Herunterladen Diese Seite drucken

Taurus CUTMASTER Bedienungsanleitung

Wurstschneider
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CUTMASTER:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
CUTMASTER
Cortafiambres
Català
Tallador d'embotits
Meat Slicer
Trancheuse de charcuterie
Wurstschneider
Affettatrice
Fiambreira
Vleeswarensnijmachine
Krajarka do wędlin
Μηχάνημα κοπής αλλαντικών
Ломтерезка
Tăietor de alimente
Машина за рязане на
колбаси
Manual Cutmaster.indb 1
19/12/13 17:46

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus CUTMASTER

  • Seite 1 CUTMASTER Cortafiambres Català Tallador d’embotits Meat Slicer Trancheuse de charcuterie Wurstschneider Affettatrice Fiambreira Vleeswarensnijmachine Krajarka do wędlin Μηχάνημα κοπής αλλαντικών Ломтерезка Tăietor de alimente Машина за рязане на колбаси Manual Cutmaster.indb 1 19/12/13 17:46...
  • Seite 2 Manual Cutmaster.indb 2 19/12/13 17:46...
  • Seite 3 Fig. 1 Manual Cutmaster.indb 3 19/12/13 17:46...
  • Seite 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    - Antes de utilizar el aparato asegúrese que la cuchilla/s estén bien fijadas al - Las cuchillas están afiladas y podrían aparato. - No tocar las partes metálicas o el cuerpo del aparato cuando está en funcio- Manual Cutmaster.indb 4 19/12/13 17:46...
  • Seite 5 - Ninguno de los elementos de este aparato puede lavarse en el lavavajillas. - Secar todas las piezas antes de montar y guardar el aparato. Manual Cutmaster.indb 5 19/12/13 17:46...
  • Seite 6 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. neteja. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció...
  • Seite 7 - En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo ni reparar-lo ja que pot haver-hi perill. Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la normativa en el vostre país d’origen: Manual Cutmaster.indb 7 19/12/13 17:46...
  • Seite 8: Safety Advice And Warnings

    Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. sories or approaching parts that move Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured.
  • Seite 9 - The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classification and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for each type of material. Manual Cutmaster.indb 9 19/12/13 17:46...
  • Seite 10 équilibrée. Ce qui vous permettra un meilleur contrôle de l’appareil dans des situations inattendues. précaution en évitant tout contact direct - Avant d’utiliser l’appareil, s’assurer que les lames sont correctement fixées à l’appareil. Manual Cutmaster.indb 10 19/12/13 17:46...
  • Seite 11 - Il est recommandé de nettoyer l’appareil régulièrement et de retirer tous les restes d’aliments. - Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface peut se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie de l’appareil et le Manual Cutmaster.indb 11 19/12/13 17:46...
  • Seite 12 Gerät spielen. - Die Messer sind sehr scharf und Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. können Verletzungen verursachen. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten.
  • Seite 13 - Manche Teile des Bügeleisens wurden leicht eingefettet, weshalb das Bügelei- sen bei der Erstanwendung ein bisschen dampfen kann. Gebrauch: - Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen. - Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Manual Cutmaster.indb 13 19/12/13 17:46...
  • Seite 14 Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. e lo svuotamento del recipiente per la La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver supe- rato le più...
  • Seite 15 - Asciugare tutti i componenti prima di montare e conservare l’apparecchio. Smontaggio della lama: - È possibile rimuovere la lama per le operazioni di pulizia. Per far ciò, utilizzare un cacciavite per allentare la vite di plastica al centro della lama (Fig. 1). Una Manual Cutmaster.indb 15 19/12/13 17:46...
  • Seite 16: Conselhos E Advertências De Segurança

    - Prestar especial atenção ao manipu- lar as lâminas, durante as operações Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da marca TAURUS. de montagem e desmontagem, e A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
  • Seite 17 - Nenhum dos elementos deste aparelho pode ser lavado na máquina de lavar louça. - Secar todas as peças antes de montar e guardar o aparelho. Manual Cutmaster.indb 17 19/12/13 17:46...
  • Seite 18 - Wees extra voorzichtig tijdens het Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. monteren en demonteren van de mes- De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
  • Seite 19 - De onderdelen van het apparaat zijn niet vaatwasbestendig. - Laat alle onderdelen goed drogen alvorens het apparaat opnieuw te monteren en op te bergen. Manual Cutmaster.indb 19 19/12/13 17:46...
  • Seite 20 - Nie przeciążać urządzenia ponad dopuszczalne normy wydajności pracy. rozkładania, montażu noży. - Urządzenie to zaprojektowane zostało wyłącznie do użytku domowego, a nie do użytku profesjonalnego czy przemysłowego. - Przechowywać to urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i/lub osób Manual Cutmaster.indb 20 19/12/13 17:46...
  • Seite 21 Ekologia i zarządzanie odpadami - Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego urządzenia, znajdują się w ramach systemu zbierania, klasyfikacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przeznaczonym do Manual Cutmaster.indb 21 19/12/13 17:46...
  • Seite 22 Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής απευθείας επαφή με την κόψη των συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα...
  • Seite 23 για να κρατήσετε το τρόφιμο. - Ρυθμίστε το μέγεθος της κοπής μέσω του διακόπτη ρύθμισης του πάχους κοπής. - Ενεργοποιήσετε την συσκευή, πατώντας τον διακόπτη εκκίνηση / στάση. - Μέσω του δίσκου πίεσης μετακινήστε το τρόφιμο προς την λεπίδα. Manual Cutmaster.indb 23 19/12/13 17:46...
  • Seite 24: Рекомендации И Меры Безопасности

    Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на электроприборе - Лезвия ножей очень острые марки TAURUS для домашнего использования. Применение передовых технологий, современный дизайн, функциональность, а также соблюдение строгих требований к качеству и могут причинить серьезные...
  • Seite 25 электрического и электронного оборудования и Директивой 2009/125/EC, Инструкция по эксплуатации учреждающей систему требований к экологическому проектированию продукции, связанной с энергопотреблением. Перед первым использованием: - Убедитесь в том, что Вы полностью распаковали прибор. Перед тем, как пользоваться прибором в первый раз, рекомендуется Manual Cutmaster.indb 25 19/12/13 17:46...
  • Seite 26 - Acordați o atenție specială în mo- Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. mentul manipulării lamelor, în cursul Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline pentru multi ani.
  • Seite 27 - Lama poate fi scoasă pentru a fi curățată. Pentru acest lucru, utilizați o șurubelniță pentru a slăbi șurubul de plastic din centrul lamei (Fig. 1). Odată finalizată operațiunea de curățare, instalați din nou lama fixându-o bine cu un șurub. Manual Cutmaster.indb 27 19/12/13 17:46...
  • Seite 28 причинят нараняване. Подходете внимателно и избягвайте пряк Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. контакт с остриетата на резците. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно...
  • Seite 29 - Изключете го от захранващата мрежа. - Почистете уреда. Почистване - Изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да се охлади преди да започнете да го почиствате. - Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с няколко капки миещ Manual Cutmaster.indb 29 19/12/13 17:46...
  • Seite 30 ‫ﺭر ﺗ‬ ‫ﻭو ﺗ ﻟ‬ ‫ﺍا ﻝل‬ ‫ﻭو ﺣ‬ 2004/108 ‫ﻭو‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻳﯾ ﺳ‬ ‫ﻳﯾ ﻁط‬ ‫ﺎ ﻧ ﻐ‬ ‫ﻣ ﻭو‬ ‫ﺭر ﻬﮭ‬ ‫ﻛ ﻟ ﺍا‬ ‫ﺔ ﻣ‬ ‫ﺋ ﻼ‬ ‫ﻣ ﻟ‬ ‫ﺍا ﻝل‬ ‫ﻭو ﺣ‬ Manual Cutmaster.indb 30 19/12/13 17:46...
  • Seite 31 ‫ﺔ ﻳﯾ‬ ‫ﻟ ﺎ ﻋ‬ ‫ﺱس‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻠ ﻣ ﻟ‬ ‫ﺍا ﻥن‬ ‫ﻣ ﺔ‬ ‫ﺑ ﻳﯾ ﺭر‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍا ﺢ‬ ‫ﻁط‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻷ‬ ‫ﺍا ﻥن‬ ‫ﻭو ﻛ‬ ‫ﺗ ﻥن‬ ‫ﺃأ ﻥن‬ ‫ﻛ ﻣ‬ - ‫ﻳﯾ‬ Manual Cutmaster.indb 31 19/12/13 17:46...
  • Seite 32 Avda. Barcelona, s/n Net weight: 4.2 Kg Aprox. E 25790 Oliana Gross weight: 4.7 Kg Aprox. Spain Manual Cutmaster.indb 32 19/12/13 17:46...