Herunterladen Diese Seite drucken

Eaton PKZM0-series Montageanweisung Seite 2

Werbung

Note
The PKM0-..., XTPM... is only a short-circuit protective device. It does not
en
protect against thermal overload, neither the switch itself nor system
components connected downstream. Provide external protective devices
to protect against thermal overload. In starter combinations the overload
protection is provided by the overload relay.
Hinweis
Der PKM0-..., XTPM...ist ein reines Kurzschlussschutzorgan. Er schützt
de
nicht vor thermischer Überlastung, weder sich selbst, noch nachfolgende
Anlagenteile. Für den Schutz vor thermischer Überlastung sind externe
Schutzorgane vorzusehen. In Starterkombination wird der Überlastschutz
durch das zugeordnete Motorschutzrelais gewährleistet.
Remarque
Le PKM0-..., XTPM... est un organe de protection contre les courts-
fr
circuits. Quant aux surcharges thermiques, il n'est pas autoprotégé et ne
protège pas les installations. Il faut donc prévoir des organes de protection
externes contreles surcharges thermiques. Avec les ensembles émarreurs,
la protection contreles surcharges est assurée par l'association d'un relais
thermique.
Nota
El PKM0-..., XTPM... sólo es un dispositivo de protección contra
es
cortocircuitos. No protege contra sobrecargas térmicas: no protege al
interruptor en sí, ni a los componentes del sistema instalados aguas abajo.
Es preciso contar con dispositivos externos para garantizar la protección
contra sobrecarga térmica. En las combinaciónes de arrancadores es el
relé térmico el que se encarga de la protección contra sobrecarga.
Nota
Il PKM0-..., XTPM... é esclusivamente un organo di protezione contro il
it
cortocircuito. Non protegge dal sovraccarico termico né sé stesso né le
parti dell'impianto ad esso collegate. Per la protezione contro il
sovraccarico bisogna prevedere degli organi di protezione esterni.
Nelle combinazioni di partenze motore la protezione contro il sovraccarico
é garantita dall'interruttore protettore in coordinamento.
提示
PKM0-...,, XTPM..., 是一种短路保护装置。该装置不保护热过载,
zh
不保护自身,也不保护以下装置。如需对热过载进行保护,
可以考虑采用外部保护装置。在启动阶段其所附带的马达保护继电器
能有效保护过载。
Указание
Bыключaтeль PKM0-..., XTPM...пpимeняeтcя иcключитeльнo для зaщиты
ru
oт кopoткoгo зaмыкaния. Он нe зaщищaeт ни ceбя, ни пocлeдyющиe чacти
oбopудования oт тepмичecкoй пepeгpyзки. Для зaщиты oт тepмичecкoй
пepeгpyзки необходимо пpeдycмoтpeть внeшниe ycтpoйcтвa зaщиты.
В ycтpoйcтвaх зaпyка зaщита oт пepeгpyзки обеспечиваeтcя
соответствyющим peлe зaщиты двигaтeля.
Opmerking
De PKM0-..., XTPM... is een pure kortsluitbeveiliging. Deze beschermt zichzelf
nl
niet tegen thermische overbelasting, noch de navolgende installatiedelen.
Voor de thermische beveiliging moeten externe beveiligingsorganen worden
toegepast. In startercombinaties wordt de thermische beveiliging door het
toegekende motorbeveiligingsrelais gewaarborgd.
Bemærk
PKM0-..., XTPM... er en ren kortslutningsbeskyttelsesanordning.
da
Den beskytter ikke mod termisk overbelastning, hverken sig selv eller
derefter følgende anlægsdele. Til beskyttelse mod termisk overbelastning
skal der anvendes eksterne beskyttelsesanordninger. I starterkombination
sikrer det tilhørende motorværnsrelæ mod overbelastning.
Υπόδειξη
Η συσκευή PKM0-..., XTPM... είναι αποκλειστικά ένα όργανο προστασίας από
el
βραχυκύκλωμα. Δεν παρέχει προστασία από θερμική υπερφόρτωση ούτε για την
ίδια ούτε για επόμενα σε σειρά μέρη της εγκατάστασης. Για την προστασία από
θερμική υπερφόρτωση πρέπει να προβλεφθούν εξωτερικά όργανα προστασίας.
Σε συνδυασμό εκκινητών, η προστασία από υπερφόρτωση εξασφαλίζεται μέσω
του αντίστοιχου ρελέ προστασίας κινητήρα.
Indicação
O PMK0-..., XTPM... é exclusivamente um dispositivo de protecção contra
pt
curto-circuitos. Ele não protege contra sobrecarga térmica, nem a si
próprio, nem aos componentes da instalação conectados a jusante. Para a
protecção contra sobrecarga térmica, devem ser instalados dispositivos de
protecção externos. Em combinações de arrancadores, o relé de protecção
do motor é o dispositivo que fornece a protecção contra sobrecarga.
Hänvisning
PKM0-..., XTPM... är ett rent kortslutningsskyddsdon.
sv
Det skyddar inte mot termisk överbelastning, varken sig själv eller
efterföljande anläggningsdelar. För skydd mot termisk överbelastning skall
externa skyddsdon användas. I startkombinationen garanteras
överlastskyddet av tillordnat motorskyddsrelä.
2/3
Ohje
PKM0-..., XTPM... on laite, joka suojaa vain oikosuluilta. Se ei suojaa
fi
termiseltä ylikuormitukselta laitetta itseään, eikä sen jäljessä olevia muita
laitteiston osia. Termisen ylikuormituksen suojaamiseksi on järjestettävä
ulkoisia suojalaitteita. Käynnistinyhdistelmässä ylikuormitussuoja
varmistetaan liitetyllä moottorin suojareleellä.
Upozornění
PKM0-..., XTPM... je výhradně člen na ochranu proti zkratu.
cs
Nechrání před tepelným přetěţováním ani sebe sama, ani následující díly
zařízení. Na ochranu před tepelným přetěţováním je třeba naplánovat
externí ochranné prvky. V základní kombinaci zajišt'uje ochranu před
přetěţováním přiřazené motorové jisticí relé.
Juhis
PKM0-..., XTPM... on puhtakujuline lühisekaitseseadis. See ei kaitse
et
termilise ülekoormuse eest – ei iseennast ega järele lülitatud seadmeosi.
Kaitseks termilise ülekoormuse eest tuleb ette näha välised kaitseorganid.
Starterikombinatsioonis tagatakse ülekoormuskaitse juurdekuuluva
mootorikaitsereleega.
Tanács
A PKM0-..., XTPM... kizárólag rövidzárlat ellen védő szerv.
hu
Nem védi meg sem saját magát, sem az utána kapcsolt rendszerelemeket a
termikus túlterheléstől. A termikus túlterhelés elleni védelem külső védelmi
szervek feladata. Az indítókombinációban a túlterhelésvédelmet a
hozzárendelt motorvédő jelfogó biztosítja.
Norāde
PKM0-..., XTPM... ir vienīgi īsslēgumaizsardzības sistēma. Tas neaizsargā
lv
pret termisko pārslodzi ne pašu slēdzi, ne arī tālākos sistēmas ķēdes
komponentus. Aizsardzībai pret termisko pārslodzi ir jāuzstāda ārējas
aizsargierīces. Starteru kombinēšanas gadījumā aizsardzību pret pārslodzi
nodrošina pakārtotais motora aizsargrelejs.
Nuoroda
PKM0-..., XTPM... yra grynas apsaugos nuo trumpojo jungimo įtaisas.
lt
Jis neapsaugo nuo terminės perkrovos nei savźs, nei toliau esančių
įrenginio dalių. Apsaugai nuo terminės perkrovos reikia numatyti įorinius
apsauginius įtaisus. Starterio kombinacijoje apsaugą nuo perkrovos
užtikrina tam priskirta variklio apsauginė relė.
Wskazówka
PKM0-..., XTPM... to wyłącznie zabezpieczenie przeciwzwarciowe.
pl
Nie chroni ono przed przeciążeniem termicznym, ani samego siebie, ani też
innych części instalacji. Do ochrony przed przeciążeniem termicznym
należy zastosować zewnętrzne urządzenia zabezpieczające.
W kombinacji rozruchowej ochronę przeciwprzeciążeniową zapewnia
przyporządkowany przekaźnik zabezpieczający silnika.
Pozor
PKM0-..., XTPM... je izključno element za kratkostično zaščito. Niti sebe,
sl
niti naslednjih delov naprave ne ščiti pred termično preobremenitvijo.
Za zaščito pred toplotno preobremenitvijo je potrebno zagotoviti zunanje
zaščitne elemente. V zagonski kombinaciji je zaščita pred preobremenitvijo
zagotovljena z dodeljenim relejem za motorsko zaščito.
Upozornenie
PKM0-..., XTPM... je istič chrániaci len pred skratom. Nie je chránený pred
sk
tepelným pre aením ako ani nechráni pred tepelným pret'ažením zapojené
súčasti zariadenia. Ochranu pred tepelným pret'ažením je možné
zabezpečit' externými ističmi. V kombinácii so štartérom je zabezpečovaná
ochrana pred pret'ažením zapojeným istiacim relé motora.
Указание
PKM0-..., XTPM... е устройство за защита от късо съединение.
bg
Та не защитава от термично претоварване нито самото себе си, нито
следващите компоненти на системата. За защита от термично
претоварване трябва да се осигурят външни предпазни устройства.
В стартерна комбинация защитата срещу претоварване е гарантирана
от релето на защитата на електромотора.
Indicaţie
Întreruptorul PKM0-..., XTPM... este doar un dispozitiv de protecţie la
ro
scurtcircuit. Acesta nu se auto-protejează împotriva suprasarcinii termice
şi nu protejează nici alte componentele conectate. Pentru protecţia la
suprasarcină termică trebuie prevăzute dispozitive de protecţie externe.
În combinaţii demaroare, protecţia la suprasarcină este asigurată de un
releu suplimentar pentru protecţia motorului.
Napomena
PKM0-..., XTPM... je samo element za zaštitu od kratkog spoja koji od
hr
toplinskog preopterećenja ne štiti niti sebe niti dijelove postrojenja koji
slijede nakon njega. Za zaštitu od toplinskog preopterećenja valja
predvidjeti vanjske zaštitne elemente. U kombinaciji startera zaštita od
preopterećenja osigurana je dodijeljenim zaštitnim relejeom motora.
Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Xtpr seriesPkzm0-...t seriesXtpt series