Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Données Techniques; Indicazioni Di Sicurezza - Aventics MSC Betriebsanleitung

Endlagenverriegelung
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AVENTICS | MSC | R412021880–BDL–001–AB | Français/Italiano
7
Données techniques
Dimensions
(Ø x longueur)
Poids
Fluide autorisé
Taille de particule max.
Teneur en huile de l'air comprimé
Le point de rosée de la pression doit être d'au moins 15 °C inférieur à la
température ambiante et à la température du fluide et doit être au max. de 3 °C.
Les propriétés de l'air comprimé doivent rester constantes pendant toute la durée
de vie.
Charge utile max. autorisée
Le point de rosée de la pression doit être d'au moins 15 °C inférieur à la
température ambiante et à la température du fluide et doit être au max. de 3 °C.
Les propriétés de l'air comprimé doivent rester constantes pendant toute la durée
de vie.
Charge utile max. autorisée
R402006023 : Ø 16 mm x 55 mm
R402006027 : Ø 19 mm x 73 mm
R402006023 : 25,0 g
R402006027 : 48,0 g
Air comprimé selon ISO 8573-1:2010
5 μm
3
0 mg/m
R402006023 : 3,5 kg
R402006027 : 8,5 kg
R402006023 : 3,5 kg
R402006027 : 8,5 kg
Italiano
1
Sulla presente documentazione
Validità della documentazione
La presente documentazione vale per i seguenti bloccaggi di finecorsa per minislitte
compatte, serie MSC: R402006023 (per Ø 8, 12 e 16) e R402006027 (per Ø 20 e 25).
La presente documentazione si rivolge a installatori, utenti e tecnici dell'assistenza.
Documentazione necessaria e complementare
O Mettere in funzione il prodotto soltanto se si dispone della seguente
documentazione e dopo aver compreso e seguito le indicazioni:
– Documentazione della minislitta compatta, serie MSC, R412019736
– Documentazione dell'impianto
Rappresentazione delle informazioni

Indicazioni di sicurezza

Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può provocare lesioni gravi o
addirittura la morte.
Danni materiali: il prodotto o l'ambiente possono essere danneggiati.
2
Indicazioni di sicurezza
Sul presente capitolo
Il prodotto è stato realizzato in base alle regole della tecnica generalmente
riconosciute. Ciononostante sussiste il pericolo di lesioni personali e danni materiali,
qualora non vengano rispettate le indicazioni di questo capitolo e le indicazioni di
sicurezza contenute nella presente documentazione.
O Leggere la presente documentazione attentamente e completamente prima di
utilizzare il prodotto.
O Conservare la documentazione in modo che sia sempre accessibile a tutti gli
utenti.
O Cedere il prodotto a terzi sempre unitamente alle documentazioni necessarie.
Utilizzo a norma
Il bloccaggio di finecorsa è un componente con funzione di arresto meccanico per la
minislitta compatta, serie MSC, Ø 8–25 mm. Il bloccaggio di finecorsa può essere
impiegato per bloccare miratamente la slitta in posizione arretrata.
Il fluido consentito è aria non lubrificata.
Il prodotto è studiato per un uso professionale e non per un uso privato.
Non è consentito ogni altro uso diverso dall'uso a norma descritto.
Impiego in applicazioni rilevanti per la sicurezza
Con l'impiego del bloccaggio di finecorsa in applicazioni rilevanti per la sicurezza,
sono necessarie ulteriori misure per rispettare i requisiti minimi stabiliti dalla legge.
In Europa devono essere osservate per esempio le norme elencate nella Direttiva
Macchine CE. Senza queste ulteriori misure il bloccaggio di finecorsa non è adatto
come componente rilevante per la sicurezza.
Qualifica del personale
Le attività descritte nella presente documentazione richiedono conoscenze di base
in ambito meccanico e pneumatico e conoscenze dei termini specifici appartenenti a
questi campi. Per garantire la sicurezza operativa, queste attività devono essere
eseguite esclusivamente da personale specializzato o da persone istruite sotto la
guida di personale specializzato.
Per personale specializzato si intendono coloro i quali, grazie alla propria
formazione professionale, alle proprie conoscenze ed esperienze e alle conoscenze
delle disposizioni vigenti, sono in grado di valutare i lavori commissionati,
individuare i possibili pericoli e adottare le misure di sicurezza adeguate. Il
personale specializzato è tenuto a rispettare le norme in vigore specifiche del
settore.
Avvertenze di sicurezza generali
W
Osservare le prescrizioni antinfortunistiche e di protezione ambientale in vigore.
W
Osservare le disposizioni e prescrizioni di sicurezza del paese in cui viene
utilizzato il prodotto.
W
Utilizzare i prodotti AVENTICS esclusivamente in condizioni tecniche perfette.
W
Utilizzare esclusivamente parti di ricambio e accessori approvati dal produttore.
W
Rispettare i dati tecnici e le condizioni ambientali riportati nella documentazione
del prodotto.
W
Smaltire l'imballaggio e le parti usate nel rispetto delle norme vigenti nel paese
di utilizzo.
AVVERTENZA
NOTA
6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis