Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Unterputz-Box für HANSACANYON
Montage- und Bedienungsanleitung • Mounting- and operating instructions • Instructions de montage et d'utilisation
Istruzioni di montaggio e d'uso • Montage- en bedieningshandleiding • Montasje- og betjeninganvisning
Instructiones de montaje y de uso • Instruções de montagem e de uso
0770
0772
HANSA Metallwerke AG
P. O. BOX 81 02 40 • D-70519 STUTTGART
SIGMARINGER STRASSE 107 • D-70567 STUTTGART
PHONE: (0711) 16 14 - 0 • TELEFAX (0711) 16 14 - 368
info@hansa.de/www.hansa.de
0771
S
S
D
FIN
FIN
GB
DK
DK
F
PL
PL
I
CZ
CZ
NL
H
H
N
GR
GR
E
RUS
RUS
P
A018020/0107

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hansa 0770

  • Seite 1 Instructiones de montaje y de uso • Instruções de montagem e de uso 0770 0771 0772 A018020/0107 HANSA Metallwerke AG P. O. BOX 81 02 40 • D-70519 STUTTGART SIGMARINGER STRASSE 107 • D-70567 STUTTGART PHONE: (0711) 16 14 - 0 • TELEFAX (0711) 16 14 - 368 info@hansa.de/www.hansa.de...
  • Seite 2 HANSA products may only be fi tted by a qualifi ed plumber. Les produits HANSA doivent être montés exclusivement par un artisan spécialisé en sanitaires. I prodotti HANSA devono essere montati esclusivamente da parte di un installatore specializzato in sanitari. HANSA-producten mogen uitsluitend door een ambachtsman uit het sanitairbereik gemonteerd worden.
  • Seite 3 Für den Installateur Voor de installateur For the Plumber For installatøren Pour l’installateur Para el instalador Per l’nstallatore Para o instalador Bei der Elektro-Installation sind die entsprechenden VDE-, Landes- und EVU-Vorschriften in der jeweils gültigen Fassung einzuhalten. Die Installations- und Prüfarbeiten sind von zugelassenen Elektrofachleuten auszuführen, unter Berücksichtigung von VDE 0100 Teil 701.
  • Seite 4 Inbouwmaten Installation dimensions Byggemål Dimensions d’encastrement Dimensiones de instalación Dimensioni d’ingombro Dimensões de instalação 0770 0771 0772 Hinweis: Bauseits ist in der Rohbauphase ein Schutzrohr ø 20 mm für die Verbindungsleitung zur Auslaufbeleuchtung vorzusehen! Note: The customer must provide a protective tube 20 mm in diameter for the connection line to illuminate the outlet in the before the fi...
  • Seite 5 Voor de installateur For the Plumber For installatøren Pour l’installateur Para el instalador Per l’nstallatore Para o instalador 0770 0771 Ø8 Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical alteration Sous réserve de modifi cations techniques Salvo cambiamenti tecnici Technische wijzigingen voorbehouden Forbehold om tekniske endringer Derechos reservados para efectuar modifi...
  • Seite 6 Für den Installateur Voor de installateur For the Plumber For installatøren Pour l’installateur Para el instalador Per l’nstallatore Para o instalador 0772 Ø8...
  • Seite 7 Para el instalador Per l’nstallatore Para o instalador 0771 Ø 20 mm 2*,3* 0770 0772 min.: 0,2 MPa (2 bar / 29 psi) max.: 1 MPa (10 bar / 145 psi) 0,5 MPa (5 bar / 72,5 psi) opt.: 0,2 MPa - 0,4 MPa (2 - 4 bar / 29 - 58 psi) Technische Daten •...
  • Seite 8 For the Plumber For installatøren Pour l’installateur Para el instalador Per l’nstallatore Para o instalador 0771 2*, 3* 0770 2*, 3* 0771 0770 0772 1*) Hinweis: Bauseits ist in der Rohbauphase ein Schutzrohr ø 20 mm für die Verbindungsleitung zur Auslaufbeleuchtung vorzusehen!
  • Seite 9 Spülen Spoelen Spyling Rinse Limpieza Rinçage Spurgare Limpieza 0770 0770...
  • Seite 10 Spülen Spoelen Spyling Rinse Limpieza Rinçage Spurgare Limpieza 0770 + 0771...
  • Seite 11 Spülen Spoelen Spyling Rinse Limpieza Rinçage Spurgare Limpieza 0770 + 0772 0770 + 0772...
  • Seite 12 Montagebeispiel Montagevoorbeeld Example of assembly Monteringseksempel Exemple de montage Ejemplo de montaje Esempio di montaggio Exemplo de montagem...
  • Seite 13 Montagebeispiel Montagevoorbeeld Example of assembly Monteringseksempel Exemple de montage Ejemplo de montaje Esempio di montaggio Exemplo de montagem 5828 0100 Unterputzmontage im Badezimmer Fitting under plaster in the bathroom Montage encastré dans la salle de bains Montaggio sotto intonaco in bagno Raaplaagmontage in de badkamer Skjult montering i baderommet Montaje empotrado en el cuarto de baño...
  • Seite 14 Montagebeispiel Montagevoorbeeld Example of assembly Monteringseksempel Exemple de montage Ejemplo de montaje Esempio di montaggio Exemplo de montagem 5829 0100 min. 150 mm 2*) Kabel im Lieferumfang 0769 2100 enthalten 2*) Cable included in scope of delivery 0769 2100 2*) Câble compris dans la livraison 0769 2100 2*) Cavo compreso in dotazione 0769 2100 2*) Snoer bij 0769 2100 meegeleverd 2*) Kabel inkludert i leveranse 0769 2100...
  • Seite 15 Montagebeispiel Montagevoorbeeld Example of assembly Monteringseksempel Exemple de montage Ejemplo de montaje Esempio di montaggio Exemplo de montagem 5830 0100 min. 150 mm 5 mm Rot = Plus + Schwarz = Minus - Red = Positive + Black = Negative - Noir = Moins - Rouge = Plus + Rosso = più...
  • Seite 16 Montagebeispiel Montagevoorbeeld Example of assembly Monteringseksempel Exemple de montage Ejemplo de montaje Esempio di montaggio Exemplo de montagem Montageanleitung und Dichtmanschette an Fliesenleger aushändigen! Hand over the assembly instructions and sealing collar to the tiler! Remettre les instructions de montage et la manchette d‘étanchéité au carreleur! Consegnare al posatore di piastrelle le istruzioni per l‘uso e il manicotto di tenuta! Montagehandleiding en afdichtmanchet aan tegelzetter overhandigen! Lever monteringsveiledning og tetningsmansjett til fl...

Diese Anleitung auch für:

07710772