Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Galletti FC/NT Serie Iinstallation, Gebrauch Und Wartung Seite 6

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
DECLARATION DE CONFORMITE
La Société GALLETTI S.p.A., dont le siège est à 40100 Bentivoglio
(Bologne) - Italie - Via Romagnoli 12/a, déclare sous sa responsabilité,
que les ventiloconvecteurs de la série FC/NT, des unités terminales pour
les installations de chauffage et de conditionnement de l'air ambiant,
sont conformes aux prescriptions des Directives CEE 73/23, 89/392, 91/
368, 93/44, 93/68 et 89/336.
Bologna, le 01/01/1998
PERFORMANCES CERTIFIEES PAR EUROVENT
Les performances des ventilo-convecteurs Galletti de la série FC/NT sont
F
certifiées par EUROVENT
indiquées ci-après, la fiabilité des données techniques indiquées dans cette
documentation:
- Puissance frigorifique
- Puissance calorifique
- Perte de charge côté eau
- Puissance absorbée
- Débit d'air
- Puissance acoustique pondérée A
Les performances certifiées sont reportées sur le "Guide des Produits
Certifiés EUROVENT" à la rubrique Ventilo-Convecteurs.
1
AVANT DE PROCEDER A L'INSTALLATION
Lire attentivement ce manuel.
L'installation et l'entretien de l'appareil devront être effectués exclusivement
par un personnel qualifié pour ce type d'appareil et en respectant les normes
en vigueur.
Lors de la livraison de l'appareil, en contrôler l'état en vous assurant qu'il n'a subi
aucun dommage durant le transport.
Pour l'installation et l'utilisation des éventuels accessoires se reporter aux fiches
techniques correspondantes.
Les références du ventilo-convecteur série FC/NT sont indiquées sur l'emballage.
2
UTILISATION PREVUE ET LIMITES DE FONCTIONNEMENT
La Sté Galletti S.p.A. est déchargée de toute responsabilité dans le cas où
l'appareil serait installé par du personnel non qualifié, serait utilisé de manière
non conforme ou dans des conditions non admises, ne serait pas respecté le
programme d'entretien prévu dans ce manuel ou seraient utilisées des pièces
de rechange différentes de celles d'origine.
Les limites de fonctionnement sont reportées ci-dessous;
différente de celle prévue est considérée comme non réglementaire.
- fluide thermoconducteur : eau
- température eau: de 5°C à 95°C
- pression d'exercice max : 10 bar
- température air max: 43°C
- tension d'alimentation: +/- 10%
Pour le choix du lieu d'installation, respecter les prescriptions suivantes:
- ne pas installer l'appareil dans un local où sont présent des gaz inflammables;
- ne pas exposer directement l'appareil à de projections d'eau;
- installer le ventilo-convecteur sur une paroi en mesure d'en supporter le poids.
Prévoir tout autour du ventilo-convecteur un espace libre suffisant à assurer son
fonctionnement correct et à permettre les opérations d'entretien.
Conserver le ventilo-convecteur dans son emballage jusqu'à son installation
pour éviter des infiltrations de poussière.
3
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
Grille de soufflage d'air
2
Echangeur thermique
3
Panneau de commande
4
Moteur électrique
4
CARACTERISTIQUES DIMENSIONNELLES
1
Vanne de purge d'air
2
Raccord entrée eau (1/2" femelle, filetage gaz)
3
Raccord sortie eau (1/2" femelle, filetage gaz)
4
Purge des condensats (diamètre extérieur 17 mm)
5
Espace utile pour les raccords hydrauliques
6
Lumières de fixation murale 9 x 20 mm
7
Espace utile pour les branchements électriques
1800202 - rev. 01
Luigi Galletti
Le Président
qui garantit, dans les limites des tolérances
-5%
-5%
+10%
+10%
-10%
+ 0 dB
toute utilisation
(figure 1, page 18)
5
Ventilateur transversal (Cross-flow fan)
6
Filtre à air
7
Purge des condensats
8
Habillage
(figure 2 , page 18)
5
INSTALLATION
Démonter le cadre du panneau de commande en opérant sur les deux ressorts
clipsés, puis l'habillage en dévissant les 4 vis de fixation accessibles en ouvrant
les volets latéraux (fig. 3 page 19).
Fixer l'unité de base à la paroi en utilisant les 4 lumières existantes à l'aide des
chevilles à expansion fournies, en maintenant la limite inférieure à 100 mm au-
dessus du sol pour assurer une aspiration correcte de l'air et pour faciliter
l'extraction du filtre Effectuer les raccordements hydrauliques sur l'échangeur
thermique et, en cas de fonctionnement en phase de rafraîchissement, sur le
dispositif de purge des condensats.
Pour une utilisation optimale de l'échangeur thermique et pour obtenir un
échange thermique en contre-courant, il convient de prévoir l'entrée de l'eau de
l'installation dans la partie haute de l'échangeur thermique et le retour dans la
partie basse de l'échangeur.
Pour favoriser le drainage des condensats, incliner le tuyau d'évacuation vers le
bas d'au moins 3 cm/m; son parcours ne doit comporter ni anses ni pliure.
Effectuer la purge de l'air de l'échangeur en utilisant la vanne de purge située prés
du raccord supérieur de l'échangeur thermique.
Effectuer les branchements électriques en absence de tension et en
respectant les normes de sécurité en vigueur. Suivre scrupuleusement le
schéma de la figure 4 à la page 19.
Vérifier que la tension du secteur correspond à celle qui est indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil.
Les branchements en pointillé devront être effectués par l'installateur.
Prévoir une prise de courant dédiée par ventilo-convecteur et un interrupteur (IL)
muni de fusible (F) adéquat.
Sur les schémas électriques sont utilisées les abréviations suivantes :
BK
Noir = Grande Vitesse
BU
Bleu = Moyenne Vitesse
CC
Commutateur Incorporé
F
Fusible de protection
IL
Interrupteur de ligne
M
Moteur
RD
Rouge = Petite Vitesse
TC
Thermostat d'arrêt du ventilateur (accessoire)
WH
Blanc = commun
6
CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT
- Vérifier que l'appareil est en position horizontale parfaite et que le dispositif de
purge des condensats n'est pas bouché (dépôts de gravats, etc.) pour
permettre la purge correcte des condensats et de l'air présent dans l'échangeur
thermique.
- Contrôler l'étanchéité des raccords hydrauliques (sur l'échangeur et sur le
dispositif de purge des condensats).
- Vérifier que les branchements électriques sont bien fixés.
- Vérifier que l'air présent dans l'échangeur thermique a bien été purgé.
Remonter l'habillage, encastrer correctement les crochets des entretoises
d'alignement dans les lumières prévues sur les côtés de l'habillage (figure 5,
page 19).
Remonter le cadre du panneau de commande.
Mettre sous tension le ventilo-convecteur et en vérifier le fonctionnement.
Les grilles de soufflage d'air sont orientables à 180° permettant ainsi de diriger
le flux directement dans le local ou vers la paroi derrière l'appareil.
L'appareil est livré avec les grilles dirigeant l'air à l'arrière.
Les grilles et les volets latéraux sont encastrés dans l'habillage.
Si l'orientation devait être modifiée, mettre l'appareil hors tension avant de les
démonter et se munir de gants de protection.
7
UTILISATION
Le panneau de commande est accessible en soulevant le volet latéral droit.
Il comprend le sélecteur de vitesse de fonctionnement (ventilation) et un interrupteur
de mise en marche et d'arrêt, comme il est indiqué sur la figure 6 à la page 20
où:
Interrupteur de mise en marche et d'arrêt
0
Arrêt
I
Mise en marche
Pour obtenir rapidement la température ambiante désirée, placer le repère du
sélecteur B face à la position
confort voulu soit atteint; puis placer le repère sur la position
vitesse ou petite
vitesse) pour maintenir le niveau de température atteint
précédemment.
6
Sélecteur de vitesse
Grande vitesse
Moyenne vitesse
Petite vitesse
(grande vitesse) jusqu'à ce que le niveau de
ou
(moyenne

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltsverzeichnis