Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
socomec DIRIS A40 Bedienungsanleitung

socomec DIRIS A40 Bedienungsanleitung

2 inputs/outputs
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DIRIS A40:

Werbung

DIRIS A40/A41
2 Inputs / 2 Outputs
Notice d'utilisation
Operating instructions - Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso - Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de servicio - Manual de instruções
F
D
I
NL
E
P
GB
Systèmes de Coupure et de Protection
SOCOMEC GROUP SWITCHING PROTECTION & UPS
Industrial Switching and Protection Systems

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für socomec DIRIS A40

  • Seite 1 2 Inputs / 2 Outputs Notice d’utilisation Operating instructions - Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso - Gebruiksaanwijzing Instrucciones de servicio - Manual de instruções Systèmes de Coupure et de Protection SOCOMEC GROUP SWITCHING PROTECTION & UPS Industrial Switching and Protection Systems...
  • Seite 2 KONFIGURATION _______________________________ 9 BETRIEB ______________________________________16 TECHNISCHE DATEN __________________________ 17 GLOSSAR DER ABKÜRZUNGEN_________________21 OPERAZIONI PRELIMINARI ______________________ 4 PRESENTAZIONE _______________________________ 5 INSTALLAZIONE ________________________________ 7 PROGRAMMAZIONE____________________________ 9 UTILIZZO______________________________________16 CARATTERISTICHE TECNICHE _________________ 17 ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI ________________22 SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
  • Seite 3 PROGRAMACIÓN ______________________________ 9 UTILIZACIÓN __________________________________16 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS _________________ 18 LÉXICO DE LAS ABREVIACIONES _______________24 OPERAÇÕES PRELIMINARES____________________ 4 APRESENTAÇÃO _______________________________ 6 INSTALAÇÃO___________________________________ 7 PROGRAMAÇÃO _______________________________ 9 UTILIZAÇÃO ___________________________________16 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS _________________ 18 LÉXICO DAS ABREVIATURAS ___________________25 SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
  • Seite 4: Opérations Préalables

    • la presenza di danneggiamenti o rotture dovuti al trasporto; • se il numero di riferimento dell’apparec- chio è conforme a quello della richiesta; • l’imballaggio comprende il prodotto; • la presenza del libretto di istruzione originale. SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
  • Seite 5: Présentation

    3F, In, ±ΣP, ±ΣQ, ΣPF, F, thd 3U, thd 3I und thd In über die RS 485. Questo modulo opzione deve essere collegato ai Nota: per il DIRIS Ap ed DIRIS A40 (ver. 1.3) pos- DIRIS A40/A41 (ref. 4825 0A40, 4825 0A41, sono essere utilizzati al massimo 2 relé di allar- 4825 1A40, 4825 1A41).
  • Seite 6 3U, 3F, In, ±ΣP , ±ΣQ, ΣPF, F, thd 3U, thd 3I en thd In via de RS 485. Nota: Para las 6 salidas de los DIRIS Ap y DIRIS A40 (ver- Este módulo opcional se debe conectar a los sión 1.03) solamente 2 son configurables en vigilancia y...
  • Seite 7 2 Inputs / 2 Outputs INSTALLATION INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLAZIONE- INSTALLERING - IINSTALACIÓN - INSTALAÇÃO RACCORDEMENT Connection Le DIRIS A40/A41 doit être hors tension. Anschluß This DIRIS A40/A41 must be switched off. Der DIRIS A40/A41 darf nicht unter Spannung Collegamento stehen.
  • Seite 8 Quando si installano due o tre moduli uguali tra indicado. loro, questi devono essere montati come indicato di seguito Bij de installatie van 2 of 3 modules (maximum) dienen deze modules te worden geïnstalleerd zoals hierboven is aangeduid. SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
  • Seite 9 11 p 12 p 13 p 14 p 15 p 15 p 15 Menu suivant Following menu - Nachfolgender Menü - Menu seguire - Menu volgend - Menú siguiente - Menu seguir SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
  • Seite 10 10 (ΣPFL) x 11 (ΣPFC) x 12 (F) x 13 (HOUr) x 14 (THD Ι) x 15 (THD ΙN) x 16 (THD U) x 17 (THD V) x 18 (CDE) x 19 (CD-t) SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
  • Seite 11 DIRIS A40/A41 - 2 Inputs / 2 Outputs PROGRAMMATION SEUIL HAUT DE LA SORTIE RELAIS N° 1 - Exemple : Ht = 100 kA N° 1 output relay upper threshold Example: Ht = 100 kA Oberen Schwelle des Relaisausgangs Nr. 1 Beispiel: Ht = 100 kA Soglia alta dell' uscita relè...
  • Seite 12 Lage drempel van de relaisuitgang n° 1 Voorbeeld: Lt = 10 kA Umbral inferior de la salida relé n° 1 Ejemplo: Lt = 10 kA Limite baixo da saída relés N° 1 Exemplo: Lt = 10 kA confirm SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
  • Seite 13 DIRIS A40/A41 - 2 Inputs / 2 Outputs PROGRAMMATION HYSTÉRÉSIS DE LA SORTIE RELAIS N° 1 - Exemple : HYST = 20 % N° 1 output relay hysteresis Example: HYST = 20 % Hysterese des Relaisausgangs Nr. 1 Beispiel: HYST = 20 % Isteresi dell' uscita relè...
  • Seite 14 Wachttijd van de relaisuitgang n° 1 Voorbeeld: TEMPO = 30 s Temporización de la salida relé n° 1 Ejemplo: TEMPO = 30 s Temporização da saída relés n° 1 Exemplo: TEMPO = 30 s confirm SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
  • Seite 15 DIRIS A40/A41 - 2 Inputs / 2 Outputs PROGRAMMATION MODE DE TRAVAIL DE LA SORTIE RELAIS N° 1 - Exemple : RELAY = NC N° 1 output relay run mode Werkmodus van de relaisuitgang N° 1 Example: RELAY = NC Voorbeeld: RELAY = NC Betriebsmodus des Relaisausgangs Nr.
  • Seite 16 DIRIS A40/A41 - 2 Inputs / 2 Outputs UTILISATION OPERATION - BETRIEB - UTILIZZO - GEBRUIK - UTILIZACIÓN - UTILIZAÇÃO SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
  • Seite 17: Caractéristiques Techniques

    2,5 kV Tensione inversa max. 30 V DC Tempo di risposta Isolamento galvanico 3 kV Certificato Durata minima dell' impulso 10 ms UL 61010-1 N° file : E25 7746 Numero max di manovre SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
  • Seite 18 2,5 kV Tensão contrária máxima 30 V DC Tempo de resposta Isolamento galvánico 3 kV Certificaçao Duração mínima da impulsão 10 ms UL 61010-1 N° file : E25 7746 Número máximo de manobras SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
  • Seite 19: Lexique Des Abréviations

    Out 1 TEMPO … Out 6 TEMPO Temporisation à l’enclenchement du relais de 0 à 999 s. Out 1 RELAY … Out 6 RELAY Etat au repos de la sortie relais Relais normalement ouvert Relais normalement fermé SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
  • Seite 20 Hysteresis from 0 to 99% Out 1 TEMPO … Out 6 TEMPO Relay switching time delay from 0 to 999 s. Out 1 RELAY … Out 6 RELAY Unenergised output relay Relay normally off Relay normally on SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
  • Seite 21 DIRIS A40/A41 - 2 Inputs / 2 Outputs LEXIQUE DES ABRÉVIATIONS Out 1 A-Cd… Out 6 A-Cd Relaisausgänge Nr. 1 bis 6 In1 … In 2 Eingang Oktokopler 1 bis 6 TYPE Zuweisung des Ausgangsrelais Steuerung des Relaiszustandes über RS485...
  • Seite 22 Isteresi da 0 a 99% Out 1 TEMPO … Out 6 TEMPO Ritardo da 0 a 999 sec. Out 1 RELAY … Out 6 RELAY Stato di riposo del relé Relé normalmente aperto Relé normalmente chiuso SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
  • Seite 23 DIRIS A40/A41 - 2 Inputs / 2 Outputs LEXIQUE DES ABRÉVIATIONS Out 1 A-Cd… Out 6 A-Cd Relaisuitgangen Nr. 1 tot 6 In1 … In 2 Ingangen opto-koppelingen 1 tot 6 TYPE Toewijzing van de uitgangsrelais Bediening van het relais via RS 485...
  • Seite 24 Out 1 TEMPO … Out 6 TEMPO Temporización al cierre del relé de 0 a 999 s. Out 1 RELAY … Out 6 RELAY Estado de reposo de la salida relés Relé normalmente abierto Relé normalmente cerrado SOCOMEC - Réf. : 876 587 A...
  • Seite 25 DIRIS A40/A41 - 2 Inputs / 2 Outputs LEXIQUE DES ABRÉVIATIONS Out 1 A-Cd… Out 6 A-Cd Saídas relés N°1 a 6 In1 … In 2 Entradas optoacopladores 1 a 6 TYPE Atribuição dos relés de saída Comando do estado do relé via RS 485...
  • Seite 26 Tél. + 33 01 45 14 63 90 Fax + 33 01 45 14 63 38 www.socomec.com This document is not contractual. SOCOMEC reserves the right to modify features Systèmes de Coupure et de Protection without prior notice in view of continued improvements.

Diese Anleitung auch für:

Diris a41

Inhaltsverzeichnis