Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

HANSAM E D I P R O
INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hansa MEDIPRO 0567 2029

  • Seite 1 HANSAM E D I P R O INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Hansa Armaturen GmbH is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Seite 4: Technical Data

    0567 2029 EN 15091 100 - 1000 kPa 0.1 l/s (300 kPa) (with flow controller) 200 kPa (0.1 l/s) ø55 max. +70°C ø33.5 IP 55 12V/ 9V G3/8 0567 2019 EN 15091 100 - 1000 kPa 0.1 l/s (300 kPa) (with flow controller) 200 kPa (0.1 l/s) max.
  • Seite 5 0568 2019 EN 15091 100 - 1000 kPa 0.1 l/s (300 kPa) (with flow controller) 200 kPa (0.1 l/s) max. +70°C ø55 IP 55 ø33.5 Lithium 2CR5 6V G3/8 0567 2129 EN 15091 100 - 1000 kPa 0.1 l/s (300 kPa) (with flow controller) 200 kPa (0.1 l/s) max.
  • Seite 6 0568 2129 EN 15091 100 - 1000 kPa 0.1 l/s (300 kPa) (with flow controller) 200 kPa (0.1 l/s) max. +70°C ø55 IP 55 ø33.5 12V/ 9V G3/8 0568 2119 EN 15091 100 - 1000 kPa 0.1 l/s (300 kPa) (with flow controller) 200 kPa (0.1 l/s) max.
  • Seite 7 GB Power supply requirement: Power supply output must be short circuit protected. CZ Požadavky týkající se napájecího zdroje: Výstup napájecího zdroje musí být chráněn proti zkratu. DE Stromversorgungsvoraussetzungen: Stromversorgungsspannung muss kurzschlussgeschützt sein. DK Krav til strømforsyning: Strømforsyningsudgang skal være kortslutningsbeskyttet. ES Requisitos del suministro eléctrico: el suministro eléctrico debe estar protegido contra cortocircuitos.
  • Seite 8: Installation

    Installation CZ Montáž FI Asennus IT Montaggio PT Instruções DE Montage FR Installation NL Installatie RU Установка DK Installation GR Σuvαρμoλόγηση NO Montering SE Installation ES Montaje HU Szerelés PL Instalacja SK Inštalácia 59 910 008 8 (24)
  • Seite 9 Installation CZ Montáž FI Asennus IT Montaggio PT Instruções DE Montage FR Installation NL Installatie RU Установка DK Installation GR Σuvαρμoλόγηση NO Montering SE Installation ES Montaje HU Szerelés PL Instalacja SK Inštalácia R >30mm Oval < 15% ° C + ° C - 9 (24)
  • Seite 10 Installation CZ Montáž FI Asennus IT Montaggio PT Instruções DE Montage FR Installation NL Installatie RU Установка DK Installation GR Σuvαρμoλόγηση NO Montering SE Installation ES Montaje HU Szerelés PL Instalacja SK Inštalácia ø 6 ø 4 6499 0100 5991 4579 10 (24)
  • Seite 11: Operation

    Operation CZ Funkce FI Toiminta IT Funzionamento PT Funcionamento DE Funktion FR Utilisation NL Bediening RU Принцип действия DK Betjening GR Λειτουργία NO Funksjon SE Funktion ES Servicio HU Üzemeltetés PL Działanie SK Prevádzka Automatic Automatic °C + °C - 2 s ± 1 s max.
  • Seite 12: Changing The Battery

    Changing the battery CZ Výměna baterie IT Sostituzione della batteria DE Wechsel der Batterie NL Batterij vervangen DK Udskiftning af batteri NO Bytting av batteri ES Cambiar la batería PL Wymiana baterii zasilającej FI Pariston vaihto PT Substituir a bateria FR Changement de la pile RU Замена батарейки GR Αλλαγή μπαταρίας SE Byte av batteri HU Az akku cseréje SK Výmena batérie Lithium 2CR5 6V 12 (24)
  • Seite 13 Cleaning/changing the litter filters CZ Čištění/Výměna filtrů IT Pulizia/sostituzione dei filtri DE Reinigung/Wechsel der Filter NL Reinigen/veranderen van de filters DK Rensning/udskiftning af filtre NO Rensing/bytting av filter ES Limpieza/cambio de los filtros PL Czyszczenie/wymiana filtra FI Roskasiivilöiden puhdistaminen/vaihtaminen PT Limpar/substituir os filtros de resíduos FR Nettoyage/changement des filtres RU Очистка и замена уплотнительных фильтро GR Καθαρισμός/αλλαγή φίλτρων απορριμμάτων SE Rengöring/byte av smutsfilter HU A szűrő tisztítása/cseréje SK Čistenie/výmena odpadových filtrov ° C + ° C - 13 (24)
  • Seite 14 Servicing the solenoid valve CZ Servis solenoidového ventilu IT Sostituzione della valvola magnetica DE Wartung der Magnetventil NL Vervanging van de magneetventiel DK Rensning/udskiftning af magnetventilens NO Bytting av magnetventil ES Cambiar la válvula magnética PL Wymiana zaworu solenoidowego FI Magneettiventtiilin vaihto PT Assistência para a válvula solenoide FR Changement de l’électrovanne RU Замена злектромагнитного клапана...
  • Seite 15: Changing The Sensor

    Changing the sensor CZ Výměna elektroniky/senzoru GR Αλλαγή αισθητήρα PT Substituir o sensor DE Austausch des Sensors HU Az érzékelő cseréje RU Замена датчика, модели DK Udskiftning af sensoren IT Sostituzione del sensore SE Byte av sensor ES Cambiar el sensor NL Vervangen van de sensor SK Výmena senzora FI Sensorin vaihto NO Bytting av sensor FR Changement de la cellule PL Wymiana sensora 15 (24)
  • Seite 16 Cleaning the faucet CZ Čištění baterie GR Καθαρισμός του βρύση PT Limpeza da torneira DE Reinigung der Armatur HU Takarítás a csapot RU Чистка смесителя DK Rengøring af armaturet IT Pulizia della rubinetteria SE Rengöring av blandarna ES Limpieza de la grifería NL Reinigen van de kraan SK Čistenie vodovodnej batérie FI Puhdistus NO Rengjøring av kranen FR Nettoyage du robinet PL Czyszczenie baterii 59 913 577 PH 6-9 ALCOHOL 16 (24)
  • Seite 17: Spare Parts

    Spare parts CZ Náhradní díly FI Varaosat NL Reserve-onderdelen RU Запасные части DE Ersatzteile FR Pièces détachées NO Reservedeler SE Reservdelar DK Reservedele HU Alkatrészek PL Części zamienne SK Náhradné diely ES Piezas de recambio IT Pezzi di ricambio PT Peças de reposição 0567 2029 1 59 914 068 2 59 914 567...
  • Seite 18 Spare parts CZ Náhradní díly FI Varaosat NL Reserve-onderdelen RU Запасные части DE Ersatzteile FR Pièces détachées NO Reservedeler SE Reservdelar DK Reservedele HU Alkatrészek PL Części zamienne SK Náhradné diely ES Piezas de recambio IT Pezzi di ricambio PT Peças de reposição 0568 2029 1 59 914 068 2 59 914 567...
  • Seite 19 Spare parts CZ Náhradní díly FI Varaosat NL Reserve-onderdelen RU Запасные части DE Ersatzteile FR Pièces détachées NO Reservedeler SE Reservdelar DK Reservedele HU Alkatrészek PL Części zamienne SK Náhradné diely ES Piezas de recambio IT Pezzi di ricambio PT Peças de reposição 0567 2129 1 59 914 068 2 59 914 567...
  • Seite 20 Spare parts CZ Náhradní díly FI Varaosat NL Reserve-onderdelen RU Запасные части DE Ersatzteile FR Pièces détachées NO Reservedeler SE Reservdelar DK Reservedele HU Alkatrészek PL Części zamienne SK Náhradné diely ES Piezas de recambio IT Pezzi di ricambio PT Peças de reposição 0568 2129 1 59 914 068 2 59 914 567...
  • Seite 24 The company’s mission is to make the use of water easy and sustainable and its vision is to become the European leader of advanced sanitary fittings. Oras Group has two strong brands, Oras and Hansa. The head office of the Group is located in Rauma, Finland, and the Group has four manufacturing sites: Burglengenfeld (Germany), Kralovice (Czech Republic), Olesno (Poland) and Rauma (Finland).