Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CUTMASTER:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
CUTMASTER
CONSELLS I ADVERTÈNCIES DE SEGURETAT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus CUTMASTER

  • Seite 1 CUTMASTER CONSELLS I ADVERTÈNCIES DE SEGURETAT...
  • Seite 3 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la mismas. compra de un producto de la marca TAURUS.  Prestar especial atención durante el Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de manejo de las cuchillas, durante calidad le comportarán total satisfacción durante...
  • Seite 4  No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la ANOMALÍAS Y REPARACIÓN clavija dañada.  En caso de avería llevar el aparato a un  Si alguna de las envolventes del aparato se Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No rompe, desconectar inmediatamente el aparato intente desmontarlo o repararlo ya que puede de la red para evitar la posibilidad de sufrir un...
  • Seite 5  Always switch off the appliance and Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a disconnect from supply if it is left TAURUS brand product. unattended and before changing Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality...
  • Seite 6: For Eu Product Versions And/Or In The Case That It Is Requested In Your Country

     Check the state of the power cord. Damaged or FOR EU PRODUCT VERSIONS tangled cables increase the risk of electric AND/OR IN THE CASE THAT IT IS shock. REQUESTED IN YOUR COUNTRY:  Do not touch the plug with wet hands. ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE ...
  • Seite 7  Il faudra être particulièrement attentif Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit lorsque vous manipulerez les lames lors TAURUS. du montage / démontage, au moment de Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre sa parfaite conformité aux normes de vider le bol/verseuse et durant le qualité...
  • Seite 8 du secteur pour éviter toute décharge POUR LES VERSIONS UE DU électrique. PRODUIT ET/OU EN FONCTION DE  Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, ou en LA LEGISLATION DU PAYS présence de signes visibles de dommages ou D’INSTALLATION : en cas de fuite.
  • Seite 9  Die Messer sind sehr scharf und können Sehr geehrte Kunden, Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke Verletzungen verursachen. Gehen Sie TAURUS. vorsichtig mit ihnen um und vermeiden Die Technologie, das Design und die Funktionalität dieses Produkts, das die Sie den direkten Kontakt mit ihren anspruchsvollsten Qualitätsnormen erfüllt,...
  • Seite 10: Störungen Und Reparatur

     Der Arbeitsplatz soll sauber und gut beleuchtet  Vor dem Gebrauch überprüfen, ob die Messer sein. In unordentlichen und dunklen Zonen gut am Gerät befestigt sind. kann es zu Unfällen kommen. SERVICE  Das Gerät von Kindern und Neugierigen fern ...
  • Seite 11 Egregio cliente, La ringraziamo di aver comprato un prodotto maneggiamento delle lame, le operazioni della marca TAURUS. di montaggio e smontaggio e lo La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più...
  • Seite 12: Anomalie E Riparazioni

     Non usare l’apparecchio dopo una caduta, se PER I PRODOTTI DELL’UNIONE presenta danni visibili o in presenza di qualsiasi EUROPEA E/O NEL CASO IN CUI perdita. SIA PREVISTO DALLA  Non tirare il cavo elettrico. Non usare mai il LEGISLAZIONE DEL SUO PAESE DI cavo elettrico per sollevare, trasportare o ORIGINE:...
  • Seite 13  Preste especial atenção ao manipular as Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico lâminas durante as operações de da marca TAURUS. montagem e desmontagem, ao esvaziar A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, a taça e durante a limpeza.
  • Seite 14  Não utilize o aparelho se este caiu e se PARA AS VERSÕES EU DO existirem sinais visíveis de danos ou de fuga. PRODUTO E/OU CASO APLICÁVEL  Não force o cabo elétrico. Nunca utilize o cabo NO SEU PAÍS: de alimentação para levantar, transportar ou ECOLOGIA E RECICLAGEM E DO PRODUTO desligar o aparelho da corrente.
  • Seite 15 Benvolgut client: Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un maneig de les ganivetes i durant les producte de la marca TAURUS operacions de muntatge i desmuntatge i La seva tecnologia, el seu disseny i la seva funcionalitat, així com el fet de superar les neteja.
  • Seite 16  No feu servir l’aparell si ha caigut, si hi ha PER A LES VERSIONS EU DEL senyals visibles de danys o si hi ha una fuita. PRODUCTE I/O EN CAS QUE EL  No forceu el cable elèctric de connexió. Mai no PAÍS HO APLIQUI: feu servir el cable elèctric per aixecar, transportar o desendollar l’aparell.
  • Seite 17 Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product monteren en demonteren van de van het merk TAURUS. messen, het legen van de kan en De technologie, het ontwerp en de functionaliteit van dit product, dat voldoet aan de meest strikte reiniging.
  • Seite 18  Gebruik het apparaat niet als het is gevallen, VOOR EU-VERSIES VAN HET wanneer er zichtbare tekenen van schade zijn PRODUCT EN/OF INDIEN VAN of wanneer het lekt. TOEPASSING IN UW LAND:  Forceer het stroomsnoer niet. Gebruik het MILIEUVRIENDELIJKHEID EN HERGEBRUIK snoer nooit om het apparaat op te tillen, te VAN HET PRODUCT transporteren of om de stekker uit het...
  • Seite 19 Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na bezpieczeństwo podczas czyszczenia, zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki rozkładania, montażu noży lub dzbanka. TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak  Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest również fakt, że spełnia on wszelkie normy ono używane i przed przystąpieniem do...
  • Seite 20  Nie używać urządzenia, jeśli ono upadło czy DLA URZĄDZEŃ kiedy występują widoczne oznaki uszkodzenia, WYPRODUKOWANYCH W UNII albo jeśli istnieją wycieki. EUROPEJSKIEJ I W PRZYPADKU  Nie napinać kabla zasilającego. Nie używać WYMAGAŃ PRAWNYCH nigdy kabla elektrycznego do podnoszenia, OBOWIĄZUJĄCYCH W DANYM przenoszenia ani wyłączania urządzenia.
  • Seite 21 να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη Αξιότιμε πελάτη: Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να συσκευή. αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας TAURUS.  Τα μαχαίρια είναι τροχισμένα και υπάρχει Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του, σε συνδυασμό με το γεγονός ότι το προϊόν...
  • Seite 22  Το βύσμα της πρίζας της συσκευής πρέπει να  Μην εργάζεσθε σε υπερβολική απόσταση. Ανά συμπίπτει με την ηλεκτρική βάση λήψης πάσα στιγμή, να διατηρείτε μια στάση σταθερή ρεύματος. Μην αλλάζετε ποτέ το βύσμα της και ισορροπημένη. Αυτό επιτρέπει έναν πρίζας.
  • Seite 23 - Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι εάν θέλετε να απαλλαγείτε από το προϊόν, όταν έχει ολοκληρωθεί ο κύκλος ζωής του, οφείλετε να το εναποθέσετε, με τα κατάλληλα μέσα, στα χέρια ενός διαχειριστή αποβλήτων, εγκεκριμένου για την επιλεκτική συλλογή αποβλήτων ειδών ηλεκτρικού και...
  • Seite 24 PYCCKИЙ  Так как лезвия острые, они могут Уважаемый клиент! Благодарим вас за выбор прибора торговой причинить вред, будьте осторожны и марки TAURUS.. избегайте прямого контакта с Он выполнен с применением передовых режущими краями ножей. технологий, имеет элегантный дизайн, надежную конструкцию и превышает...
  • Seite 25  рабочее место, где используется прибор, ОБСЛУЖИВАНИЕ должно быть чистым и хорошо освещенным.  Любое неправильное использование или Беспорядок и недостаточное освещение несоблюдение инструкций автоматически могут стать причиной несчастного случая. приводит к аннулированию гарантии и  во время использования прибор должен снятию...
  • Seite 26 și de dezasamblare, la golirea vasului și în Stimate client, Vă mulțumim că ați ales să cumpărați un produs timpul curățării. marca TAURUS.  Opriți întotdeauna aparatul și deconectați-l Datorită tehnologiei sale, designului și modului de funcționare, precum și faptului că depășește cele de la sursa de curent dacă...
  • Seite 27  Nu utilizați aparatul dacă a fost scăpat pe PENTRU VERSIUNILE UE ALE podea, dacă există semne vizibile de PRODUSELOR ŞI/SAU ÎN CAZUL ÎN deteriorare sau dacă prezintă scurgeri. CARE ESTE OBLIGATORIU ÎN ŢARA  Nu forțați cablul de alimentare. Nu utilizați DVS.: niciodată...
  • Seite 28 внимателно и избягвайте пряк контакт Уважаеми клиенти, Благодарим Ви, че закупихте електроуред с с остриетата на ножчетата. марката TAURUS.  Бъдете особено внимателни при Технологията, дизайнът и функционалността на същия, както и фактът, че той надвишава боравенето с ножчетата при...
  • Seite 29 случай не променяйте вида на щепсела. Не СЕРВИЗ използвайте адаптори за щепсела.  Неправилното използване на уреда или  Поддържайте работното място чисто и неспазването на указанията за работа е добре осветено. Разхвърляните и тъмни опасно, анулира гаранцията и освобождава места...
  • Seite 30 ‫الخدمة‬ ‫ال تستخدم الجهاز إذا سقط أو إذا كان هناك‬  ‫أو عدم االلتزام‬ ، ‫ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ‬ ‫ام‬ ‫ﺳﺘﺨﺪ‬ ‫كل ا‬ ‫عالمات واضحة من التلف أو إذا كان هناك‬  ‫يه مخاطر‬ ‫ﻋﻠ‬ ‫ي‬ ‫ﻗﺪ ﻳﻨﻄﻮ‬ ، ‫ام‬ ‫ﻻﺳﺘﺨﺪ‬ ‫بإرشادات ا‬ ‫تسرب‬...
  • Seite 31 ‫نشكر قرارك شراء منتج من منتجات العالمة‬ ‫التجارية‬ ‫في التجميع أو‬ ، ‫القريبة التي تتحرك أثناء االستعمال‬ TAURUS ‫وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء‬ ‫التفكيك أو التنظيف‬ ‫إلى جانب واقع تجاوز أعلى معايير الجودة‬  ‫في حال تلف سلك التغذية الكهربائية، يجب استبداله‬...
  • Seite 32 Ver. II 17/06/20...