Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d'emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione Modo de empleo / Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing / Handleiding Brugsanvisning / Monteringsvejledning Instruções para uso / Manual de Instalación Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu Návod k použití...
Deutsch Français Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Lors du montage, porter des gants de protection Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe pour éviter toute blessure par écrasement ou getragen werden. coupure. Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körper- Le produit ne doit servir qu'à...
English Italiano Safety Notes Indicazioni sulla sicurezza Gloves should be worn during installation to prevent Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiac- crushing and cutting injuries. ciamento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi. The product may only be used for bathing, hygienic Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per and body cleaning purposes.
Español Nederlands Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Durante el montaje deben utilizarse guantes para Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en evitar heridas por aplastamiento o corte. snijwonden handschoenen worden gedragen. El producto solo debe ser utilizado para ines de Het product mag alleen voor het wassen, hygië- baño, higiene y limpieza corporal.
Dansk Português Sikkerhedsanvisninger Avisos de segurança Ved monteringen skal der bruges handsker for at Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de undgå kvæstelser og snitsår. protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes. Produktet må kun bruges til bade-, hygiejne og O produto só...
Polski Česky Wskazówki bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Aby uniknąć zranień na skutek zgniecenia lub Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám przecięcia, podczas montażu należy nosić rękawice je nutné při montáži nosit rukavice. ochronne. Produkt smí být používán pouze ke koupání a za Produkt może być...
中文 Slovensky 安全技巧 Bezpečnostné pokyny 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli 套。 pomliaždeninám a rezným poraneniam. 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú hygienu. 安装提示 Pokyny pre montáž • 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 • Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol •...
Русский Magyar Указания по технике безопасности Biztonsági utasítások Во время монтажа следует надеть перчатки во A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések избежание прищемления и порезов. elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. Изделие разрешается использовать только в A terméket csak fürdéshez, mosakodáshoz, és гигиенических...
Suomi Svenska Turvallisuusohjeet Säkerhetsanvisningar Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. man kan undvika kläm- och skärskadorgen werden. Tuotetta saa käyttää ainoastaan kylpy-, hygienia- ja Produkten får bara användas till kroppshygien med puhdistustarkoituksiin.
Lietuviškai Hrvatski Saugumo technikos nurodymai Sigurnosne upute Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i metu mūvėkite pirštines. posjekotina moraju nositi rukavice. Gaminys turi būti naudojamas tik maudymuisi, kūno Proizvod se smije primjenjivati samo za kupanje, higienai ir švarai palaikyti.
Türkçe Română Güvenlik uyarıları Instrucţiuni de siguranţă Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanma- La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziu- ları önlemek için eldiven kullanılmalıdır. nilor şi tăierii mâinilor. Ürün yalnızca banyo, hijyen ve beden temizliği Produsul poate i utilizat doar pentru spălarea, menţi- amaçları...
Ελληνικά Slovenski Υποδείξεις ασφαλείας Varnostna opozorila Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμο- Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo λόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov. Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο Ta izdelek se sme uporabljati le z namenom umiva- σαν...
Estonia Latvian Ohutusjuhised Drošības norādes Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un vältimiseks kindaid. iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. Toodet tohib kasutada ainult pesemis-, hügieeni- ja Šo produktu drīkst izmantot tikai, lai mazgātos, kehapuhastamiseesmärkidel. higiēnai un ķermeņa tīrīšanai. Paigaldamisjuhised Norādījumi montāžai •...
Srpski Norsk Sigurnosne napomene Sikkerhetshenvisninger Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og posekotina moraju nositi rukavice. kuttskader. Proizvod sme da se koristi samo za kupanje, Produktet skal kun brukes for bade-, hygiene- og tuširanje i ličnu higijenu.
БЪЛГАРСКИ Shqip Указания за безопасност Udhëzime sigurie При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve се избегнат наранявания поради притискане gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza. или порязване. Produkti duhet të...
عربي تنبيهات اأمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب .حدوث أخطار اإنحشار أو الجروح ا يجب استخدام المنتج إا في أغراض ااستحمام .واأغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم تعليمات التركيب قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام بعملية...
Seite 17
Montage 13159180 SW 30 mm 17 Nm SW 30 mm SW 4 mm 5 Nm...
Seite 18
Justierung Justierung 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа مﻴﺠابﺴﻜال...