Herunterladen Diese Seite drucken

Abschnitt I: Zusammenbau Des Poolsaugers - Bestway 58234 Bedienungsanleitung

Werbung

4. Para ajustar o comprimento da haste, gire a alça A e B no sentido
anti-horário e deslize cada secção para alongar ou encurtar. Gire no
sentido horário para trancar cada secção no lugar. (Veja Fig.5)
5. Coloque o aspirador na água e encha a mangueira do aspirador com água
para remover todo o ar. (Veja Fig.6)
Instalación y funcionamiento del dispositivo de limpieza por vacío de la
piscina
Sección I: Montaje del dispositivo de vacío de la piscina
1. Conecte el cabezal del dispositivo de vacío (P6533) al mango (P6534)
asegurándose de que las clavijas accionadas por muelles se ajustan en los
orificios pretaladrados. (Vea Fig.2)
2. Conecte la manguera de vacío (P6133) al cuerpo del dispositivo de vacío
(P6605) y ajústela con la abrazadera de la manguera (P6124). (Vea Fig.3)
3. Conecte la cubierta del dispositivo de vacío (P6606) al cabezal de vacío
(P6533) y ajústela con la abrazadera de la manguera (P6124). (Vea Fig.4)
4. Para ajustar la longitud del mango, gire el asa A y B en sentido anti-horario
y deslice cada sección para alargarla o acortarla. Gire en sentido horario
para bloquear cada sección en su sitio. (Vea Fig.5)
5. Sitúe el dispositivo de limpieza por vacío en el agua y llénelo con la
manguera del dispositivo de vacío con agua para extraer todo el aire.
(Vea Fig.6)
Installation und Betrieb des Pool-Absaugers

Abschnitt I: Zusammenbau des Poolsaugers

1. Den Saugerkopf (P6533) auf die Stange (P6534) aufsetzen und
sicherstellen, dass die Federstifte in die vorgebohrten Löcher einrasten.
(Siehe Abb.2)
2. Stecken Sie den Saugerschlauch (P6133) auf den Saugerkörper (P6605)
und befestigen Sie ihn mit der Schlauchschelle (P6124). (Siehe Abb.3)
3. Stecken Sie die Saugerabdeckung (P6606) auf den Saugerkopf (P6533)
und befestigen Sie diese mit der Schlauchschelle (P6124). (Siehe Abb.4)
4. Zur Einstellung der Stangenlänge drehen Sie den Griff A und B entgegen
den Uhrzeigersinn verlängern oder verkürzen jeden Abschnitt. Im
Uhrzeigersinn gedreht, rastet jeder Abschnitt ein. (Siehe Abb.5)
5. Setzen Sie den Sauger ins Wasser und füllen Sie den Saugerschlauch mit
Wasser, damit die Luft vollständig entweichen kann. (Siehe Abb.6)
Allasimurin asennus ja käyttö
Osa I: Allasimurin asentaminen
1. Liitä imurin pää (P6533) keppiin (P6534) varmistaen, että jousikuormitteiset
nastat napsahtavat esiporattuihin aukkoihin. (Katso Kuva 2)
2. Liitä imurin letku (P6133) imurin runkoon (P6605) ja kiristä se
letkunkiristimellä (P6124). (Kasto kuva 3)
3. Liitä imurin suojus (P6606) imurin päähän (P6533) ja kiristä se
letkunkiristimellä (P6124). (Kasto kuva 4)
4. Kepin pituuden säätämiseksi käännä kädensijaa A ja B vastapäivään ja
siirrä kutakin lohkoa pidentääksesi tai lyhentääksesi. Käännä myötäpäivään
lukitaksesi kukin lohko paikalleen. (Katso Kuva 5)
5. Laita imuri veteen ja täytä imurin letku vedellä, jotta poistetaan ilma
kokonaan (Katso Kuva 6).
De zwembad-afzuiginstallatie installeren en gebruiken
Deel I: Assembleer de zuigeenheid van het zwembad
1. Sluit de zuigkop (P6533) aan op de paal (P6534) en zorg ervoor dat de
veerpinnen in de voorgeboorde gaten springen. (Zie Fig.2)
2. Sluit vacuümslang (P6133) aan op de behuizing van het vacuümsysteem
(P6605) en zet hem vast met de slangklem (P6124). (Zie Fig.3)
3. Sluit het vacuümdeksel (P6606) aan op de vacuümkop (P6533) en zet hem
vast met de slangklem (P6124). (Zie Fig.4)
4. Om de lengte van de paal te regelen, draai de hendels A en B linksom en
verschuif elk deel om te verlengen of te verkorten. Draai rechtsom om elk
deel op zijn plaats te vergrendelen. (Zie Fig.5)
5. Plaats de zuiger in het water en vul de zuigslang met water om alle lucht te
verwijderen. (Zie Fig.6)
Installazione e funzionamento del sistema di aspirazione
Sezione I: Montaggio del sistema di aspirazione della piscina
1. Unire la testa del sistema di aspirazione (P6533) all'asta (P6534)
assicurandosi che le linguette a molla scattino in posizione (Vedere Fig. 2).
2. Collegare il tubo di aspirazione (P6133) alla testa dell'aspiratore (P6605) e
fissarlo con la fascetta stringitubo (P6124) (Vedere Fig.3)
3. Collegare la copertura (P6606) alla testa dell'aspiratore (P6533) e fissarla
con la fascetta stringitubo (P6124) (Vedere Fig.4)
4. Per regolare la lunghezza dell'asta ruotare in senso antiorario le maniglie A
e B, quindi far scorrere ciascuna sezione per allungare o accorciare l'asta.
Ruotare in senso orario per bloccare in posizione ciascuna sezione
(Vedere Fig. 5).
5. Immergere l'aspiratore in acqua e riempire il tubo flessibile con acqua in
modo da rimuovere l'aria presente al suo interno (Vedere Fig. 6).
Installation et fonctionnement de l'aspirateur de la piscine
Section I: Monter l'aspirateur de piscine
1. Fixez la tête de l'aspirateur (P6533) au manche (P6534) en vous assurant
que les linguets à ressort s'enclenchent dans les ouvertures percées.
(Voir Fig.2)
2. Fixez le tuyau de l'aspirateur (P6133) au corps (P6605) et serrez-le à l'aide
du collier de serrage (P6124). (Voir Fig. 3)
3. Fixez le couvercle de l'aspirateur (P6606) à la tête de l'aspirateur (P6533)
et serrez-le à l'aide du collier de serrage (P6124). (Voir Fig.4)
4. Pour régler la longueur du manche, tournez les poignées A et B dans le
sens des aiguilles d'une montre et faites glisser chaque section pour
l'allonger ou le
raccourcir. Tournez dans le sens des aiguilles d'une
montre pour mettre en place chaque section. (Voir Fig.5)
5. Placez l'aspirateur dans l'eau et remplissez d'eau le tuyau de l'aspirateur
pour éliminer tout l'air. (Voir Fig.6)
otworach. (Patrz Rys.2)
powietrze z niej. (Patrz Rys.6)
Medenceporszívó telepítése és használata
I. rész: A medence porszívó felszerelése
(Lásd 2. Ábra)
2. Csatlakoztassa a porszívó gégecsövét (P6133) a porszívótesthez (P6605)
3. Csatlakoztassa a porszívó fedelét (P6606) a porszívófejhez (P6533) és
óramutató járásával ellentétesen és csúsztassa el mindegyik szegmensét,
hogy a csövet meghosszabbítsa, vagy lerövidítse. A szegmenseket
legyenek. (Lásd 4. Ábra)
Pooldammsugarens installation och drift
Sektion I: Montering av poolens vakuumanordning
1. Koppla vakuummunstycket (P6533) till skaftet (P6534) och försäkra dig
om att de fjädrande stiften fäster fast i de förborrade hålen. (Se Fig.2)
2. Koppla vakuumslangen (P6133) till vakuumstommen (P6605) och spänn
med slangklämman (P6124). (Se Fig.3)
3. Koppla vakuumhöljet (P6606) till vakuummunstycket (P6533) och spänn
med slangklämman (P6124). (Se Fig.4)
4. För att justera skaftets längd ska man vrida handtag A och B moturs och
dra i delarna för att dra ut eller korta dem. Vrid medurs för att låsa delarna
på plats (Se Fig.5)
5. Placera vakuumanordningen i vattnet och fyll vakuumslangen med vatten
för att avlägsna all luft. (Se Fig.6)
a
P6534
P6533
b
d
a
b
Hole
Press
Furo
Pressione
Slide
Agujero
Apretar
Rampa
Loch
Drücken
Schieben
Aukko
Paina
Siirrä
Opening
Drukken
Verschuiven
Foro
Premere
Scorrere
Orifice
Appuyer
Faire glisser
Otwór
Przesuwaj
Nyílás
Nyomja meg
Csúsztassa el Rugós cövek
Hål
Tryck
Dra
4
c
c
d
Slide
Spring-loaded pin
Pinos de Mola
Clavija con resorte
Federstift
Jousikuormitteinen nasta Työnnä
Veerpin
Linguetta a molla
Linguet à ressort
Stift med fjädring
e
Insert
Insira
Introducir
Einstecken
Invoeren
Inserire
Insérer
Illessze be
För in
S-S-001350

Werbung

loading