Seite 1
AirQuad 1 – 2 mm Ø 24 mm 1 – 2 mm ≤1,5 Nm mm 23 – 24 25 – 26 27 – 28 29 – 30 31 – 32 33 – 34 35 – 36 37 – 38 39 – 40 41 – 42...
Seite 2
105 mm 105 mm 140 mm 140 mm 140 mm 140 mm 105 mm 105 mm Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstrasse 63 D-48282 Emsdetten www.dometic-waeco.com...
Seite 3
....16 Claraboya Instrucciones de montaje y de uso . 23 Oblò AirQuad Istruzioni di montaggio e d’uso ..30 Dakraam Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing .
AirQuad Sicherheits- und Einbauhinweise Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vor- geschriebenen Sicherheitshinweise und Auflagen! Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller ...
Artikel-Nr. SunShade Dachhaubenabdeckung 9103500008 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Dachfenster AirQuad ist geeignet zum Einbau in Wohnmobile oder Wohnwagen: Dachstärken 23 – 42 mm, ohne Zwangsbelüftung: Art.-Nr. 9104106414 Dachstärken 23 – 42 mm, mit Zwangsbelüftung: Art.-Nr. 9104100319 Dachstärken 43 – 60 mm, ohne Zwangsbelüftung: Art.-Nr. 9104106415 ...
AirQuad Hinweise vor dem Einbau Hinweise vor dem Einbau ➤ Prüfen Sie vor der Montage die Dachstärke lhres Fahrzeugs. Bei Fragen wenden Sie sich an den Fahrzeughersteller. ➤ Beachten Sie bei der Wahl des Einbauortes: – Angrenzende Bauteile (Dachreling oder Befestigungs- und Verstär- kungsteile), Leitungen und Einbauschränke im Fahrzeuginnenraum...
Airquad montieren AirQuad Airquad montieren Ergänzung zu Abb. 4 Der Lieferumfang enthält einen Montagerahmen, der entweder für die Dach- stärken 23 – 42 mm oder für die Dachstärken 43 – 60 mm geeignet ist. ➤ Messen Sie Ihre Dachstärke W.
➤ Lassen Sie die geänderte Fahrzeughöhe und das geänderte Gewicht in die Fahrzeugpapiere eintragen, falls erforderlich. AirQuad benutzen AirQuad öffnen und schließen (Abb. c bis Abb. e) ➤ Öffnen und schließen Sie das Dachfenster wie dargestellt. Rollos öffnen und schließen (Abb. f) ACHTUNG! Beschädigungsgefahr durch Hitzestau zwischen...
AirQuad pflegen und reinigen AirQuad AirQuad pflegen und reinigen ACHTUNG! Keine scharfen oder harten Mittel zur Reinigung verwenden, da dies zu einer Beschädigung des Acrylglases führen kann. Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen Reinigungsmittel: Acrylglas-Politur (Art.-Nr. 9104100242), Spezial- Politurtuch (Art.-Nr.9104100243) und Acrylglas-Reiniger (Art.-Nr.9104100244).
Safety and installation instructions AirQuad Safety and installation instructions Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops. The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: Damage to the product resulting from mechanical influences ...
Item no. SunShade roof hood cover 9103500008 Intended use The AirQuad roof light is suitable for installing in motorhomes or caravans: Roof thicknesses 23–42 mm, without forced ventilation: Item no. 9104106414 Roof thicknesses 23–42 mm, with forced ventilation: Item no.
Instructions before installation AirQuad Instructions before installation ➤ Before installation, check the roof thickness of your vehicle. Consult the vehicle manufacturer if you have any questions. ➤ When choosing the installation location, observe the following: – Adjoining components (roof rack or attachment and reinforcing parts), cables and cabinets in the vehicle interior must not be damaged when sawing the hole.
AirQuad Installing Airquad Installing Airquad Supplementary to fig. 4 The scope of delivery contains a mounting frame, which is suitable for roof thicknesses of 23–42 mm or 43–60 mm. ➤ Measure your roof thickness W. ➤ Shorten the sleeves to size H (see table).
➤ If necessary, enter the new vehicle height and weight in the vehicle doc- uments. Using AirQuad Opening and closing the AirQuad (fig. c to fig. e) ➤ Open and close the roof light as shown. Opening and closing the roller blinds (fig. f) NOTICE! Risk of damage due to a build-up of heat between the roller blind and the window.
AirQuad Maintaining and cleaning AirQuad Maintaining and cleaning AirQuad NOTICE! Do not use any sharp or hard objects for cleaning since they may damage the acrylic glass. Only use cleaning agents that are approved by the manufacturer. Acrylic glass polish (item no. 9104100242), special polishing cloth (item no.
AirQuad Consignes de sécurité et instructions de montage Consignes de sécurité et instructions de montage Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabricant du véhicule et par les professionnels de l’automobile ! Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : ...
Cache de toit SunShade 9103500008 Usage conforme Le dôme de toit AirQuad est conçu pour les caravanes et camping-cars: Epaisseurs de toit 23 à 42 mm, sans aération permanente : N° de produit 9104106414 Epaisseurs de toit 23 à 42 mm, avec aération permanente : N°...
AirQuad Consignes préalables au montage Consignes préalables au montage ➤ Avant le montage, veuillez vérifier l’épaisseur de toit de votre véhicule. Pour de plus amples informations, veuillez vous adresser au constructeur de votre véhicule. ➤ Pour le choix de l’emplacement de montage, tenez compte des re- marques suivantes : –...
Montage de l’Airquad AirQuad Montage de l’Airquad Complément de fig. 4 Les pièces fournies à la livraison comprennent un cadre de montage, conve- nant pour les épaisseurs de toit de 23 à 42 mm ou pour les épaisseurs de toit de 43 à...
➤ Faites noter les modifications de la hauteur et du poids du véhicule sur les papiers du véhicule, si nécessaire. Utilisation de l’AirQuad Ouverture et fermeture du AirQuad (fig. c jusqu’à fig. e) ➤ Ouvrez et fermez le dôme de toit comme représenté.
Entretien et nettoyage de l’AirQuad AirQuad Entretien et nettoyage de l’AirQuad AVIS ! N’utilisez aucun objet coupant ou dur pour le nettoyage du verre acrylique. Cela risquerait de l’endommager. Utilisez uniquement les détergents recommandés par le fabricant : Polish pour verre acrylique (n° de produit 9104100242), chiffon spécial à...
Indicaciones relativas a la seguridad e instalación AirQuad fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”. Indicaciones relativas a la seguridad e instalación...
Cubierta para claraboya SunShade 9103500008 Uso adecuado La claraboya AirQuad es adecuada para su montaje en autocaravanas o caravanas: Grosor del techo de 23 a 42 mm, sin ventilación forzada: n.° de art. 9104106414 Grosor del techo de 23 a 42 mm, con ventilación forzada: n.°...
Indicaciones antes del montaje AirQuad Indicaciones antes del montaje ➤ Antes del montaje, compruebe el grosor del techo de su vehículo. En caso de dudas, consulte al fabricante del vehículo. ➤ Preste atención al elegir el lugar del montaje: – Los componentes contiguos (soporte o piezas de sujeción y de refuerzo), cables y armarios empotrados en el espacio interior del vehículo no deben resultar dañados al hacer cortes.
AirQuad Montaje de AirQuad Montaje de AirQuad Complementa la fig. 4 En el contenido se incluye un bastidor de montaje adecuado o bien para el grosor de techo de 23–42 mm o para el grosor de 43–60 mm. ➤ Mida su grosor de techo.
➤ En caso necesario, haga registrar en la documentación del vehículo la nueva altura y el nuevo peso del mismo. Uso del AirQuad Abrir y cerrar AirQuad (fig. c hasta fig. e) ➤ Abra y cierre la claraboya de la forma como se representa. Abrir y cerrar las persianas (fig. f) ¡AVISO! Peligro de que se produzcan daños debido a la acu-...
AirQuad Mantenimiento y limpieza de AirQuad Mantenimiento y limpieza de AirQuad ¡AVISO! No utilice ningún instrumento afilado o duro en la limpieza, ya que podría dañar el vidrio acrílico. Utilice únicamente productos de limpieza recomendados por el fabricante: pasta para pulir vidrio acrílico (n.º de art. 9104100242), trapo abrillantador especial (n.º...
AirQuad Indicazioni di sicurezza e di montaggio fig. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in questo caso alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”. Indicazioni di sicurezza e di montaggio...
Copertura del tetto SunShade 9103500008 Uso conforme alla destinazione L’oblò AirQuad è adatto per essere installato su caravan o camper: Spessori tetto 23–42 mm, senza ventilazione forzata: n. art. 9104106414 Spessori tetto 23–42 mm, con ventilazione forzata: n. art. 9104100319 ...
AirQuad Indicazioni prima del montaggio Indicazioni prima del montaggio ➤ Prima del montaggio controllare lo spessore del tetto del proprio veicolo. In caso di dubbi, rivolgersi al produttore del veicolo. ➤ Per la scelta del luogo di montaggio fare attenzione a quanto segue: –...
Montaggio dell’Airquad AirQuad Montaggio dell’Airquad Integrazione alla fig. 4 La fornitura comprende un telaio di montaggio, adatto sia per gli spessori del tetto di 23–42 mm sia per gli spessori di 43–60 mm. ➤ Misurare lo spessore W del tetto del proprio veicolo.
➤ Se necessario far registrare l’altezza e il peso modificati del veicolo nella carta di circolazione. Impiego di AirQuad Apertura e chiusura di AirQuad (fig. c a fig. e) ➤ Aprire e chiudere l'oblò come illustrato nella figura. Apertura e chiusura delle tendine avvolgibili (fig.
Manutenzione e pulizia dell’AirQuad AirQuad Manutenzione e pulizia dell’AirQuad AVVISO! Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi o oggetti ruvidi perché potrebbero provocare danni al vetro acrilico. Utilizzare solamente i detergenti consigliati dal costruttore: prodot- to per lucidare il vetro acrilico (n. art. 9104100242), panno speciale per lucidare (n.
Veiligheids- en montage-instructies AirQuad Veiligheids- en montage-instructies Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht! De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: beschadiging van het product door mechanische invloeden ...
Artikelnr. SunShade dakkapafdekking 9103500008 Gebruik volgens de voorschriften Het dakvenster AirQuad is geschikt voor het inbouwen in campers of caravans: Dakdiktes 23 – 42 mm, zonder gedwongen ventilatie: artikelnr. 9104106414 Dakdiktes 23 – 42 mm, met gedwongen ventilatie: artikelnr. 9104100319 ...
Instructies vóór de montage AirQuad Instructies vóór de montage ➤ Controleer voor de montage de dikte van het dak van uw voertuig. Neem bij vragen contact op met de voertuigfabrikant. ➤ Neem bij de keuze van de inbouwplaats het volgende in acht: –...
AirQuad Airquad monteren Airquad monteren Aanvulling bij afb. 4 De leveringsomvang bevat een montageframe, dat ofwel voor de dakdiktes 23 - 42 mm of voor de dakdiktes 43 - 60 mm geschikt is. ➤ Meet uw dakdikte W. ➤ Verkort de hulzen tot op maat H (zie tabel).
➤ Laat de gewijzigde voertuighoogte en het gewijzigde gewicht in de voer- tuigpapieren opnemen, indien nodig. AirQuad gebruiken AirQuad openen en sluiten (afb. c tot afb. e) ➤ Open en sluit het dakvenster, zoals weergegeven Rolgordijnen openen en sluiten (afb. f)
AirQuad AirQuad onderhouden en reinigen AirQuad onderhouden en reinigen LET OP! Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken, omdat dit kan leiden tot schade aan het acrylglas. Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen reinigings- middelen: acrylglaspolitoer (art. nr. 9104100242), speciale politoer- doek (art.
AirQuad Sikkerheds- og installationshenvisninger Sikkerheds- og installations- henvisninger Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjsproducenten og af automobilbranchen! Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: Beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkning Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten ...
Artikel nr. SunShade taglugeafdækning 9103500008 Korrekt brug Tagvinduet AirQuad er egnet til montering i autocampere eller camping- vogne: Tagtykkelser 23 – 42 mm, uden tvungen ventilation: Art.nr. 9104106414 Tagtykkelser 23 – 42 mm, med tvungen ventilation: Art.nr. 9104100319 ...
➤ Fjern skummet i overensstemmelse med bredden på forstærknings- listerne (ikke i leveringsomfanget) (A). ➤ Tilpas forstærkningslisterne (B). Montering af Airquad Supplement til fig. 4 Leveringsomfanget indeholder en monteringsramme, der er egnet enten til tagtykkelserne 23 – 42 mm eller til tagtykkelserne 43 – 60 mm.
Seite 50
Montering af Airquad AirQuad Se fig. 6 ➤ Rengør tagudsnittet i monteringsområdet. Se fig. 7 VIGTIGT! Læs henvisningerne fra tætningsmiddelproducenten. ➤ Sørg for at tætne monteringsrammen med et plastisk, ikke-hærdende butyltætningsmateriale (f.eks. Sika-Lastomer-710). Se fig. 8 ➤ Vær opmærksom på kørselsretningen ved monteringen.
AirQuad Anvendelse af AirQuad Anvendelse af AirQuad Åbning og lukning af AirQuad (fig. c til fig. e) ➤ Åbn og luk tagvinduet som vist. Åbning og lukning af rullegardiner (fig. f) VIGTIGT! Fare for beskadigelse på grund af ophobet varme mellem rullegardin og glasrude Ved kraftigt sollys må...
Vedligeholdelse og rengøring af AirQuad AirQuad Vedligeholdelse og rengøring af AirQuad VIGTIGT! Anvend ikke skarpe eller hårde midler til rengøring, da det kan be- skadige acrylglasset. Anvend udelukkende rengøringsmidlerne, der anbefales af produ- centen: Acrylglas-poleringsmiddel (art. nr. 9104100242), special- poleringsklud (art. nr.9104100243) og acrylglas-rengøringsmiddel (art.
Säkerhets- och installationsanvisningar AirQuad bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på bild 1 på sidan 3”. Säkerhets- och installations- anvisningar Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstill- verkaren samt reglerna för bilmekaniska arbeten! Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:...
SunShade tackluckskåpa 9103500008 Ändamålsenlig användning Takfönstret AirQuad är avsett för montering på husbilar och husvagnar: Taktjocklek 23 – 42 mm, utan tvångsventilation: artikel-nr 9104106414 Taktjocklek 23 – 42 mm, med tvångsventilation: artikel-nr 9104100319 Taktjocklek 43 – 60 mm, utan tvångsventilation: artikel-nr 9104106415 ...
➤ Ta bort en del av skumfyllningen så att det motsvarar förstärkningslister- nas bredd (ingår ej i leveransen) (A). ➤ Justera in förstärkningslisterna (B). Montera Airquad Komplettering till bild 4 I leveransen ingår en monteringsram som är avsedd för taktjocklek 23 –...
Seite 57
AirQuad Montera Airquad Se bild 6 ➤ Rengör monteringsstället på taket (urskärningen). Se bild 7 OBSERVERA! Beakta även anvisningarna från tillverkaren av tätningsmedlet. ➤ Täta monteringsramen med plastiskt, ej härdande butyl-tätningsmaterial (t.ex. Sika-Lastomer-710). Se bild 8 ➤ Tänk på färdriktningen vid monteringen.
Använda AirQuad AirQuad Använda AirQuad Öppna och stänga AirQuad (bild c till bild e) ➤ Öppna och stäng takfönstret enligt bilden. Öppna och stänga rullgardinerna (bild f) OBSERVERA! Risk för skador på grund av värmeansamling mellan rullgardinen och glasskivan Vid starkt solljus får mörläggningsrullgardinen endast stängas till två...
AirQuad Skötsel och rengöring av AirQuad Skötsel och rengöring av AirQuad OBSERVERA! Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring, det kan skada akrylglaset. Använd endast rengöringsmedel som rekommenderas av tillverka- ren. Akrylglas-polermedel (artikelnummer 9104100242), special- polerduk (artikelnummer 9104100243) och akrylglas-putsmedel (artikelnummer 9104100244).
AirQuad Råd om sikkerhet og montering Råd om sikkerhet og montering Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvogn- produsenten har bestemt! Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning ...
SunShade Taklukedeksel 9103500008 Tiltenkt bruk Takvinduet AirQuad er egnet for montering i bobiler eller campingvogner: Taktykkelse 23 – 42 mm, uten mekanisk ventilasjon: Art.nr. 9104106414 Taktykkelse 23 – 42 mm, med mekanisk ventilasjon: Art.nr. 9104100319 Taktykkelse 43 – 60 mm, uten mekanisk ventilasjon: Art.nr. 9104106415 ...
➤ Fjern skummingen avhengig av bredden på forsterkingslisten (ikke inklu- dert) (A). ➤ Pass til forsterkingslistene (B). Montere Airquad Forklaring til fig. 4 Leveransen inneholder en montasjeramme som enten er egnet for taktykkel- sene 23 – 42 mm eller takstyrkene 43 – 60 mm.
Seite 64
Montere Airquad AirQuad Se fig. 6 ➤ Rengjør hullet i montasjeområdet. Se fig. 7 PASS PÅ! Følg også anvisningene fra produsenten av tetningsmidlet. ➤ Tett montasjerammen med et plastisk ikke herdet butyltetningsstoff (f. eks. Sika-Lastomer-710). Se fig. 8 ➤ Vær oppmerksom på kjøreretningen ved monteringen.
AirQuad Bruke AirQuad Bruke AirQuad Åpne og lukke AirQuad (fig. c til fig. e) ➤ Åpne og lukk takvinduet som vist. Åpne og lukke rullegardinene (fig. f) PASS PÅ! Fare for skader pga. oppbygging av varme mellom rullegardin og glassrute Ved kraftig solinnstråling må...
Garanti AirQuad Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til en servicepartner i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiled- ningen). Våre spesialister hjelper deg gjerne, og avtaler garantiens videre forløp med deg.
Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita AirQuad Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia tur- vallisuusohjeita ja vaatimuksia! Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen takia syntyneet vauriot tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset ...
Tuotenro SunShade-kattoluukkupeite 9103500008 Määräysten mukainen käyttö AirQuad-kattoikkuna sopii asennettavaksi asuntoautoon tai asuntovaunuun: Katon paksuus 23–42 mm, ilman pakkotuuletusta: Tuotenro 9104106414 Katon paksuus 23–42 mm, pakkotuuletuksella: Tuotenro 9104100319 Katon paksuus 43–60 mm, ilman pakkotuuletusta: Tuotenro 9104106415 Katon paksuus 43–60 mm, pakkotuuletuksella: Tuotenro 9104100320 Sallittu maksiminopeus on 130 km/h, ajoneuvon rakenteesta ja asennuspai- kasta riippuen voi ilmetä...
➤ Selvitä ennen asennusta, tuleeko katon aukkoa vahvistaa. ➤ Poista eristeet vahvituslistojen leveyden mukaan (ei mukana toimitukses- sa) (A). ➤ Sovita vahvistuslistat paikalleen (B). AirQuad – asentaminen Täydentää Kuva 4 Toimitukseen kuuluu asennuskehys, joka sopii joko 23–42 mm:n tai 43–60 mm:n paksuisille katoille.
Seite 71
AirQuad AirQuad – asentaminen Ks. Kuva 6 ➤ Puhdista katon aukko asennusalueelta. Ks. Kuva 7 HUOMAUTUS! Noudata myös tiivisteiden valmistajan ohjeita. ➤ Tiivistä asennuskehys plastisella kovettumattomalla butyylitiivisteellä (esim. Sika-Lastomer-710). Ks. Kuva 8 ➤ Huomioi ajosuunta asennuksessa. ➤ Aseta ulkokehys keskelle katon aukkoa.
AirQuadin käyttäminen AirQuad AirQuadin käyttäminen AirQuad:n avaaminen ja sulkeminen (Kuva c – Kuva e) ➤ Avaa ja sulje kattoikkuna esitetyllä tavalla. Rullaverhojen avaaminen ja sulkeminen (Kuva f) HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara lämmön kasautuessa rulla- verhon ja ikkunalasin väliin Voimakkaalla auringonpaisteella pimennysrullaverhoa saa sulkea ainoastaan kahden kolmanneksen verran.
AirQuad Tuotevastuu Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi sopimushuollon puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla). Asiantuntijamme auttavat sinua ja neuvovat sinua tuotevastuun jatkomenet- telyn suhteen. Hävittäminen ➤ Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät- teen joukkoon. Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittä- mistä...
AirQuad Указания по безопасности и монтажу Рис. 1 5, стр. 3: Данное указание обращает Ваше внимание на рисунок, в данном примере на „позицию 5 на рисунке 1 на странице 3“. Указания по безопасности и монтажу Соблюдайте указания по технике безопасности и требования, предписанные...
Арт. № Кожух крышного воздухозаборника SunShade 9103500008 Использование по назначению Крышный люк AirQuad предназначен для монтажа в кемперах или жилых прицепах: Толщина крыши 23 – 42 мм, без принудительной вентиляции: арт. № 9104106414 Толщина крыши 23 – 42 мм, с принудительной вентиляцией: арт.
AirQuad Указания перед монтажом Указания перед монтажом ➤ Проверьте перед монтажом толщину крыши автомобиля. При возникновении вопросов обратитесь к изготовителю автомобиля. ➤ При выборе места монтажа учитывайте следующее: – Соседние детали (рейлинги на крыше или крепежные детали), проводка и встроенные шкафы внутри автомобиля не должны...
Монтаж Airquad AirQuad Монтаж Airquad Дополнение к рис. 4 В объем поставки входит монтажная рама, подходящая либо для крыш толщиной 23 – 42 мм, либо для крыш толщиной 43 – 60 мм. ➤ Измерьте толщину крыши W. ➤ Укоротите втулки до размера H (см. табл.).
солнечном свете, ее больше нельзя будет снять без остатка. ➤ При необходимости внесите в паспорт автомобиля изменившуюся высоту и изменившийся вес автомобиля. Пользование AirQuad Открывание и закрывание AirQuad (рис. c - рис. e) ➤ Открывайте и закрывайте крышный люк, как показано на рисунках. Открывание и закрывание рольставней...
AirQuad очистка и уход AirQuad AirQuad очистка и уход ВНИМАНИЕ! Не использовать для очистки острые или твердые инструменты, т. к. это может привести к повреждениям акрилового стекла. Используйте только рекомендованные изготовителем чистящие средства: полировку для акрилового стекла (арт.-№ 9104100242), специальную салфетку для полировки...
Zasady bezpieczeństwa i montażu AirQuad Zasady bezpieczeństwa i montażu Należy stosować się do zasad bezpieczeństwa i dokumentacji udostępnianych przez producenta i warsztaty serwisowe! Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta ...
Osłona okna dachowego SunShade 9103500008 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Okno dachowe AirQuad nadaje się do montowania w przyczepach i samochodach kempingowych: Grubość dachu 23 – 42 mm, bez wentylacji mechanicznej: Nr art. 9104106414 Grubość dachu 23 – 42 mm, z wentylacją mechaniczną: Nr art.
Wskazówki do względnienia przed montażem AirQuad Wskazówki do względnienia przed montażem ➤ Przed montażem konieczne jest sprawdzenie grubości dachu pojazdu. W razie wątpliwości należy skontaktować się z producentem pojazdu. ➤ Wybierając miejsce montażu, należy uwzględnić następujące kwestie: – Podczas piłowania wykroju należy zachować ostrożność, by nie uszkodzić...
AirQuad Montowanie Airquad Montowanie Airquad Uzupełnienie do rys. 4 Zakres dostawy obejmuje ramę montażową odpowiednią dla grubości dachu 23 – 42 lub 43 – 60 mm. ➤ Należy zmierzyć grubość dachu. ➤ Tulejki należy skrócić do wymiaru H (zob. tabela).
➤ W razie konieczności należy zgłosić do wpisania do dokumentów pojazdu zmienioną wysokość pojazdu i wagę. Użycie AirQuad Otwieranie i zamykanie AirQuad (rys. c do rys. e) ➤ Okno dachowe należy otwierać i zamykać w sposób przedstawiony na ilustracji.
AirQuad Pielęgnacja i czyszczenie AirQuad Pielęgnacja i czyszczenie AirQuad UWAGA! Do czyszczenia nie należy używać ostrych i twardych środków; mogą one uszkodzić szkło akrylowe. Należy stosować wyłącznie środki czyszczące zalecane przez producenta: Politura do szkła akrylowego (nr-produktu 9104100242), specjalna ściereczka nasączona politurą...
AirQuad Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci Dodržujte předepsané bezpečnostní pokyny a předpisy vydané výrobcem vozidla a autoservisem! V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody: Poškození výrobku působením mechanických vlivů Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce ...
Střešní kryt SunShade 9103500008 Použití v souladu s účelem Střešní okno AirQuad je vhodhé k instalaci do obytných přívěsů nebo obytných automobilů: Tloušťka střechy 23 – 42 mm bez ventilace: Výr. č. 9104106414 Tloušťka střechy 23 – 42 mm s ventilací: Výr. č. 9104100319 ...
AirQuad Pokyny montáží Pokyny montáží ➤ Před zahájením montáže zkontrolujte tloušt’ku střechy vozidla. S případnými dotazy se obracejte na výrobce vozidla. ➤ Při výběru místa instalace respektujte následující podmínky: – Při vyřezávání montážního otvoru nesmějí být poškozeny konstrukční součásti (nosiče, upevňovací součásti a výztuhy), vodiče a skříně...
Montáž systému Airquad AirQuad Montáž systému Airquad Doplnění k obr. 4 Dodávka obsahuje montážní rám, který ke vhodný pro střechy o tloušťce 23 – 42 mm, nebo střechy o tloušťce 43 – 60 mm. ➤ Změřte tloušťku střechy W. ➤ Zkraťte pouzdra na rozměr H (viz tabulka).
➤ Nechejte zapsat do dokumentace vozidla změnu výšky a hmotnosti, pokud je to nutné. Použití výrobku AirQuad Otevřete a zavřete AirQuad (obr. c až obr. e) ➤ Otevřete a zavřete střešní okno tak, jak je uvedeno na obrázku. Otevření a zatažení rolet (obr. f) POZOR! Nebezpečí...
Údržba a čištění střešního okna AirQuad AirQuad Údržba a čištění střešního okna AirQuad POZOR! Nepoužívejte k čištění žádné tvrdé nebo ostré prostředky, může dojít k poškození akrylového skla. Používejte výhradně čisticí prostředky doporučené výrobcem: Leštidlo na akrylové sklo (výr.-č. 9104100242), speciální lešticí...
Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže AirQuad Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a podmienky predpísané výrobcom vozidla a združením automobilového priemyslu! Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu ...
SunShade kryt na strešný príklop 9103500008 Používanie v súlade s určením Strešné okno AirQuad je vhodné na montáž do obytných automobilov alebo karavanov: Hrúbky striech 23 – 42 mm, bez umelého vetrania: Č. výr. 9104106414 Hrúbky striech 23 – 42 mm, s umelým vetraním: Č. výr. 9104100319 ...
Upozornenia pred montážou AirQuad Upozornenia pred montážou ➤ Pred montážou preverte hrúbku strechy vozidla. V prípade otázok sa obrát’te na výrobcu vozidla. ➤ Pri výbere miesta montáže dodržiavajte: – Susediace časti (strešné lyžiny alebo upevňovacie a vystužovacie časti), vedenia a zabudovaný nábytok v interiéri vozidla sa pri pílení...
AirQuad Montáž Airquad Montáž Airquad Doplnok k obr. 4 V obsahu dodávky sa nachádza montážny rám, ktorý je vhodný buď pre hrúbky striech 23 – 42 mm, alebo pre hrúbky striech 43 – 60 mm. ➤ Zmerajte vašu hrúbku strechy W.
➤ V prípade potreby dajte zaznamenat’ zmenu výšky vozidla a zmenu hmotnosti do technického preukazu vozidla. Používanie AirQuad Otvorenie a zatvorenie AirQuad (obr. c až obr. e) ➤ Otvorte a zatvorte strešné okno tak, ako je to zobrazené. Otváranie a zatváranie roliet (obr. f) POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia následkom...
AirQuad Ošetrovanie a čistenie AirQuad Ošetrovanie a čistenie AirQuad POZOR! Na čistenie nepoužívajte ostré prostriedky, pretože by mohli poškodit’ akrylové sklo. Používajte výlučne čistiace prostriedky odporúčané výrobcom: leštidlo na akrylové sklo (č.-výrobku 9104100242), špeciálnu leštiacu utierku (č.-výrobku 9104100243) a čistič na akrylové sklo (č.-výrobku 9104100244).
Seite 102
GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA ITALY SWITZERLAND Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Italy S.r.l. Dometic Switzerland AG 1 John Duncan Court...