile, 2 chevilles expansibles en
plastique et 2 vis, 1 tranche du ruban adhésif double face, un plomb intact avec inscription au dos de la sonnette).
2.
Vérifier si la prise à laquelle la sonnette doit être branchée possède la tension de 230 V.
3.
Brancher la sonnette à la prise (de réseau 230 V (fig. 2).
4.
Vérifier si la diode jaune LED placée dans le corps de la sonnette est allumée.
5.
Dans un endroit choisi apposez le bouton de la sonnette au support et vérifiez, en appuyant la touche, la correction du fonctionnement de
la sonnette.
6.
Si la sonnette fonctionne correctement, fixez le bouton durablementà l'endroit choisi ultérieurement à l'aide des chevilles expansibles ou à
l'aide de la tranche du ruban adhésif double face.
b) Régulation de niveau sonore
1.
Enlever légèrement à l'aide d'un tournevis la protection qui se trouve au front de la sonnette. Elle cache les armatures de code et un
sélecteur rotatif d'intensité sonore (fig. 3 et 4).
2.
A l'aide de sélecteur, ajuster le niveau d'intensité sonore.
3.
Remettre la protection des combinateurs de la sonnette.
c) Changement de code
1.
Tous les appareils possèdent le même code mis par défaut Pour éviter tout déclenchement accidentel de la sonnette (p.ex.e par un voisin),
il est recommandé de mettre un code individuel par l'utilisateur.
2.
Sortir la sonnette de la prise (fig. 2).
3.
En écartant légèrement avec un tournevis – enlevez l'obturateur transparent avec le porte-étiquettes situé à la partie frontale du bouton et
devissez les deux vis de trouvant au-dessus (fig.7).
4.
Devissez le vis se trouvant au milieu du boîtier et enlevez la partie supérieure du boîtier (fig. 8).
5.
Enlever légèrement à l'aide d'un tournevis la protection qui se trouve au front de la sonnette. Elle cache les armatures de code et un
sélecteur rotatif d'intensité sonore (fig. 3).
6.
Avec les combinateurs1,2,3,4 dans la sonnette et dans le bouton, mettre le même code de votre choix (fig. 4 et 5).
7.
Installer la protection de la sonnette et du bouton.
8.
Connecter la sonnette à la prise.
9.
Appuyer sur le bouton pour vérifier le bon fonctionnement de la sonnette.
10. Remettez le corps du bouton, vissez les vis de fixation et remettez l'obturateur avec le porte - étiquettes.
d) Choisir le type de la sonnette
1.
En écartant légèrement avec un tournevis – enlevez l'obturateur transparent avec le porte-étiquettes situé à la partie frontale du bouton et
devissez les deux vis de trouvant au-dessus (fig.7).
2.
Devissez le vis se trouvant au milieu du boîtier et enlevez la partie supérieure du boîtier (fig. 8).
3.
A l'aide des commutateurs 5, 6 dans le bouton déterminez le type du son choisi. Il ne faut pas oublier que lescommutateurs 5 et 6 ne peuvent
pas être dans la même position, parce que la sonnette ne fonctionnera pas (fig. 6). Si vous possédez deux boutons, il est recommandé de
choisir deux tonalités différentes afin de reconnaître le lieu d'appel.
4.
Appuyer sur le bouton pour vérifier le bon fonctionnement de la sonnette.
5.
Remettez le corps du bouton, vissez les vis de fixation et remettez l'obturateur avec le porte - étiquettes.
ATTENTION!
1.
La sonnette sans fil est prête à l'emploi après 10 minutes environ à partir de son branchement à la prise d'alimentation.
2.
La sonnette sans fil est commandee par le bouton à l'aide des ondes radio, donc l'existence des obstacles sous forme de murs et de
constructions en métal ou en béton peut réduire significativement le rayon d'action du dispositif.
3.
Il faut éviter d'installer le produit directement sur le métal.
4.
Si le rayon d'action de la sonnette s'avère insuffisant on peut l'augmenter de 100 m* suivants en appliquant le retransmetteur fabriqué par
ZAMEL(type RT-236). L'application du retransmetteur est particulièrement recommandée dans les battisses de masse considérable ou avec
la configuration spacieuse compliquée. Le nombre des retransmetteurs collaborant avec la sonnette peut être augmenté selon les besoins
pour couvrir de son rayon d'action un bâtiment aux dimensions librement élevées.
5.
Si la sonnette s'active automatiquement, ça veut dire qu'une autre sonnette fonctionne sur le même canal Il faut changer le code du
dispositif.
6.
Toutes les sonnettes ont le même code de fabrique mis par défaut.
La déclaration de conformité ou sur le site Internetwww.zamel.com
Appareils produits par l'entreprise
ZAMEL portant ce signe peuvent
coopérer entre eux
06.11.2015 11:41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis