Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic AirQuad Montage- Und Bedienungsanleitung
Dometic AirQuad Montage- Und Bedienungsanleitung

Dometic AirQuad Montage- Und Bedienungsanleitung

Dachfenster
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AirQuad:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
AirQuad
1
1
5
4
2
A
C
3
A
B
2.
4
W
2
3
B
Ø 24 mm
1.
H
5
6
7
8
9
≤1,5 Nm
mm 23 – 24 25 – 26 27 – 28 29 – 30 31 – 32 33 – 34 35 – 36 37 – 38 39 – 40 41 – 42
W
mm
0
2
4
6
H
mm
25
mm 43 – 44 45 – 46 47 – 48 49 – 50 51 – 52 53 – 54 55 – 56 57 – 58 59 – 60
W
mm
20
22
24
26
H
mm
40
1 – 2 mm
1 – 2 mm
8
10
12
14
16
18
32
28
30
32
34
36
52
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic AirQuad

  • Seite 1 AirQuad 1 – 2 mm Ø 24 mm 1 – 2 mm ≤1,5 Nm mm 23 – 24 25 – 26 27 – 28 29 – 30 31 – 32 33 – 34 35 – 36 37 – 38 39 – 40 41 – 42...
  • Seite 2 105 mm 105 mm 140 mm 140 mm 140 mm 140 mm 105 mm 105 mm Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstrasse 63 D-48282 Emsdetten www.dometic-waeco.com...
  • Seite 3 ....16 Claraboya Instrucciones de montaje y de uso . 23 Oblò AirQuad Istruzioni di montaggio e d’uso ..30 Dakvenster Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing .
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Airquad montieren ........
  • Seite 5: Sicherheits- Und Einbauhinweise

    AirQuad Sicherheits- und Einbauhinweise Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vor- geschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender Punkte: Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über- spannungen Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke...
  • Seite 6: Lieferumfang

    Befestigungsschraube kurze Befestigungsschraube Befestigungsklammer Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Dachfenster AirQuad ist geeignet zum Einbau in Wohnmobile oder Wohnwagen: Dachstärken 23 – 42 mm, ohne Zwangsbelüftung: Art.-Nr. 9104106414 Dachstärken 23 – 42 mm, mit Zwangsbelüftung: Art.-Nr. 9104100319 Dachstärken 43 – 60 mm, ohne Zwangsbelüftung: Art.-Nr. 9104106415 Dachstärken 43 –...
  • Seite 7: Hinweise Vor Dem Einbau

    AirQuad Hinweise vor dem Einbau Hinweise vor dem Einbau ➤ Prüfen Sie vor der Montage die Dachstärke lhres Fahrzeugs. Bei Fragen wenden Sie sich an den Fahrzeughersteller. ➤ Beachten Sie bei der Wahl des Einbauortes: – Angrenzende Bauteile (Dachreling oder Befestigungs- und Verstär- kungsteile), Leitungen und Einbauschränke im Fahrzeuginnenraum...
  • Seite 8: Airquad Montieren

    Airquad montieren AirQuad Airquad montieren Ergänzung zu Abb. 4 Der Lieferumfang enthält einen Montagerahmen, der entweder für die Dach- stärken 23 – 42 mm oder für die Dachstärken 43 – 60 mm geeignet ist. ➤ Messen Sie Ihre Dachstärke W.
  • Seite 9: Airquad Benutzen

    Bei starker Sonneneinstrahlung dürfen Sie das Verdunklungsrollo nur zu zwei Dritteln schließen. Siehe Abb. c bis Abb. f AirQuad pflegen und reinigen ACHTUNG! Keine scharfen oder harten Mittel zur Reinigung verwenden, da dies zu einer Beschädigung des Acrylglases führen kann.
  • Seite 10: Gewährleistung

    Gewährleistung AirQuad Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sich bitte an einen Service-Partner in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung). Unsere Spezialisten helfen Ihnen gerne weiter und besprechen mit Ihnen den weiteren Verlauf der Gewährleistung.
  • Seite 11: Notes On Using The Manual

    Installing Airquad ........
  • Seite 12: Safety And Installation Instructions

    Safety and installation instructions AirQuad Safety and installation instructions Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops. The manufacturer will not be held liable for claims for damage resulting from the following: Damage to the product resulting from mechanical influences and excess...
  • Seite 13: Scope Of Delivery

    Long fastening screws Short fastening screws Fastening clip Intended use The AirQuad roof window is suitable for installing in motorhomes or caravans: Roof thicknesses 23–42 mm, without forced ventilation: Item no. 9104106414 Roof thicknesses 23–42 mm, with forced ventilation: Item no.
  • Seite 14: Instructions Before Installation

    Instructions before installation AirQuad Instructions before installation ➤ Before installation, check the roof thickness of your vehicle. Consult the vehicle manufacturer if you have any questions. ➤ When choosing the installation location, observe the following: – Adjoining components (roof rack or attachment and reinforcing parts), cables and cabinets in the vehicle interior must not be damaged when sawing the hole.
  • Seite 15: Installing Airquad

    AirQuad Installing Airquad Installing Airquad Supplementary to fig. 4 The scope of delivery contains a mounting frame, which is suitable for roof thicknesses of 23–42 mm or 43–60 mm. ➤ Measure your roof thickness W. ➤ Shorten the sleeves to size H (see table).
  • Seite 16: Using Airquad

    In strong sunlight, only close the blackout roller blind two thirds of the way. See fig. c to fig. f Maintaining and cleaning AirQuad NOTICE! Do not use any sharp or hard objects for cleaning since they may damage the acrylic glass.
  • Seite 17: Guarantee

    AirQuad Guarantee Guarantee The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the service partner in your country (addresses on the back on the instruction manual). Our experts will be happy to help you and will discuss the warranty process with you in more detail.
  • Seite 18 Montage de l’Airquad ........20...
  • Seite 19: A I

    AirQuad Remarques concernant l’utilisation de ce manuel Remarques concernant l’utilisation de ce manuel AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. ➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à...
  • Seite 20: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison AirQuad REMARQUE Si vos connaissances techniques en matière d’installation d’élé- ments dans un véhicule sont insuffisantes, nous vous recomman- dons de faire installer le dôme de toit par un spécialiste. Tenez compte des remarques suivantes : Contactez immédiatement une entreprise spécialisée si des pannes ou...
  • Seite 21: Usage Conforme

    AirQuad Usage conforme Usage conforme Le dôme de toit AirQuad est conçu pour les caravanes et camping-cars: Epaisseurs de toit 23 à 42 mm, sans aération permanente : N° de produit 9104106414 Epaisseurs de toit 23 à 42 mm, avec aération permanente : N°...
  • Seite 22: Montage De L'airquad

    Montage de l’Airquad AirQuad Utilisation de barres de renforcement Complément de la fig. 3 ➤ Avant le montage, vérifiez si la découpe de toit doit être renforcée ou non. ➤ Retirez la mousse en fonction de la largeur de vos barres de renforce- ment (non comprises dans la livraison) (A).
  • Seite 23: Utilisation De L'airquad

    En cas de fort rayonnement solaire, vous ne devez fermer le store occultant qu’aux deux tiers. Voir fig. c jusqu’à fig. f. Entretien et nettoyage de l’AirQuad AVIS ! N’utilisez aucun objet coupant ou dur pour le nettoyage du verre acrylique.
  • Seite 24: Garantie

    Garantie AirQuad Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à un de nos partenaires de service présent dans votre pays (voir adresses au dos du présent manuel). Nos spécialistes vous aideront avec plaisir et répondront à vos questions concernant la suite de la procédure pour la garantie.
  • Seite 25 Montaje de AirQuad ........
  • Seite 26: Indicaciones Relativas Al Uso De Las Instrucciones

    Indicaciones relativas al uso de las instrucciones AirQuad Indicaciones relativas al uso de las instrucciones ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤ Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
  • Seite 27: Volumen De Entrega

    AirQuad Volumen de entrega NOTA Si no dispone de conocimientos técnicos suficientes para llevar a cabo el montaje y las conexiones de componentes en el vehículo, encargue el montaje de la claraboya a personal técnico cualificado. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones: En caso de fallos o averías, diríjase inmediatamente a un taller especia-...
  • Seite 28: Uso Adecuado

    Uso adecuado AirQuad Uso adecuado La claraboya AirQuad es adecuada para su montaje en autocaravanas o caravanas: Grosor del techo de 23 a 42 mm, sin ventilación forzada: n.° de art. 9104106414 Grosor del techo de 23 a 42 mm, con ventilación forzada: n.°...
  • Seite 29: Montaje De Airquad

    AirQuad Montaje de AirQuad Utilización de guías de refuerzo Complementa la fig. 3 ➤ Antes del montaje, aclare si la abertura del techo debe ser reforzada. ➤ Retire el esponjado en la medida correspondiente al ancho de los listones de refuerzo (no incluidos en el volumen de entrega) (A).
  • Seite 30: Uso Del Airquad

    Uso del AirQuad AirQuad Véase fig. 0 ➤ Monte en el bastidor las pinzas de sujeción guardando las distancias in- dicadas. Véase fig. a ➤ Coloque el bastidor de montaje en el bastidor de fijación. Véase fig. b ➤ Monte el bastidor de montaje y el de fijación.
  • Seite 31: Mantenimiento Y Limpieza De Airquad

    AirQuad Mantenimiento y limpieza de AirQuad Mantenimiento y limpieza de AirQuad ¡AVISO! No utilice ningún instrumento afilado o duro en la limpieza, ya que podría dañar el vidrio acrílico. Utilice únicamente productos de limpieza recomendados por el fabricante: pasta para pulir vidrio acrílico (n.º de art. 9104100242), trapo abrillantador especial (n.º...
  • Seite 32 Impiego di AirQuad ........
  • Seite 33: Indicazioni Per L'uso Del Manuale Di Istruzioni

    AirQuad Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni AVVISO! La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto. NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. ➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento.
  • Seite 34: Dotazione

    Dotazione AirQuad NOTA Nel caso in cui non si disponga di sufficienti conoscenze tecniche per installare i componenti nei veicoli è necessario fare installare l’oblò nel veicolo da un tecnico. Osservare le seguenti avvertenze: Se si verificano errori o guasti, rivolgersi immediatamente ad un’officina specializzata.
  • Seite 35: Uso Conforme Alla Destinazione

    AirQuad Uso conforme alla destinazione Uso conforme alla destinazione L’oblò AirQuad è adatto per essere installato su caravan o camper: Spessori tetto 23–42 mm, senza ventilazione forzata: n. art. 9104106414 Spessori tetto 23–42 mm, con ventilazione forzata: n. art. 9104100319 Spessori tetto 43–60 mm, senza ventilazione forzata: n.
  • Seite 36: Montaggio Dell'airquad

    Montaggio dell’Airquad AirQuad Montaggio dell’Airquad Integrazione alla fig. 4 La fornitura comprende un telaio di montaggio, adatto sia per gli spessori del tetto di 23–42 mm sia per gli spessori di 43–60 mm. ➤ Misurare lo spessore W del tetto del proprio veicolo.
  • Seite 37: Impiego Di Airquad

    In caso di intensa esposizione ai raggi solari, la tendina oscurante avvolgibile può essere chiusa solo di due terzi. Vedi da fig. c, a fig. f. Manutenzione e pulizia dell’AirQuad AVVISO! Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi o oggetti ruvidi perché...
  • Seite 38: Garanzia

    Garanzia AirQuad Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di contattare il Service Partner del Suo Paese (l'indi- rizzo si trova sul retro del manuale). I nostri specialisti sono sempre pronti ad aiutarvi e a concordare con Voi l'ul- teriore disbrigo delle condizioni garanzia.
  • Seite 39: Aanwijzingen Voor Het Gebruik Van De Handleiding

    Airquad monteren ........
  • Seite 40: Veiligheids- En Montage-Instructies

    Veiligheids- en montage-instructies AirQuad Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht. Veiligheids- en montage-instructies Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht! De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt...
  • Seite 41: Omvang Van De Levering

    Lange bevestigingsschroef Korte bevestigingsschroef Bevestigingsklem Gebruik volgens de voorschriften Het dakvenster AirQuad is geschikt voor het inbouwen in campers of caravans: Dakdiktes 23 – 42 mm, zonder gedwongen ventilatie: artikelnr. 9104106414 Dakdiktes 23 – 42 mm, met gedwongen ventilatie: artikelnr. 9104100319 Dakdiktes 43 –...
  • Seite 42: Instructies Vóór De Montage

    ➤ Verwijder de schuimvulling in overeenstemming met de breedte van de versterkingslijsten (niet bij levering inbegrepen) (A). ➤ Pas de verstevigingslijsten erin (B). Airquad monteren Aanvulling bij afb. 4 De leveringsomvang bevat een montageframe, dat ofwel voor de dakdiktes 23 - 42 mm of voor de dakdiktes 43 - 60 mm geschikt is.
  • Seite 43 AirQuad Airquad monteren Zie afb. 5 ➤ Controleer of het dakvenster rondom voldoende afstand (ca. 1 tot 2 mm) tot de dakuitsnijding heeft. Zie afb. 6 ➤ Reinig de dakopening in het montagebereik. Zie afb. 7 LET OP! Neem ook de aanwijzingen van de afdichtmiddelfabrikant in acht.
  • Seite 44: Airquad Gebruiken

    Bij sterke zonnestralen mag u het verdonkeringsrolgordijn slechts voor twee derde sluiten. Zie afb. c tot afb. f AirQuad onderhouden en reinigen LET OP! Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken, omdat dit kan leiden tot schade aan het acrylglas.
  • Seite 45: Garantie

    AirQuad Garantie Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, stuur het dan naar het WAECO-filiaal in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding). Onze specialisten helpen u graag verder en bespreken het verdere verloop van de garantie met u.
  • Seite 46: Henvisninger Vedr. Brug Af Vejledningen

    Montering af Airquad ........47...
  • Seite 47: Sikkerheds- Og Installationshenvisninger

    AirQuad Sikkerheds- og installationshenvisninger Sikkerheds- og installations- henvisninger Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen! Producenten hæfter ikke for skader på grund af følgende punkter: Beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkning og over- spænding...
  • Seite 48: Leveringsomfang

    Lang fastgørelsesskrue Kort fastgørelsesskrue Fastgørelsesklemme Korrekt brug Tagvinduet AirQuad er egnet til montering i autocampere eller camping- vogne: Tagtykkelser 23 – 42 mm, uden tvungen ventilation: Art.nr. 9104106414 Tagtykkelser 23 – 42 mm, med tvungen ventilation: Art.nr. 9104100319 Tagtykkelser 43 – 60 mm, uden tvungen ventilation: Art.nr. 9104106415 Tagtykkelser 43 –...
  • Seite 49: Montering Af Airquad

    AirQuad Montering af Airquad Udarbejdelse af udsnit Se fig. 2 Anvendelse af forstærkningslister Supplement til fig. 3 ➤ Afklar før monteringen, om tagudsnittet skal forstærkes. ➤ Fjern skummet i overensstemmelse med bredden på forstærknings- listerne (ikke i leveringsomfanget) (A). ➤ Tilpas forstærkningslisterne (B).
  • Seite 50: Anvendelse Af Airquad

    Anvendelse af AirQuad AirQuad Se fig. 9 ➤ Montér monteringsrammen. Se fig. 0 ➤ Montér fastgørelsesklemmerne med de anførte afstande i monteringsrammen. Se fig. a ➤ Sæt monteringsrammen ind i fastgørelsesrammen. Se fig. b ➤ Montér monterings- og fastgørelsesrammen. ➤ Kontrollér tagvinduets funktion efter monteringen.
  • Seite 51: Vedligeholdelse Og Rengøring Af Airquad

    AirQuad Vedligeholdelse og rengøring af AirQuad Vedligeholdelse og rengøring af AirQuad VIGTIGT! Anvend ikke skarpe eller hårde midler til rengøring, da det kan be- skadige acrylglasset. Anvend udelukkende rengøringsmidlerne, der anbefales af produ- centen: Acrylglas-poleringsmiddel (art. nr. 9104100242), special- poleringsklud (art. nr.9104100243) og acrylglas-rengøringsmiddel (art.
  • Seite 52: Information Om Anvisningen

    Använda AirQuad........
  • Seite 53: Säkerhets- Och Installationsanvisningar

    AirQuad Säkerhets- och installationsanvisningar Säkerhets- och installations- anvisningar Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstill- verkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! Tillverkaren övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. följande: skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren ej ändamålsenlig användning...
  • Seite 54: Leveransomfattning

    Ändamålsenlig användning Takfönstret AirQuad är avsett för montering på husbilar och husvagnar: Taktjocklek 23 – 42 mm, utan tvångsventilation: artikel-nr 9104106414 Taktjocklek 23 – 42 mm, med tvångsventilation: artikel-nr 9104100319 Taktjocklek 43 – 60 mm, utan tvångsventilation: artikel-nr 9104106415 Taktjocklek 43 –...
  • Seite 55: Montera Airquad

    AirQuad Montera Airquad Urskärningen Se bild 2 Använd förstärkningslister Komplettering till bild 3 ➤ Kontrollera om taköppningen måste förstärkas före monteringen. ➤ Ta bort en del av skumfyllningen så att det motsvarar förstärkningslister- nas bredd (ingår ej i leveransen) (A).
  • Seite 56: Använda Airquad

    Använda AirQuad AirQuad Se bild 9 ➤ Montera monteringsramen. Se bild 0 ➤ Montera fästbyglarna i angivna avstånd på monteringsramen. Se bild a ➤ Sätt in monteringsramen i fästramen. Se bild b ➤ Montera monterings- och fästramen. ➤ Kontrollera takfönstrets funktion efter monteringen.
  • Seite 57: Skötsel Och Rengöring Av Airquad

    AirQuad Skötsel och rengöring av AirQuad Skötsel och rengöring av AirQuad OBSERVERA! Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring, det kan skada akrylglaset. Använd endast rengöringsmedel som rekommenderas av tillverka- ren. Akrylglas-polermedel (artikelnummer 9104100242), special- polerduk (artikelnummer 9104100243) och akrylglas-putsmedel (artikelnummer 9104100244).
  • Seite 58: Tips For Bruk Av Bruksanvisningen

    Montere Airquad ........
  • Seite 59: Råd Om Sikkerhet Og Montering

    AirQuad Råd om sikkerhet og montering Råd om sikkerhet og montering Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvogn- produsenten har bestemt! Produsenten påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende: skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger endringer på...
  • Seite 60: Tiltenkt Bruk

    Tiltenkt bruk AirQuad Tiltenkt bruk Takvinduet AirQuad er egnet for montering i bobiler eller campingvogner: Taktykkelse 23 – 42 mm, uten mekanisk ventilasjon: Art.nr. 9104106414 Taktykkelse 23 – 42 mm, med mekanisk ventilasjon: Art.nr. 9104100319 Taktykkelse 43 – 60 mm, uten mekanisk ventilasjon: Art.nr. 9104106415 Taktykkelse 43 –...
  • Seite 61: Montere Airquad

    AirQuad Montere Airquad Montere Airquad Forklaring til fig. 4 Leveransen inneholder en montasjeramme som enten er egnet for taktykkel- sene 23 – 42 mm eller takstyrkene 43 – 60 mm. ➤ Mål taktykkelsen W. ➤ Avkort hylsene til målet H (se tabell).
  • Seite 62: Bruke Airquad

    Ved kraftig solinnstråling må rullegardinen kun senkes to tredjede- ler. Se fig. c til fig. f Stell og rengjøring av AirQuad PASS PÅ! Bruk ikke skarpe eller harde hjelpemidler til rengjøring, da det kan skade akrylglasset. Bruk kun rengjøringsmidler som er anbefalt av produsenten: Akrylglass-politur (art.
  • Seite 63: Garanti

    AirQuad Garanti Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til en servicepartner i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiled- ningen). Våre spesialister hjelper deg gjerne, og avtaler garantiens videre forløp med deg.
  • Seite 64: Neuvoja Käyttöohjeen Käyttämiseen

    Ohjeita ennen asennusta ....... . . 64 AirQuad – asentaminen ........65 AirQuadin käyttäminen.
  • Seite 65: Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita

    AirQuad Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia tur- vallisuusohjeita ja vaatimuksia! Valmistaja ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vaurioista: tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset käyttö...
  • Seite 66: Määräysten Mukainen Käyttö

    Määräysten mukainen käyttö AirQuad Määräysten mukainen käyttö AirQuad-kattoikkuna sopii asennettavaksi asuntoautoon tai asuntovaunuun: Katon paksuus 23–42 mm, ilman pakkotuuletusta: Tuotenro 9104106414 Katon paksuus 23–42 mm, pakkotuuletuksella: Tuotenro 9104100319 Katon paksuus 43–60 mm, ilman pakkotuuletusta: Tuotenro 9104106415 Katon paksuus 43–60 mm, pakkotuuletuksella: Tuotenro 9104100320 Sallittu maksiminopeus on 130 km/h, ajoneuvon rakenteesta ja asennuspai- kasta riippuen voi ilmetä...
  • Seite 67: Airquad - Asentaminen

    AirQuad AirQuad – asentaminen AirQuad – asentaminen Täydentää Kuva 4 Toimitukseen kuuluu asennuskehys, joka sopii joko 23–42 mm:n tai 43–60 mm:n paksuisille katoille. ➤ Mittaa kattosi paksuus W. ➤ Lyhennä holkkia mittaan H (katso taulukko). ➤ Käytä sopivan mittaisia ruuveja (katso taulukko).
  • Seite 68: Airquadin Käyttäminen

    HUOMAUTUS! Vauroitumisvaara lämmön kasautuessa rulla- verhon ja ikkunalasin väliin Voimakkaalla auringonpaisteella rullaverhon saa sulkea ainoas- taan kahden kolmanneksen verran. Ks. Kuva c – Kuva f AirQuad – hoitaminen ja puhdistaminen HUOMAUTUS! Älä käytä puhdistamiseen teräviä tai kovia välineitä, koska tämä voi johtaa akryylilasin vahingoittumiseen.
  • Seite 69: Tuotevastuu

    AirQuad Tuotevastuu Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi sopimushuollon puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla). Asiantuntijamme auttavat sinua ja neuvovat sinua tuotevastuun jatkomenet- telyn suhteen. Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittä- mistä...
  • Seite 70 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH Dometic Italy S.p.A. Dometic Australia Neudorferstrasse 108 Via Virgilio, 3...

Inhaltsverzeichnis