Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dometic ACC3100D Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ACC3100D:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
CLIMATE CONTROL
VENTILATION SYSTEM
ACC3100D
Ventilation system
EN
Operating manual.......................................... 4
Lüftungsanlage
DE
Bedienungsanleitung.................................... 16
Système de ventilation
FR
Manuel d'utilisation...................................... 29
Sistema de ventilación
ES
Instrucciones de uso.....................................42
Sistema de ventilação
PT
Manual de instruções................................... 55
Sistema di ventilazione
IT
Istruzioni per l'uso........................................ 68
Ventilatiesysteem
NL
Gebruiksaanwijzing...................................... 81
Ventilationssystem
DA
Betjeningsvejledning.................................... 93
Ventilationssystem
SV
Bruksanvisning........................................... 105
Ventilasjonssystem
NO
Bruksanvisning............................................ 117
Ilmanvaihtolaite
FI
Käyttöohje................................................. 129
System wentylacji
PL
Instrukcja obsługi........................................ 141
ROOF TOP
Vetrací systém
SK
Návod na obsluhu...................................... 154
Ventilační systém
CS
Návod k obsluze........................................ 166
Szellőztetőrendszer
HU
Használati utasítás.......................................178
Sustav za prozračivanje
HR
Upute za rukovanje..................................... 191
Havalandırma sistemi
TR
Kullanma Kılavuzu.......................................203
Prezračevalni sistem
SL
Navodilo za uporabo.................................. 215
Sistem de ventilare
RO
Instrucţiuni de operare................................227
Вентилационна система
BG
Инструкция за експлоатация.......................239
Ventilatsioonisüsteem
ET
Kasutusjuhend........................................... 252
Σύστημα εξαερισμού
EL
Οδηγίες χειρισμού .................................. 264
Ventiliacijos sistema
LT
Naudojimo vadovas................................... 278
Ventilācijas sistēma
LV
Lietošanas rokasgrāmata............................. 290

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dometic ACC3100D

  • Seite 1 CLIMATE CONTROL ROOF TOP VENTILATION SYSTEM ACC3100D Ventilation system Vetrací systém Operating manual.......... 4 Návod na obsluhu........154 Lüftungsanlage Ventilační systém Bedienungsanleitung........16 Návod k obsluze........166 Système de ventilation Szellőztetőrendszer Manuel d’utilisation........29 Használati utasítás........178 Sistema de ventilación Sustav za prozračivanje Instrucciones de uso........42...
  • Seite 2: List Of Figures

      List of Figures   ...
  • Seite 3     ...
  • Seite 4 Copyright © 2023 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    This product manual, including the instructions, guidelines, and warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com.
  • Seite 6: Safety Instructions

      3 Safety instructions WARNING! Electrocution hazard • Do not touch exposed cables with bare hands. • Do not operate the appliance if it is visibly damaged. • If this appliance's power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
  • Seite 7: Intended Use

    • Alterations to the product without express permission from the manufacturer • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. 7 Technical description The ventilation system is used to ventilate the air inside a vehicle in which it is installed on a high rate without change of the internal temperature.
  • Seite 8: Symbol Description

    Indicates the AUTO mode is active. This mode is selected when turning on the appliance. Indicates the TURBO mode is active. Indicates the SLEEP mode is active. Indicates that the performance booster or the Dometic Climate App is connected to the ventilation system via bluetooth. Indicates the ventilation system is connected via WLAN.
  • Seite 9: Operation

      Symbol Description Indicates that a solar power source is detected (optional). Indicates the STORAGE mode is active. Select the mode. Indicates an error. Indicates that the filters needs to be replaced. Turns the ventilation system on and off. 8 Operation Hints for improved use Observe the following instructions for use to ensure the ventilation system is used efficiently: •...
  • Seite 10 Using the Dometic Climate App The Dometic Climate App can be used to control the ventilation system via the mobile phone or to update the soware of the ventilation system. Note Depending on the screen in the Dometic Climate App, a < button is displayed, which allows to switch to the previously displayed screen.
  • Seite 11 8. Press the button on the ventilation system for 3 s. The ventilation system display flashes once. The Dometic Climate App displays a pairing screen. When the pairing is completed the ventilation system is dis- played. Tap the Next button.
  • Seite 12: Cleaning And Maintenance

      8. Tap Update. The update status is displayed in percent. When the update is completed in the Dometic Climate App, the Dometic Climate App automatically connects the mobile phone to the ventilations system via Wi-Fi and transmits the update to the ventilation system. The Dometic Climate App indicates when the software has been updated and disconnects the Wi-Fi connection.
  • Seite 13: Troubleshooting

      4. Insert a new outside air filter. Fig.  on page 2 5. Replace the ADB center cover. Fig.  on page 2 6. Press the button to switch the ventilation system on. Press the button for 3 s to reset the air filter status. 10 Troubleshooting Problem Possible cause...
  • Seite 14: Error Codes

      Problem Possible cause Suggested remedy A part in the ventilation system is de- Contact an authorized service fective. agent. The battery to which the ventilation Charge the battery. system is connected is empty. Water enters the vehicle. The seal is damaged. Contact an authorized service agent.
  • Seite 15: Disposal

      11 Disposal Recycling products with batteries, rechargeable batteries and light sources: Remove any batteries, rechargeable batteries, and light sources before recycling the product. Return defective or used batteries to your retailer or dispose of them at collection points. Do not dispose of any batteries, rechargeable bat- teries, and light sources with general household waste.
  • Seite 16 Color temperature 3000 … 3500 K Luminous flux 200 lm ± 10 % Viewing angle 120 ° Weight 70 g ACC3100D Air Purification Module Input voltage 12 V Input power 0.36 W Energy consumption 0.01 kWh/24h 0.72 Ah –   20 °C (–   4 °F) … 70 °C (158 °F)
  • Seite 17: Wichtige Hinweise

    Anweisungen und Warnhinweise kann zu einer Verletzung Ihrer selbst und anderer Personen, zu Schäden an Ihrem Produkt oder zu Schäden an anderem Eigentum in der Umgebung führen. Dieses Produkthandbuch, einschließlich der Anweisungen, Richtlinien und Warnhinweise, sowie die zugehörige Dokumentation können Änderungen und Aktualisierungen unterliegen. Aktuelle Produktinformationen finden Sie unter documents.dometic.com. 2 Erklärung der Symbole WARNUNG! Kennzeichnet eine Gefahrensituation, die zum Tod oder schwerer Verletzung führen könnte, wenn die je-...
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

      3 Sicherheitshinweise WARNUNG! Gefahr durch Stromschlag • Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. • Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen. • Wenn das Stromkabel des Geräts beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, einen Kundendienst oder eine entsprechend ausgebildete Fachkraft ersetzt werden, um Sicherheitsrisiken zu vermei- den.
  • Seite 19: Zubehör

    • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. 7 Technische Beschreibung Die Lüftungsanlage dient dazu, die Lu in einem Fahrzeug, in dem sie installiert ist, mit hoher Geschwindigkeit zu be- lüften, ohne die Innentemperatur zu verändern.
  • Seite 20: Liste Der Modelle

    Fahrzeugs durch einen zweiten Lüfter in den Innenraum gezogen wird. Während des Luftaustauschs wird die Lu sauber gehalten und der Energieverlust minimiert. Zur Steuerung des Gerätes über die Dometic Climate App kann die Lüftungsanlage über Bluetooth mit einem Smart- phone, Tablet oder Laptop verbunden werden.
  • Seite 21: Betrieb

    Zeigt an, dass der TURBO-Modus aktiv ist. Zeigt an, dass der SLEEP-Modus aktiv ist. Zeigt an, dass der Leistungsverstärker oder die Dometic Climate App über Bluetooth mit der Lüftungsanlage verbunden ist. Zeigt an, dass die Lüftungsanlage über WLAN verbunden ist.
  • Seite 22: Modus Auswählen

    Mit der Dometic Climate App kann die Lüungsanlage über das Mobiltelefon gesteuert oder die Soware der Lüungsanlage aktualisiert werden. Hinweis Je nach Bildschirm in der Dometic Climate App wird eine Taste < angezeigt, mit der Sie zum zu- vor angezeigten Bildschirm wechseln können.
  • Seite 23: Lüftungsanlage Und Dometic Climate App Koppeln

      Lüftungsanlage und Dometic Climate App koppeln Hinweis Sobald die Lüftungsanlage mit der Dometic Climate App gekoppelt ist, wird die Kopplung im- mer automatisch aktiviert, sobald die App, die Bluetooth-Funktion des Mobiltelefons und die Dometic Cli- mate App nach dem Ausschalten wieder eingeschaltet werden.
  • Seite 24: Reinigung Und Pflege

    Der Aktualisierungsstatus wird in Prozent angezeigt. Wenn die Aktualisierung in der Dometic Climate App abge- schlossen ist, verbindet die Dometic Climate App das Mobiltelefon automatisch über Wi-Fi mit der Lüftungsanla- ge und überträgt die Aktualisierung an die Lüftungsanlage. Die Dometic Climate App zeigt an, wenn die Software aktualisiert wurde, und trennt die Wi-Fi-Verbindung.
  • Seite 25: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

      2. Bauen Sie die mittlere Abdeckung des Luftverteilerkastens aus. Abb.  auf Seite 1 3. Bauen Sie den Innenraumluftfilter aus. Abb.  auf Seite 1 4. Setzen Sie einen neuen Außenluftfilter ein. Abb.  auf Seite 2 5. Tauschen Sie die mittlere Abdeckung des Luftverteilerkastens aus. Abb. ...
  • Seite 26: Fehlercodes

      Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Die Lüftungsanlage funktioniert nicht Die Gitter an der Außenseite der Lüf- Entfernen Sie Laub und andere richtig. tungsanlage sind abgedeckt. Hindernisse von den Lu- und Klimaanlagengittern. Die Lüftungsanlage ist nicht korrekt an- Wenden Sie sich an einen zuge- geschlossen.
  • Seite 27: Lüftungsanlage Zurücksetzen

      10.2 Lüftungsanlage zurücksetzen Wenn das Display gesperrt ist, muss es zurückgesetzt werden. Bauen Sie die mittlere Abdeckung des Luftverteilerkastens (ADB) aus. Abb.  auf Seite 1 2. Drücken Sie die Taste Reset. Abb.  auf Seite 2 3. Befestigen Sie die mittlere Abdeckung des Luftverteilerkastens an der Innenabdeckung. Abb. ...
  • Seite 28: Acc3100D Led-Beleuchtung

    • Luftreinigungsmodul • Leistungsverstärker • Installations Kit • Solarmodul Aufrüstbar mit: • Leistungsverstärker • Solarmodul Zulassungen ACC3100D LED-Beleuchtung Eingangsspannung 12 V Eingangsleistung 8,6 W Leistungsaufnahme 0,21 kWh/24h 17,2 Ah –   20 °C (–   4 °F) … 40 °C (104 °F)
  • Seite 29: Acc3100D Luftreinigungsmodul

      ACC3100D LED-Beleuchtung Lichtkegelwinkel 120 ° Gewicht 70 g ACC3100D Luftreinigungsmodul Eingangsspannung 12 V Eingangsleistung 0,36 W Energieverbrauch 0,01 kWh/24h 0,72 Ah –   20 °C (–   4 °F) … 70 °C (158 °F) Temperaturbereich Gewicht 70 g...
  • Seite 30: Remarques Importantes

    Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com. 2 Signification des symboles AVERTISSEMENT ! indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures...
  • Seite 31: Consignes De Sécurité

      3 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution • Ne touchez pas les câbles dénudés à mains nues. • Si l’appareil présente des dégâts visibles, ne le mettez pas en service. • Si le câble de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent de service ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
  • Seite 32: Usage Conforme

    • de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant • d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. 7 Description technique Le système de ventilation est utilisé pour ventiler l’air à l’intérieur d’un véhicule dans lequel il est installé à un débit élevé...
  • Seite 33   Le modèle ACC3100D dispose de quatre modes d’aération et de climatisation différents. • Mode AUTO : Le mode AUTO garantit que le système de ventilation est automatiquement activé lorsque la qualité de l’air dans le véhicule est insuffisante ou que le niveau d’humidité est élevé. Dans ce mode, le sys- tème de ventilation s’éteint automatiquement lorsque la qualité...
  • Seite 34: Utilisation

    Indique que le mode TURBO (SOMMEIL) est actif. Indique que le mode SLEEP (SOMMEIL) est actif. Indique que le module d’optimisation des performances ou l’application Dometic Climate App est connec- tée au système de ventilation via Bluetooth. Indique que le système de ventilation est connecté via WLAN.
  • Seite 35: Sélection Du Mode

    Utilisation de l’application Dometic Climate L’application Dometic Climate peut être utilisée pour contrôler le système de ventilation via le téléphone mobile ou pour mettre à jour le logiciel du système de ventilation.
  • Seite 36 8. Appuyez sur le bouton du système de ventilation pendant 3 s. L’écran du système de ventilation clignote une fois. L’application Dometic Climate affiche un écran de couplage. Une fois le couplage terminé, le système de ventila- tion s’affiche. Appuyez sur le bouton Next.
  • Seite 37: Nettoyage Et Entretien

    Le téléchargement de la mise à jour est terminé lorsque Update s’affiche. 8. Appuyez sur Update. L’état de la mise à jour s’affiche en pourcentage. Une fois la mise à jour terminée dans l’application Dometic Cli- mate, l’application Dometic Climate connecte automatiquement le téléphone mobile au système de ventilation via Wi-Fi et transmet la mise à...
  • Seite 38: Dépannage

      2. Démontez le capot central du caisson de distribution d’air. fig.  à la page 1 3. Démontez le filtre à air intérieur. fig.  à la page 1 4. Insérez un nouveau filtre à air extérieur. fig.  à la page 2 5. Remplacez le capot central du caisson de distribution d’air. fig. ...
  • Seite 39: Codes D'erreur

      Panne Cause possible Solution proposée Le système de ventilation n’est pas Contactez un agent de service connecté correctement. agréé. Une pièce du système de ventilation Contactez un agent de service est défectueuse. agréé. Le système de ventilation ne fonc- Le système de ventilation n’est pas Contactez un agent de service tionne pas.
  • Seite 40: Mise Au Rebut

      Démontez le capot central du caisson de distribution d’air. fig.  à la page 1 2. Appuyez sur le bouton de réinitialisation. fig.  à la page 2 3. Fixez le capot central du caisson de distribution d’air au capot intérieur. fig.  à la page 2 11 Mise au rebut Recyclage des produits avec des piles, des batteries et des sources lumineuses rechargeables : Retirez toutes les piles, batteries et sources lumineuses rechargeables avant de recycler le produit.
  • Seite 41 • Kit d’installation performances Mise à niveau possible avec : • Panneau solaire • Module d’optimisation des performances • Panneau solaire Certifications Éclairage LED - ACC3100D Tension d’entrée 12 V Puissance d’entrée 8,6 W Puissance absorbée 0,21 kWh/24h 17,2 Ah –   20 °C (–   4 °F) … 40 °C (104 °F) Plage de température...
  • Seite 42   Module de purification de l’air - ACC3100D Tension d’entrée 12 V Puissance d’entrée 0,36 W Consommation d’énergie 0,01 kWh/24h 0,72 Ah –   20 °C (–   4 °F) … 70 °C (158 °F) Plage de température Poids 70 g...
  • Seite 43: Notas Importantes

    Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el pro- ducto, visite la página documents.dometic.com. 2 Explicación de los símbolos ¡ADVERTENCIA!
  • Seite 44: Indicaciones De Seguridad

      3 Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución • No toque los cables sin aislamiento directamente con las manos. • No ponga el aparato en funcionamiento si presenta desperfectos visibles. • Si el cable de conexión de este aparato está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un técnico de mantenimiento o una persona con cualificación similar para evitar posibles peligros.
  • Seite 45: Uso Previsto

    • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. 7 Descripción técnica El sistema de ventilación se utiliza para ventilar a una tasa elevada el aire del interior del vehículo en el que el sistema...
  • Seite 46   El ACC3100D dispone de cuatro modos de aire y climatización distintos. • Modo AUTO: El modo AUTO garantiza que el sistema de ventilación se active automáticamente cuando en el interior del vehículo las condiciones de aire sean malas y la humedad sea alta. En este modo, el sistema de ventilación se desactiva automáticamente cuando el aire del vehículo es bueno o la humedad es agradable.
  • Seite 47: Funcionamiento

      Símbolo Descripción Indica que el booster o la Dometic Climate App están conectados al sistema de ventilación por Bluetooth. Indica que el sistema de ventilación está conectado por WLAN. Controla la atenuación de las tiras de luces LED (opcional).
  • Seite 48 Uso de la aplicación Dometic Climate La aplicación Dometic Climate se puede utilizar para controlar el sistema de ventilación a través del teléfono móvil o para actualizar el soware del sistema de ventilación. Nota Dependiendo de la pantalla de la aplicación Dometic Climate, aparece el botón<, que permite pa- sar a la pantalla mostrada anteriormente.
  • Seite 49 3 s. La pantalla del sistema de ventilación parpadea una vez. La aplicación Dometic Climate muestra una pantalla de emparejamiento. Cuando el emparejamiento se haya completado, se mostrará el sistema de ventilación. Toque el botón Next.
  • Seite 50: Limpieza Y Mantenimiento

    Dometic Climate conecta automáticamente el teléfono móvil al sistema de ventilación a través de Wi-Fi y transmite la actualización al sistema de ventilación. La aplicación Dometic Climate indica cuán- do se ha actualizado el software y desconecta la conexión Wi-Fi.
  • Seite 51: Solución De Problemas

      4. Coloque un nuevo filtro de aire exterior. fig.  en la página 2 5. Sustituya la tapa central de la ADB. fig.  en la página 2 6. Pulse el botón para activar el sistema de ventilación. Pulse el botón durante 3 s para restablecer el estado del filtro de aire. 10 Solución de problemas Fallo Posible causa...
  • Seite 52: Códigos De Error

      Fallo Posible causa Propuesta de solución El sistema de ventilación no está co- Póngase en contacto con un téc- nectado correctamente. nico de mantenimiento autoriza- Una pieza del sistema de ventilación Póngase en contacto con un téc- está defectuosa. nico de mantenimiento autoriza- El sistema de ventilación no funciona.
  • Seite 53: Eliminación

      10.2 Restablecimiento del sistema de ventilación Si la pantalla está bloqueada, debe restablecerse. Desmonte la tapa central de la caja de distribución de aire (ADB). fig.  en la página 1 2. Pulse el botón de restablecimiento. fig.  en la página 2 3.
  • Seite 54 • Booster • Kit de instalación • Panel solar Ampliable con: • Booster • Panel solar Homologaciones Luz LED ACC3100D Tensión de entrada 12 V Potencia de entrada 8,6 W Consumo de potencia 0,21 kWh/24h 17,2 Ah –   20 °C (–   4 °F) … 40 °C (104 °F) Rango de temperaturas Clase de protección...
  • Seite 55   Luz LED ACC3100D Peso 70 g Módulo de purificación del aire ACC3100D Tensión de entrada 12 V Potencia de entrada 0,36 W Consumo de energía 0,01 kWh/24h 0,72 Ah –   20 °C (–   4 °F) … 70 °C (158 °F)
  • Seite 56: Notas Importantes

    Este manual do produto, incluindo as instruções, orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com. 2 Explicação dos símbolos AVISO! Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar a morte ou ferimentos graves.
  • Seite 57: Indicações De Segurança

      3 Indicações de segurança AVISO! Risco de eletrocussão • Nunca toque em cabos não blindados com as mãos desprotegidas. • Não coloque o aparelho em funcionamento se este apresentar danos visíveis. • Se o cabo de alimentação do aparelho estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante, por um agente de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes, a fim de evitar perigos de segurança.
  • Seite 58: Acessórios

    • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. 7 Descrição técnica O sistema de ventilação é utilizado para ventilar o ar a uma taxa de ventilação elevada no interior do veículo em que está...
  • Seite 59 O sistema de ventilação pode ser ligado a um smartphone, tablet ou laptop via Bluetooth para controlar o aparelho com a Dometic Climate App. O ACC3100D apresenta quatro modos de ventilação diferentes. • Modo AUTO: O modo AUTO assegura que o sistema de ventilação é ligado automaticamente quando o ar no veículo é...
  • Seite 60: Operação

    Indica que o modo TURBO está ativo. Indica que o modo SLEEP está ativo. Indica que o performance booster ou a Dometic Climate App estão ligados ao sistema de ventilação via Blu- etooth. Indica que o sistema de ventilação está ligado via WLAN.
  • Seite 61 é repetida do início. Usar a Dometic Climate App A Dometic Climate App pode ser utilizada para controlar o sistema de ventilação através do telemóvel ou para atualizar o soware do sistema de ventilação. Observação Dependendo da janela na Dometic Climate App, é exibido um botão < que permite mudar...
  • Seite 62 Emparelhar o sistema de ventilação e a Dometic Climate App Observação Uma vez que o sistema de ventilação é emparelhado com a Dometic Climate App, o em- parelhamento é sempre ativado automaticamente assim que o sistema de ventilação, o Bluetooth do tele- móvel e a Dometic Climate App forem ligados novamente depois de serem desligados.
  • Seite 63: Limpeza E Manutenção

    O estado da atualização é exibido em percentagem. Quando a atualização fica concluída na Dometic Climate App, a Dometic Climate App estabelece automaticamente a ligação entre o telemóvel e o sistema de ventilação através de Wi-Fi, transmitindo a atualização para o sistema de ventilação. A Dometic Climate App indica-lhe quan- do o software está...
  • Seite 64: Resolução De Falhas

      2. Desmonte a tampa central da ADB. fig.  na página 1 3. Desmonte o filtro de ar interior. fig.  na página 1 4. Insira um filtro de ar exterior novo. fig.  na página 2 5. Substitua a tampa central da ADB. fig.  na página 2 6.
  • Seite 65: Códigos De Erro

      Falha Possível causa Sugestão de solução Uma peça do sistema de ventilação Contacte um agente de assistên- está avariada. cia técnica autorizado. O sistema de ventilação não funciona. O sistema de ventilação não está co- Contacte um agente de assistên- nectado corretamente.
  • Seite 66: Eliminação

      3. Engate a tampa central da ADB na tampa interior. fig.  na página 2 11 Eliminação Reciclagem de produtos com baterias, baterias recarregáveis e fontes de luz: Remova todas as pilhas, ba- terias recarregáveis e fontes de luz antes de reciclar o produto. Entregue os seus acumuladores danifica- dos ou pilhas gastas numa loja ou centro de recolha.
  • Seite 67 3000 … 3500 K Fluxo luminoso 200 lm ± 10 % Ângulo de visão 120 ° Peso 70 g Módulo de purificação de ar ACC3100D Tensão de entrada 12 V Potência de entrada 0,36 W Consumo de energia 0,01 kWh/24h 0,72 Ah –...
  • Seite 68   Módulo de purificação de ar ACC3100D Peso 70 g...
  • Seite 69: Note Importanti

    Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul pro- dotto, visitare documents.dometic.com. 2 Spiegazione dei simboli AVVERTENZA! indica una situazione di pericolo che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi o mortali.
  • Seite 70: Istruzioni Per La Sicurezza

      3 Istruzioni per la sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche • Non toccare mai i cavi esposti a mani nude. • Non mettere in funzione l’apparecchio se presenta danni visibili. • Per evitare possibili pericoli legati alla sicurezza, se il cavo di alimentazione dell’apparecchio è dan- neggiato deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico del servizio di assistenza oppure da personale ugualmente qualificato.
  • Seite 71: Accessori

    • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore • impiego per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. 7 Descrizione delle caratteristiche tecniche Il sistema di ventilazione è utilizzato per ventilare velocemente l’aria all’interno del veicolo in cui è installato senza modificare la temperatura interna.
  • Seite 72: Elenco Dei Modelli

    Il sistema di ventilazione può essere collegato a uno smartphone, tablet o computer portatile tramite Bleutooth per controllare l’apparecchio tramite la app Dometic Climate. L’ACC3100D dispone di quattro diverse modalità di ventilazione e climatizzazione. • Modalità AUTO: La modalità AUTO assicura che il sistema di ventilazione venga attivato automaticamente quando l’aria nel veicolo è...
  • Seite 73: Funzionamento

    Indica che la modalità TURBO è attiva. Indica che la modalità SLEEP è attiva. Indica che il booster delle prestazioni o la Dometic Climate App è collegato/a al sistema di ventilazione tra- mite Bluetooth. Indica che il sistema di ventilazione è collegato tramite WLAN.
  • Seite 74 Utilizzo della app Dometic Climate La app Dometic Climate può essere utilizzata per controllare il sistema di ventilazione tramite il telefono cellulare o per aggiornare il soware del sistema di ventilazione. Nota A seconda della schermata nella app Dometic Climate,viene visualizzato un pulsante <, che con-...
  • Seite 75 Pairing del sistema di ventilazione e della app Dometic Climate Nota Una volta che il sistema di ventilazione è associato alla app Dometic Climate, il collegamento viene sempre attivato automaticamente non appena il sistema di ventilazione, il Bluetooth del telefono cellulare e la app Dometic Climate vengono riattivati dopo lo spegnimento.
  • Seite 76: Pulizia E Cura

    Dometic Climate, la app Dometic Climate collega automaticamente il telefono cellulare al sistema di ventilazione tramite Wi-Fi e trasmette l’aggiornamento al sistema di ventilazione. La app Dometic Climate indica quando il soft- ware è stato aggiornato e disconnette la connessione Wi-Fi.
  • Seite 77: Risoluzione Dei Problemi

      2. Smontare il coperchio centrale della scatola di distribuzione dell’aria. fig.  alla pagina 1 3. Smontare il filtro dell’aria interno. fig.  alla pagina 1 4. Inserire un nuovo filtro dell’aria esterna. fig.  alla pagina 2 5. Sostituire il coperchio centrale della scatola di distribuzione dell’aria. fig. ...
  • Seite 78: Codici Di Errore

      Guasto Possibile causa Rimedio Il sistema di ventilazione non è collega- Contattare il servizio di assisten- to correttamente. za autorizzato. Un componente del sistema di ventila- Contattare il servizio di assisten- zione è difettoso. za autorizzato. Il sistema di ventilazione non funziona. Il sistema di ventilazione non è...
  • Seite 79: Smaltimento

      2. Premere il pulsante di reset. fig.  alla pagina 2 3. Fissare il coperchio centrale della scatola di distribuzione dell’aria al coperchio interno. fig.  alla pagina 2 11 Smaltimento Riciclaggio di prodotti con batterie, batterie ricaricabili e fonti di luce: Rimuovere tutte le batterie, le batte- rie ricaricabili e le fonti di luce prima di riciclare il prodotto.
  • Seite 80 Bianco caldo Temperatura di colore 3000 … 3500 K Corrente d’illuminazione 200 lm ± 10 % Angolo del cono di luce 120 ° Peso 70 g Modulo di purificazione dell’aria ACC3100D Tensione di ingresso 12 V Potenza in ingresso 0,36 W...
  • Seite 81   Modulo di purificazione dell’aria ACC3100D Consumo energetico 0,01 kWh/24h 0,72 Ah –   20 °C (–   4 °F) … 70 °C (158 °F) Intervallo di temperatura Peso 70 g...
  • Seite 82: Belangrijke Opmerkingen

    Deze gebruiksaanwijzing, met inbegrip van de instructies, richtlijnen en waarschuwingen, en de bijbehorende documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en up- dates. Actuele productinformatie vindt u op documents.dometic.com. 2 Verklaring van de symbolen...
  • Seite 83: Veiligheidsaanwijzingen

      3 Veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken • Raak blanke leidingen nooit met blote handen aan. • Gebruik het toestel niet als het zichtbaar beschadigd is. • Als de stroomkabel van het toestel is beschadigd, moet deze, om gevaren te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant, diens klantenservice of gelijkwaardig bevoegd personeel.
  • Seite 84: Beoogd Gebruik

    • Wijzigingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • Gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiterlijk en de specificaties van het product te wijzigen. 7 Technische beschrijving Het ventilatiesysteem wordt gebruikt om de lucht in een voertuig waarin het is geïnstalleerd, snel te ventileren zon-...
  • Seite 85   • AUTO: De AUTO-modus zorgt ervoor dat het ventilatiesysteem automatisch wordt ingeschakeld wanneer de lucht in het voertuig slecht is of de vochtigheid hoog is. In deze modus wordt het ventilatiesysteem automa- tisch uitgeschakeld wanneer de lucht in het voertuig goed is of de vochtigheid comfortabel is. De prestaties van de luchtuitwisseling worden automatisch aangepast.
  • Seite 86: Gebruik

      Symbool Beschrijving Gee aan dat de prestatiebooster of de Dometic Climate App via bluetooth is verbonden met het ventilatie- systeem. Gee aan dat het ventilatiesysteem via wifi is verbonden. Regelt het dimmen van de led-strips (optioneel). Gee aan dat er een zonne-energiebron is gedetecteerd (optioneel).
  • Seite 87: Het Licht Aanpassen (Optioneel)

    Dometic Climate app gebruiken De Dometic Climate app kan worden gebruikt om het ventilatiesysteem via een mobiele telefoon te bedienen of om de soware van het ventilatiesysteem bij te werken. Instructie Afhankelijk van het scherm in de Dometic Climate app, wordt een < knop weergegeven, waarmee kan worden overgeschakeld naar het vorige weergegeven scherm.
  • Seite 88 8. Druk op het ventilatiesysteem op de knop gedurende 3 s. Het display van het ventilatiesysteem knippert één keer. De Dometic Climate app toont een koppelscherm. Wanneer het koppelen is voltooid, wordt het ventilatiesys- teem weergegeven. Tik op de knop Next.
  • Seite 89: Reiniging En Onderhoud

    De updatestatus wordt weergegeven in procenten. Wanneer de update in de Dometic Climate app is voltooid, verbindt de Dometic Climate app de mobiele telefoon automatisch met het ventilatiesysteem via Wi-Fi en ver- zendt de update naar het ventilatiesysteem. De Dometic Climate app gee aan wanneer de software is bijgewerkt en verbreekt de Wi-Fi-verbinding.
  • Seite 90: Problemen Oplossen

      4. Plaats een nieuw buitenste luchtfilter. afb.  op pagina 2 5. Monteer de centrale afdekking van de luchtverdeelbox. afb.  op pagina 2 6. Druk op de knop om het ventilatiesysteem in te schakelen. Druk op de knop voor 3 s om de status van het luchtfilter te resetten. 10 Problemen oplossen Fout Mogelijke oorzaak...
  • Seite 91   Fout Mogelijke oorzaak Voorstel tot oplossing Een onderdeel in het ventilatiesysteem Neem contact op met een geau- is defect. toriseerde klantenservice. De accu waarop het ventilatiesysteem Laad de accu op. is aangesloten, is leeg. Water lekt in het voertuig. De afdichting is beschadigd.
  • Seite 92: Afvalverwijdering

      11 Afvalverwijdering Producten met batterijen, oplaadbare batterijen en lichtbronnen recyclen: Verwijder alle batterijen, op- laadbare batterijen en lichtbronnen voordat u het product laat recyclen. Geef uw defecte accu’s of ver- bruikte batterijen af bij de leverancier of bij een verzamelpunt. Geef accu’s en batterijen, oplaadbare bat- terijen en lichtbronnen niet mee met het huishoudelijke afval.
  • Seite 93: Acc3100D-Luchtzuiveringsmodule

    • Luchtzuiveringsmodule • Prestatiebooster • Installatiekit • Zonnepaneel Te upgraden met: • Prestatiebooster • Zonnepaneel Certificeringen ACC3100D-ledlamp Ingangsspanning 12 V Ingangsvermogen 8,6 W Elektriciteitsverbruik 0,21 kWh/24h 17,2 Ah –   20 °C (–   4 °F) … 40 °C (104 °F)
  • Seite 94: Vigtige Henvisninger

    Der tages forbehold for eventuelle ændringer og opdaterin- ger af denne produktvejledning samt anvisningerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com for de nyeste produktin- formationer.
  • Seite 95: Sikkerhedshenvisninger

      3 Sikkerhedshenvisninger ADVARSEL! Fare for elektrisk stød • Tag aldrig fat i uisolerede ledninger med de bare hænder. • Hvis apparatet har synlige beskadigelser, må du ikke tage det i brug. • Hvis apparatets tilslutningskabel er beskadiget, skal det udskiftes af producenten, en servicerepræ- sentant eller en tilsvarende uddannet person for at forhindre farer.
  • Seite 96: Korrekt Brug

    • ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • brug til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen. Dometic forbeholder sig ret til at ændre produktets udseende og produktspecifikationer. 7 Teknisk beskrivelse Ventilationssystemet anvendes til at ventilere køretøjets kabine, som det er installeret i, med en høj rate uden at æn- dre den indvendige temperatur.
  • Seite 97 Viser, at AUTO-modus er aktiv. Denne modus vælges, når apparatet tændes. Viser, at TURBO-modus er aktiv. Viser, at SLEEP-modus er aktiv. Viser, at ydeevneboosteren eller Dometic Climate App er forbundet med ventilationssystemet via Bluetooth. Viser, at ventilationssystemet er forbundet via WLAN. Styrer dæmpningen af LED-lysbåndet (option).
  • Seite 98: Betjening

      Symbol Beskrivelse Viser, at STORAGE-modus er aktiv. Vælg modus. Viser en fejl. Viser, at filtrene skal udskiftes. Tænder og slukker for ventilationssystemet. 8 Betjening Tips til bedre brug Overhold følgende anvisninger for at sikre, at ventilationssystemet anvendes effektivt: • Hold døre og vinduer lukkede for at minimere energitabet. •...
  • Seite 99 Dometic Climate-appen kan anvendes til at styre ventilationssystemet via mobiltelefonen eller til at opdatere sowaren i ventilationssystemet. Bemærk Afhængigt af skærmen i Dometic Climate-appen < vises en knap, som gør det muligt at skifte til den tidligere viste skærm. Parring af ventilationssystemet og Dometic Climate-appen Bemærk Når ventilationssystemet er parret med Dometic Climate-appen, aktiveres parringen altid au-...
  • Seite 100: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Download af opdateringen er fuldført, når Update vises. 8. Tryk på Update. Opdateringsstatus vises i procent. Når opdateringen er fuldført i Dometic Climate-appen, forbinder Dometic Cli- mate-appen automatisk mobiltelefonen til ventilationssystemet via Wi-Fi og overfører opdateringen til ventilations- systemet. Dometic Climate-appen angiver, når softwaren er blevet opdateret og afbryder Wi-Fi-forbindelsen.
  • Seite 101: Vedligeholdelse

      Rengøring VIGTIGT! Fare for beskadigelse • Du må ikke rengøre ventilationssystemet med en højtryksrenser. • Brug ikke skarpe eller hårde genstande eller rengøringsmidler til rengøring, da det kan beskadige ventilationssystemet. • Anvend vand med et skånende rengøringsmiddel til at rengøre ventilationssystemet. Anvend under ingen omstændigheder benzin, diesel eller opløsningsmidler.
  • Seite 102: Udbedring Af Fejl

      10 Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Ventilationssystemet tænder ikke. Der er ikke tilsluttet strømforsyning. Kontrollér strømforsyningen. Spændingen er for langt uden for om- Kontakt en autoriseret servicere- rådet. præsentant. Displayet reagerer ikke. Displayet er tilsmudset. Rengør displayet med en let fug- tig klud.
  • Seite 103: Bortskaffelse

      10.1 Fejlkoder Fejl Mulig årsag Løsningsforslag Der er en intern fejl. Indikatoren og knappen blin- Tryk på knappen i få se- ker. kunder for at nulstille fejlen for strømcyklussen. Nulstil ventilationssystemet (se Nulstilling af ventilationssyste met). Kontakt om nødvendigt en auto- riseret servicerepræsentant.
  • Seite 104: Garanti

      12 Garanti Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: • en kopi af regningen med købsdato • en reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse. Vær opmærksom på, at egne eller uprofessionelle reparationer kan få sikkerhedsmæssige konsekvenser og kan gøre garantien ugyldig.
  • Seite 105   ACC3100DWH(A) ACC3100DWHWLD(A) Godkendelser ACC3100D LED-lys Indgangsspænding 12 V Indgangseffekt 8,6 W Effektforbrug 0,21 kWh/24h 17,2 Ah –   20 °C (–   4 °F) … 40 °C (104 °F) Temperaturområde Beskyttelsesklasse IP64 Farve Varm hvid Farvetemperatur 3000 … 3500 K Lysstrøm 200 lm ±...
  • Seite 106: Observera

    Om du inte läser och följer instruktionerna och varningarna som anges här kan det leda till personska- dor på dig eller andra, på produkten eller annan egendom i närheten. Denna produkthandbok, inklusive instruktionerna, direktiven och varningarna samt relaterad information, kan ändras och uppdateras. För uppdaterad produktinformation, besök documents.dometic.com. 2 Förklaring av symboler VARNING! Anger en farlig situation som, om den inte kan undvikas, kan leda till döden eller allvarlig personskada.
  • Seite 107: Säkerhetsanvisningar

      3 Säkerhetsanvisningar VARNING! Risk för dödsfall på grund av elektricitet • Ta inte tag i avskalade ledningar med bara händerna. • Om apparaten uppvisar synliga skador får den inte användas. • Om apparatens anslutningskabel skadas måste den, av säkerhetsskäl, bytas ut av tillverkaren, ser- vicerepresentanten eller någon person med motsvarande behörighet.
  • Seite 108: Avsedd Användning

    • Ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • Användning för andra ändamål än de som beskrivs i denna bruksanvisning Dometic förbehåller sig rätten att ändra produktens utseende och specifikationer. 7 Teknisk beskrivning Ventilationssystemet används för att ventilera luften inuti ett fordon där det är installerat med hög hastighet utan att in- netemperaturen ändras.
  • Seite 109 Visar att AUTO-läget är aktivt. Detta läge är valt när apparaten slås på. Visar att TURBO-läget är aktivt. Visar att SLEEP-läget är aktivt. Visar att prestandaboostern eller Dometic Climate App är ansluten till ventilationssystemet via Bluetooth. Visar att ventilationssystemet är anslutet via WLAN. Styr dimningen av LED-ljuslisterna (tillval).
  • Seite 110: Användning

      Symbol Beskrivning Välj läge. Visar på ett fel. Visar att filtren måste bytas ut. Slår på och av ventilationssystemet. 8 Användning Tips för bättre användning Observera följande anvisningar för att säkerställa att ventilationssystemet används effektivt: • Håll dörrar och fönster stängda för att minimera energiförluster. •...
  • Seite 111 Du kan använda Dometic Climate-appen för att styra ventilationssystemet via mobiltelefonen eller uppdatera programvaran i ventilationssystemet. Anvisning Beroende på sidan i Dometic Climate-appens visas knappen <, som du kan använda för att gå tillbaka till sidan som visades tidigare. Parkoppla ventilationssystemet med Dometic Climate-appen Anvisning När ventilationssystemet är parkopplat med Dometic Climate-appen aktiveras parkopplingen...
  • Seite 112: Rengöring Och Skötsel

    Hämtningen av uppdateringen är färdig när Update visas. 8. Tryck på Update. Uppdateringsstatusen visas i procent. När uppdateringen är slutförd i Dometic Climate-appen Dometic Climate ansluter appen automatiskt mobiltelefonen till ventilationssystemet via Wi-Fi och överför uppdateringen till ventila- tionssystemet. Dometic Climate-appen visar när programvaran har uppdaterats och kopplar bort Wi-Fi-anslutning- 9 Rengöring och skötsel...
  • Seite 113: Underhåll

      Rengöring OBSERVERA! Risk för skada • Rengör inte ventilationssystemet med högtryckstvätt. • Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring och använd inga frätande rengöringsmedel, då dessa kan skada ventilationssystemet. • Använd endast vatten och ett milt rengöringsmedel för att rengöra ventilationssystemet. Använd aldrig bensin, diesel eller lösningsmedel.
  • Seite 114: Felsökning

      10 Felsökning Möjlig orsak Lösning Ventilationssystemet startar inte. Ingen strömförsörjning ansluten. Kontrollera strömtillförseln. Spänningen ligger utanför området. Kontakta en auktoriserad service- representant. Displayen reagerar inte. Displayen är smutsig. Rengör displayen med en lätt fuktad trasa. Displayen är defekt. Kontakta en auktoriserad service- representant.
  • Seite 115: Avfallshantering

      10.1 Felkoder Möjlig orsak Lösning Ett internt funktionsfel har uppstått. Indikatorn och knappen blin- Tryck på knappen i några se- kar. kunder för att återställa felet tills ventilationssystemet slås av och sedan på igen. Återställ ventilationssystemet (se Återställa ventilationssystemet). Kontakta vid behov en auktorise- rad servicerepresentant.
  • Seite 116: Garanti

      12 Garanti Vid reparations- och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du returnerar produkten: • En kopia på fakturan med inköpsdatum • En reklamationsbeskrivning eller felbeskrivning Observera att självständiga eller icke professionella reparationer kan påverka säkerheten och leda till att garantin blir ogiltig.
  • Seite 117   ACC3100DWH(A) ACC3100DWHWLD(A) Godkännanden ACC3100D LED-belysning Ingångsspänning 12 V Ingångseffekt 8,6 W Effektbehov 0,21 kWh/24h 17,2 Ah –   20 °C (–   4 °F) … 40 °C (104 °F) Temperaturområde Isolationsklass IP64 Color Varmvit Färgtemperatur 3000 … 3500 K Ljusflöde 200 lm ± 10 % Synvinkel 120 °...
  • Seite 118: Viktige Merknader

    Denne produktveiledningen med sine anvisninger, retningslinjer og advarsler, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com.
  • Seite 119: Sikkerhetsinstruksjoner

      3 Sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL! Fare for elektrisk støt • Unngå å røre blanke kabler med bare hender. • Apparatet må ikke tas i bruk hvis det har synlige skader. • Hvis strømkabelen til dette apparatet er skadet, må den skiftes ut av produsenten, en servicetekni- ker eller en annen kvalifisert person for å...
  • Seite 120: ForskriSmessig Bruk

    • Modifisering av produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten • Bruk til andre formål enn beskrevet i denne veiledningen Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifikasjoner. 7 Teknisk beskrivelse Ventilasjonssystemet brukes til å ventilere luften effektivt i kjøretøyet det er montert i, uten å endre den innvendige temperaturen.
  • Seite 121 Indikerer at AUTO-modus er aktiv. Denne modusen velges når apparatet slås på. Indikerer at TURBO-modus er aktiv. Indikerer at SLEEP-modus er aktiv. Indikerer at ytelsesforsterkeren eller Dometic Climate App er koblet til ventilasjonssystemet via Bluetooth. Indikerer at ventilasjonssystemet er koblet til via WLAN. Kontrollerer dimmingen av LED-lyslistene (ekstrautstyr).
  • Seite 122: Betjening

      Symbol Beskrivelse Velg modus. Indikerer en feil. Indikerer at filtrene må skiftes ut. Slår ventilasjonssystemet av og på. 8 Betjening Råd om bedre bruk Følg denne bruksveiledningen for å sikre at ventilasjonssystemet brukes effektivt: • Hold dører og vinduer lukket for å minimere energitap. •...
  • Seite 123 Dometic Climate-appen kan brukes til å styre ventilasjonssystemet via mobiltelefonen eller til å oppdatere programvaren til ventilasjonssystemet. Merk En <-knapp vises i Dometic Climate-appen, avhengig av siden. Knappen lar deg bytte tilbake til den forrige viste siden. Koble ventilasjonssystemet til Dometic Climate-appen Merk Når ventilasjonssystemet er koblet til Dometic Climate-appen, aktiveres koblingene automatisk så...
  • Seite 124: Rengjøring Og Vedlikehold

    Oppdateringen er ferdig nedlastet når Update vises. 8. Trykk på Update. Oppdateringsstatusen vises i prosent. Når oppdateringen er fullført i Dometic Climate-appen, kobler Dometic Climate-appen mobiltelefonen automatisk til ventilasjonssystemet via Wi-Fi og overfører oppdateringen til ventila- sjonssystemet. Dometic Climate-appen indikerer når programvaren er oppdatert, og slår av Wi-Fi-tilkoblingen.
  • Seite 125   Rengjøring PASS PÅ! Fare for skader • Ikke rengjør solcelleanlegget med høytrykkspyler. • Ikke bruk skarpe eller harde gjenstander eller rengjøringsmidler til rengjøring, da det kan skade ven- tilasjonssystemet. • Rengjør takventilasjonssystemet med vann og et mildt rengjøringsmiddel. Ikke bruk bensin, diesel eller løsemidler.
  • Seite 126: Feilretting

      10 Feilretting Problem Mulig årsak Løsningsforslag Ventilasjonssystemet slås ikke på. Ingen strømforsyning tilkoblet. Kontroller strømtilførselen. Spenningen er utenfor rekkevidde. Kontakt et autorisert serviceverk- sted. Displayet reagerer ikke. Displayet er skittent. Rengjør displayet med en fuktig klut. Displayet er defekt. Kontakt et autorisert serviceverk- sted.
  • Seite 127: Avfallshåndtering

      10.1 Feilkoder Problem Mulig årsak Løsningsforslag Det oppstod en intern funksjonsfeil. -indikatoren og -knappen blin- Trykk på -knappen i noen se- ker. kunder for å tilbakestille feilen for gjeldende strømsyklus. Tilbakestill ventilasjonssystemet Tilbakestill ventilasjonssyste met). Kontakt et autorisert serviceverk- sted om nødvendig.
  • Seite 128: Garanti

      12 Garanti Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon: • Kopi av kvitteringen med kjøpsdato • Årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen Vær oppmerksom på at reparasjoner som utføres selv, eller som ikke utføres på en profesjonell måte, kan gå ut over sikkerheten og føre til at garantien blir ugyldig.
  • Seite 129 • Luftrensermodul • Installasjonssett • Ytelsesforsterker Kan oppgraderes med følgen- • Solcellepanel • Ytelsesforsterker • Solcellepanel Godkjenninger ACC3100D LED-lampe Inngangsspenning 12 V Inngangseffekt 8,6 W Effektforbruk 0,21 kWh/24h 17,2 Ah –   20 °C (–   4 °F) … 40 °C (104 °F) Temperaturområde...
  • Seite 130: Tärkeitä Huomautuksia

    Tässä annettujen ohjeiden ja varoitusten lukematta ja noudattamatta jättäminen voi johtaa omaan tai muiden loukkaantumiseen, tuotteen vaurioitumiseen tai muun ympärillä olevan omaisuuden vaurioitumiseen. Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com. 2 Symbolien selitykset...
  • Seite 131: Turvallisuusohjeet

      3 Turvallisuusohjeet VAROITUS! Sähköiskun vaara • Älä kosketa suojaamattomia johtimia paljain käsin. • Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita. • Jos laitteen liitäntäjohto on vaurioitunut, valmistajan, huoltopalvelun tai vastaavasti koulutetun am- mattilaisen tulee vaihtaa se vaaratilanteiden välttämiseksi. VAROITUS! Palovaara Pidä...
  • Seite 132: Käyttötarkoitus

    Ilmanvaihdon aikana ilma pidetään puhtaana ja energiahävikki mah- dollisimman vähäisenä. Ilmanvaihtolaite voidaan yhdistää älypuhelimeen, tablettitietokoneeseen tai kannettavaan tietokoneeseen Blue- tooth-yhteydellä, jolloin järjestelmää voidaan käyttää Dometic Climate -sovelluksella. Ilmanvaihtolaitteessa ACC3100D on neljä eri käyttötilaa ilmanvaihtoon ja ilmastointiin.
  • Seite 133 Ilmaisee, että AUTO-käyttötila on aktivoituna. Tämä käyttötila on valittuna, kun laite kytketään päälle. Ilmaisee, että TURBO-käyttötila on aktivoituna. Ilmaisee, että SLEEP-käyttötila on aktivoituna. Ilmaisee, että tehostin Dometic Climate App on yhdistetty ilmanvaihtolaitteeseen Bluetooth-yhteyden kautta. Ilmaisee, että ilmanvaihtolaite on yhdistetty WLAN-yhteyden kautta. Säätää LED-valonauhojen himmennystä (valinnainen).
  • Seite 134: Käyttö

      Symboli Kuvaus Ilmaisee, että aurinkosähkölähde on havaittu (valinnainen). Ilmaisee, että STORAGE-käyttötila on aktivoituna. Valitse käyttötila. Ilmaisee virheen. Ilmaisee, että suodattimet täytyy vaihtaa. Kytkee ilmanvaihtolaitteen päälle ja pois päältä. 8 Käyttö Vinkkejä käytön tehostamiseksi Noudattamalla seuraavia ohjeita käytät ilmanvaihtolaitetta tehokkaasti: •...
  • Seite 135 Dometic Climate -sovelluksen käyttö Dometic Climate -sovelluksella voidaan ohjata ilmanvaihtolaitteen toimintaa matkapuhelimen kautta tai päivittää ilmanvaihtolaitteen ohjelmiston. Ohje Dometic Climate -sovelluksen näytöstä riippuen painike < tulee näkyviin, jolla voidaan siirtyä aiem- paan näyttöön. Ilmanvaihtolaitteen ja Dometic Climate -sovelluksen pariliitos Ohje Kun ilmanvaihtolaite on pariliitetty Dometic Climate -sovellukseen, pariliitos aktivoituu aina auto- maattisesti, kun ilmanvaihtolaite, matkapuhelimen Bluetooth-yhteys ja Dometic Climate -sovellus kytketään...
  • Seite 136 8. Kytke ilmanvaihtolaite päälle painamalla painiketta 3 s ajan. Ilmanvaihtolaitteen näyttö vilkkuu kerran. Dometic Climate -sovellus näyttää pariliitoksen muodostamisen näytön. Kun pariliitos on valmis, ilmanvaihtolaite tulee näyttöön. Napauta painiketta Next. Näkyviin tulee vahvistus siitä, että ilmanvaihtolaite on valittu ja liitetty.
  • Seite 137: Puhdistus Ja Hoito

      8. Napauta painiketta Update. Päivityksen tila näkyy prosentteina. Kun päivitys on valmis Dometic Climate -sovelluksessa, Dometic Climate -sovel- lus yhdistää matkapuhelimen automaattisesti ilmanvaihtolaitteeseen Wi-Fi-yhteyden kautta ja välittää päivityksen ilmanvaihtolaitteeseen. Dometic Climate -sovellus ilmoittaa, kun ohjelmisto on päivitetty, ja katkaisee Wi-Fi-yhtey- den.
  • Seite 138: Vianetsintä

      4. Aseta uusi ulkoilmansuodatin paikalleen. kuva.  sivulla 2 5. Vaihda ilmanjakolaatikon keskisuojus. kuva.  sivulla 2 6. Kytke ilmanvaihtolaite päälle painamalla painiketta Nollaa ilmansuodattimen tila painamalla painiketta 3 s ajan. 10 Vianetsintä Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Ilmanvaihtolaite ei kytkeydy päälle. Virtajohtoa ei ole liitetty. Tarkasta virransyöttö.
  • Seite 139   Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Jokin osa ilmanvaihtolaitteessa on vial- Ota yhteyttä valutettuun huolto- linen. palveluun. Akku, johon ilmanvaihtolaite on liitetty, Lataa akku. on tyhjä. Ajoneuvoon tulee vettä. Tiiviste on vaurioitunut. Ota yhteyttä valutettuun huolto- palveluun. LED-valonauha on viallinen. Vain, jos ilmanvaihtolaitteessa on Ota yhteyttä...
  • Seite 140: Hävittäminen

      11 Hävittäminen Paristoja, ladattavia akkuparistoja ja valonlähteitä sisältävien tuotteiden kierrätys: Poista paristot, ladatta- vat akkuparistot ja valonlähteet ennen tuotteen kierrätystä. Toimita vialliset akut tai käytetyt paristot kauppi- aalle tai keräyspisteeseen. Paristot, ladattavat akkuparistot ja valonlähteet eivät kuulu kotitalousjätteeseen. Jos haluat poistaa tuotteen lopullisesti käytöstä, tiedustele yksityiskohtaisia hävittämistä koskevia ohjeita ja määräyksiä...
  • Seite 141 • Ilmanpuhdistusmoduuli • Tehostin • Asennussarja • Aurinkopaneeli Mahdolliset lisävarusteet: • Tehostin • Aurinkopaneeli Hyväksynnät ACC3100D LED-valo Tulojännite 12 V Tuloteho 8,6 W Tehonkulutus 0,21 kWh/24h 17,2 Ah –   20 °C (–   4 °F) … 40 °C (104 °F) Lämpötila-alue...
  • Seite 142: Ważne Wskazówki

    Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć na stronie documents.dometic.com. 2 Objaśnienie symboli OSTRZEŻENIE!
  • Seite 143: Wskazówki Bezpieczeństwa

      3 Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem • Nie chwytać gołymi rękami nieosłoniętych przewodów. • Nie używać urządzenia, jeśli ma ono widoczne uszkodzenia. • Jeśli przewód urządzenia ulegnie uszkodzeniu, aby uniknąć zagrożenia, musi zostać on wymieniony przez producenta, centrum serwisowe lub odpowiednio wykwalifikowaną osobę. OSTRZEŻENIE! Ryzyko pożaru Otwory wentylacyjne w urządzeniu nie mogą...
  • Seite 144: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu. 7 Opis techniczny System wentylacji służy do wentylacji wnętrza pojazdu, w którym jest on zainstalowany – przy wysokiej prędkości wymiany powietrza i bez zmiany temperatury wewnętrznej.
  • Seite 145 System wentylacji umożliwia nawiązanie połączenia Bluetooth ze smartfonem, tabletem lub laptopem w celu stero- wania urządzeniem za pomocą aplikacji Dometic Climate. System ACC3100D posiada cztery tryby wentylacji. • Tryb AUTO: W trybie AUTO system wentylacji automatycznie włącza się przy niskiej jakości lub wysokiej wil- gotności powietrza wewnątrz pojazdu.
  • Seite 146: Eksploatacja

    Opis Informuje, że aktywny jest tryb TURBO. Informuje, że aktywny jest tryb SLEEP. Informuje, że moduł podnoszący wydajność lub aplikacja Dometic Climate App są połączone z systemem wentylacji przez Bluetooth. Informuje, że system wentylacji jest połączony za pośrednictwem sieci WLAN. Steruje jasnością listwy oświetleniowej LED (opcja).
  • Seite 147 łącza się, a wybór poziomu rozpoczyna się od początku. Korzystanie z aplikacji Dometic Climate Z aplikacji Dometic Climate można korzystać w celu sterowania systemem wentylacji za pomocą telefonu komórkowego lub do aktualizacji oprogramowania systemu wentylacji. Wskazówka Zależnie od ekranu w aplikacji Dometic Climate wyświetlany jest przycisk <, który pozwala powrócić do poprzednio wyświetlanego ekranu.
  • Seite 148 Wskazówka Po jednokrotnym sparowaniu systemu wentylacji z aplikacją Dometic Climate parowanie to jest zawsze automatycznie aktywowane po ponownym włączeniu systemu wentylacji, komunikacji Blueto- oth w telefonie komórkowym lub aplikacji Dometic Climate, jeżeli zostały one uprzednio wyłączone. Pobrać aplikację Dometic Climate . Zeskanować kod QR lub otworzyć następujące łącze: qr.dometic.com/bdw7LR...
  • Seite 149: Czyszczenie I Konserwacja

    Pobieranie aktualizacji jest zakończone, gdy wyświetlony zostanie przycisk Update. 8. Nacisnąć przycisk Update. Wyświetlany będzie postęp aktualizacji w procentach. Po zakończeniu aktualizacji w aplikacji Dometic Climate aplikacja Dometic Climate automatycznie nawiąże połączenie Wi-Fi pomiędzy telefonem komórkowym a syste- mem wentylacji i prześle aktualizację do systemu wentylacji. Aplikacja Dometic Climate poinformuje o zaktualizo- waniu oprogramowania i rozłączy połączenie Wi-Fi.
  • Seite 150: Usuwanie Usterek

      Wymiana wewnętrznego filtra powietrza Nacisnąć przycisk w celu wyłączenia systemu wentylacji. 2. Zdemontować środkową pokrywę dyfuzora powietrza. rys.  na stronie 1 3. Wymontować wewnętrzny filtr powietrza. rys.  na stronie 1 4. Włożyć nowy zewnętrzny filtr powietrza. rys.  na stronie 2 5. Z powrotem założyć środkową pokrywę dyfuzora powietrza. rys. ...
  • Seite 151   Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie System wentylacji nie jest podłączony Skontaktować się z autoryzowa- prawidłowo. nym centrum serwisowym. Jedna z części systemu wentylacji jest Skontaktować się z autoryzowa- uszkodzona. nym centrum serwisowym. System wentylacji nie działa. System wentylacji nie jest podłączony Skontaktować się z autoryzowa- prawidłowo.
  • Seite 152: Utylizacja

      Zdemontować środkową pokrywę dyfuzora powietrza (ADB). rys.  na stronie 1 2. Nacisnąć przycisk do resetowania. rys.  na stronie 2 3. Przypiąć środkową pokrywę dyfuzora powietrza do wewnętrznej pokrywy. rys.  na stronie 2 11 Utylizacja Recykling produktów zawierających baterie, akumulatory i źródła światła: Przed poddaniem produktu re- cyklingowi należy usunąć...
  • Seite 153 • Zestaw instalacyjny ść Elementy do doposażenia: • Panel fotowoltaiczny • Moduł podnoszący wydajno- ść • Panel fotowoltaiczny Atesty ACC3100D – oświetlenie LED Napięcie wejściowe 12 V Moc wejściowa 8,6 W Pobór mocy 0,21 kWh/24h 17,2 Ah –   20 °C (–   4 °F) … 40 °C (104 °F) Zakres temperatur Stopień...
  • Seite 154   ACC3100D – moduł oczyszczacza powietrza Napięcie wejściowe 12 V Moc wejściowa 0,36 W Zużycie energii 0,01 kWh/24h 0,72 Ah –   20 °C (–   4 °F) … 70 °C (158 °F) Zakres temperatur Masa 70 g...
  • Seite 155: Dôležité Oznámenia

    Tento návod na obsluhu výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese document s.dometic.com. 2 Vysvetlenie symbolov VÝSTRAHA! Označuje nebezpečnú...
  • Seite 156: Bezpečnostné Pokyny

      3 Bezpečnostné pokyny VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom • Nikdy sa nedotýkajte holými rukami obnažených káblov. • Keď zariadenie vykazuje viditeľné poškodenia, nesmiete ho uvádzať do prevádzky. • Ak je pripájací kábel tohto spotrebiča poškodený, musí jeho výmenu vykonať výrobca alebo jeho servisný...
  • Seite 157: Používanie V Súlade S Určením

    • Zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu • Použitie na iné účely než na účely opísané v návode Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku. 7 Technický opis Vetrací systém sa používa na vetranie vzduchu s vysokou rýchlosťou v interiéri vozidla, kde je namontovaný, bez zme- ny vnútornej teploty.
  • Seite 158 Indikuje, že režim AUTO je aktívny. Tento režim sa zvolí pri zapnutí spotrebiča. Indikuje, že režim TURBO je aktívny. Indikuje, že režim SLEEP je aktívny. Indikuje, že zosilňovač výkonu alebo aplikácia Dometic Climate App sú pripojené k vetraciemu systému cez Bluetooth. Indikuje, že vetrací systém je pripojený cez sieť WLAN.
  • Seite 159: Obsluha

      Symbol Opis Indikuje, že režim STORAGE je aktívny. Zvoľte prevádzkový režim. Indikuje chybu. Indikuje, že filtre je potrebné vymeniť. Zapína a vypína vetrací systém. 8 Obsluha Tipy pre lepšie používanie Dodržte nasledujúce pokyny pre použitie, aby bolo zaručené efektívne používanie vetracieho systému: •...
  • Seite 160 Používanie aplikácie Dometic Climate Aplikácia Dometic Climate sa dá používať na ovládanie ventilačného systému cez mobilný telefón alebo na aktualizáciu sovéru ventilačného systému. Poznámka V závislosti od obrazovky v aplikácii Dometic Climate sa zobrazí tlačidlo <, ktoré umožňuje prepnutie na predchádzajúcu zobrazenú obrazovku. Spárovanie ventilačného systému s aplikáciou Dometic Climate Poznámka Keď...
  • Seite 161: Čistenie A Údržba

    8. Stlačte tlačidlo na ventilačnom systéme na 3 s. Displej ventilačného systému raz blikne. V aplikácii Dometic Climate sa otvorí obrazovka na párovanie. Po skončení párovania sa zobrazí ventilačný systém. Ťuknite na tlačidlo Next. Zobrazí sa potvrdenie, že bol zvolený ventilačný systém a že je pripojený.
  • Seite 162   Čistenie POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia • Vetrací systém nečisťte s vysokotlakovým čističom. • Nepoužívajte na čistenie ostré alebo tvrdé predmety alebo čistiace prostriedky, pretože to môže viesť k poškodeniu vetracieho systému. • Na čistenie strešného vetracieho systému používajte len vodu so šetrným čistiacim prostriedkom. V žiadnom prípade nepoužívajte benzín, naftu alebo rozpúšťadlá.
  • Seite 163: Odstraňovanie Porúch

      10 Odstraňovanie porúch Porucha Možná príčina Návrh riešenia Vetrací systém sa nezapne. Nie je pripojený žiadny zdroj napája- Skontrolujte zdroj napájania. nia. Napätie je mimo rozsahu. Kontaktujte autorizovaného ser- visného technika. Displej nereaguje. Displej je znečistený. Očisťte displej s jemne navlhče- nou utierkou.
  • Seite 164: Likvidácia

      10.1 Kódy chýb Porucha Možná príčina Návrh riešenia Je prítomná interná porucha. Na niekoľko sekúnd stlačte tla- Bliká indikátor a tlačidlo čidlo na resetovanie chy- by pre aktuálny cyklus vypnutia a zapnutia. Vynulujte ventilačný systém (po- Vynulovanie ventilačného sys tému). V prípade potreby kontaktujte autorizovaného servisného tech- nika.
  • Seite 165: Záruka

      12 Záruka Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť nasledovné podklady: • kópiu faktúry s dátumom kúpy, • dôvod reklamácie alebo opis chyby, Upozorňujeme Vás, že samooprava alebo neodborná oprava môže mať za následok ohrozenie bezpečnosti a zánik záruky.
  • Seite 166 Teplota farieb 3000 … 3500 K Svetelný tok 200 lm ± 10 % Uhol pohľadu 120 ° Hmotnosť 70 g ACC3100D Modul čistenia vzduchu Vstupné napätie 12 V Príkon 0,36 W Spotreba 0,01 kWh/24h 0,72 Ah –   20 °C (–   4 °F) … 70 °C (158 °F) Teplotný...
  • Seite 167: Důležité Poznámky

    Pokud si nepřečtete a nebudete dodržovat zde uvedené pokyny a varování, může to vést ke zranění vás i ostatních, poškození va- šeho výrobku nebo poškození jiného majetku v okolí. Tento návod k výrobku, včetně pokynů, směrnic a varování a související dokumentace může být předmětem změn a aktu- alizací. Aktuální informace o výrobku naleznete na documents.dometic.com. 2 Vysvětlení symbolů...
  • Seite 168: Bezpečnostní Pokyny

      3 Bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA! Nebezpečí usmrcení elektrickým proudem • Nedotýkejte se odkrytých kabelů holýma rukama. • V případě, že je přístroj viditelně poškozen, nesmíte ho používat. • Pokud je přívodní kabel spotřebiče poškozen, musí být vyměněn výrobcem, zástupcem servisu ne- bo odborníkem s podobnou kvalifikací...
  • Seite 169: Použití V Souladu S Účelem

    • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu. Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. 7 Technický popis Ventilační systém slouží k rychlému větrání vzduchu uvnitř vozidla, ve kterém je instalován, aniž by se měnila vnitřní...
  • Seite 170 Indikuje, že je aktivní režim AUTO. Tento režim je zvolen při zapnutí spotřebiče. Indikuje, že je aktivní režim TURBO. Indikuje, že je aktivní režim SLEEP. Indikuje připojení posilovače výkonu nebo aplikace Dometic Climate App k ventilačnímu systému přes Blue- tooth. Indikuje, že ventilační systém je připojen prostřednictvím sítě WLAN.
  • Seite 171: Obsluha

      Symbol Popis Ovládá stmívání světelných pásků LED (volitelné). Označuje, že je detekován solární zdroj energie (volitelné). Indikuje, že je aktivní režim STORAGE. Proveďte výběr režimu. Indikuje chybu. Indikuje, že je třeba vyměnit filtry. Zapne a vypne ventilační systém. 8 Obsluha Rady ke snadnějšímu použití...
  • Seite 172 Používání aplikace Dometic Climate Aplikaci Dometic Climate lze použít k ovládání ventilačního systému prostřednictvím mobilního telefonu nebo k aktualizaci sowaru ventilačního systému. Poznámka V závislosti na obrazovce aplikace Dometic Climate se zobrazuje tlačítko <, které umožňuje přepnutí na dříve zobrazenou obrazovku. Spárování větracího systému s aplikací Dometic Climate Poznámka Po spárování...
  • Seite 173 8. Stiskněte tlačítko na ventilačním systému na 3 s. Displej ventilačního systému jednou blikne. Aplikace Dometic Climate zobrazí obrazovku pro spárování. Po dokončení spárování se zobrazí ventilační systém. Klepněte na tlačítko Next. Zobrazí se potvrzení, že byl zvolen a připojen ventilační systém. 10. Klepněte na tlačítko OK.
  • Seite 174: Čištění A Péče

      8. Klepněte na položku Update. Stav aktualizace se zobrazuje v procentech. Po dokončení aktualizace v aplikaci Dometic Climate zajistí aplikace Dometic Climate automatické spojení mobilního telefonu s ventilačním systémem prostřednictvím Wi-Fi a přenese aktualizaci do ventilačního systému. Aplikace Dometic Climate indikuje provedení aktualizace softwaru a odpojí...
  • Seite 175: Odstraňování Poruch A Závad

      4. Vložte nový vnější vzduchový filtr. obr.  na stránce 2 5. Vraťte středový kryt ADB na místo. obr.  na stránce 2 6. Stisknutím tlačítka zapněte ventilační systém. Stisknutím tlačítka na 3 s zresetujte stav vzduchového filtru. 10 Odstraňování poruch a závad Porucha Možná...
  • Seite 176: Chybové Kódy

      Porucha Možná příčina Návrh řešení Součástka ve ventilačním systému je Kontaktujte autorizovaného zá- vadná. stupce servisu. Baterie, ke které je připojen ventilační Nabijte baterii. systém, je vybitá. Do vozidla teče voda. Těsnění je poškozené. Kontaktujte autorizovaného zá- stupce servisu. Světelný...
  • Seite 177: Likvidace

      11 Likvidace Recyklace výrobků s bateriemi, dobíjecími bateriemi a světelnými zdroji: Před recyklací výrobku vyjměte všechny baterie, dobíjecí baterie a světelné zdroje. Vadné nebo použité baterie vraťte svému prodejci ne- bo je zlikvidujte ve sběrném dvoře. Nevyhazujte baterie, dobíjecí baterie a světelné zdroje do běžného domovního odpadu.
  • Seite 178 Teplota barev 3000 … 3500 K Světelný tok 200 lm ± 10 % Úhel pohledu 120 ° Hmotnost 70 g Modul čištění vzduchu ACC3100D Vstupní napětí 12 V Příkon 0,36 W Spotřeba elektrické energie 0,01 kWh/24h 0,72 Ah –   20 °C (–   4 °F) … 70 °C (158 °F) Teplotní...
  • Seite 179: Fontos Információk

    és mások sérüléséhez, a termék vagy a közelben található más anyagi javak károsodásához vezethet. Ez a termék kézikönyv és a benne található utasítások, irányelvek és figyelmeztetések, valamint a kapcsolódó dokumentációk módosulhatnak és frissülhetnek. Naprakész termékinformációk érdekében kérjük látogasson el a következő honlapra: documents.dometic.com. 2 Szimbólumok magyarázata FIGYELMEZTETÉS!
  • Seite 180: Biztonsági Útmutatások

      3 Biztonsági útmutatások FIGYELMEZTETÉS! Áramütés miatti veszély • Soha ne fogja meg puszta kézzel a csupasz vezetékeket. • Ha az szemmel láthatólag megsérült, akkor ne használja a készüléket. • Ha a készülék csatlakozókábele megsérült, akkor a veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval, a szervizzel vagy egy hasonlóan képzett szakemberrel kell kicseréltetni ezt.
  • Seite 181: Rendeltetésszerű Használat

    • A termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • Az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. 7 Műszaki leírás A szellőztetőrendszer a jármű belsejében lévő levegő szellőztetésére használható, a belső hőmérséklet módosítása nélkül.
  • Seite 182   Az ACC3100D négy különböző levegő- és klímamóddal rendelkezik. • AUTO mód: Az AUTO üzemmód biztosítja, hogy a szellőztetőrendszer automatikusan bekapcsol, ha a járműben rossz a levegő, vagy ha magas a páratartalom. Ha a járműben jó a levegő, vagy ha a páratartalom kellemes, akkor ebben az üzemmódban a szellőztetőrendszer automatikusan kikapcsol.
  • Seite 183: Üzemeltetés

      Szimbólum Leírás Jelzi, hogy a teljesítményfokozó vagy a Dometic Climate App bluetooth-on keresztül csatlakozik a szellőztetőrendszerhez. Jelzi, hogy a szellőztetőrendszer WLAN-on keresztül csatlakozik. A LED fényszalagok fényerőszabályozását vezérli (opcionális). Jelzi, hogy napelemes áramforrás érzékelése megtörtént (opcionális). Jelzi, hogy a STORAGE üzemmód aktív.
  • Seite 184 A Dometic Climate alkalmazás segítségével a szellőztetőrendszer mobiltelefonon keresztül vezérelhető, illetve frissíthető a szellőztetőrendszer szovere. Megjegyzés A Dometic Climate alkalmazás képernyőjétől függően megjelenik egy < gomb, amellyel a korábban megjelenített képernyőre lehet váltani. A szellőztetőrendszer és a Dometic Climate alkalmazás párosítása Megjegyzés Ha a szellőztetőrendszer és a Dometic Climate alkalmazás párosítása megtörtént, a...
  • Seite 185 8. Nyomja meg a gombot a szellőztetőrendszer 3 s. A szellőztetőrendszer kijelzője egyszer felvillan. A Dometic Climate alkalmazás megjeleníti a párosítási képernyőt. A párosítás befejezése után megjelenik a szellőztetőrendszer. Érintse meg az Next gombot. Megjelenik egy üzenet amely visszaigazolja, hogy megtörtént a szellőztetőrendszer kiválasztása és csatlakoztatása.
  • Seite 186: Tisztítás És Karbantartás

    A frissítés állapota százalékban jelenik meg. Amikor a frissítés befejeződött aDometic Climate alkalmazásban, aDometic Climate alkalmazás Wi-Fi-n keresztül automatikusan összekapcsolja a mobiltelefont a szellőztetőrendszerrel, és továbbítja a frissítést a szellőztetőrendszerbe. A Dometic Climate alkalmazás jelzi, ha a szover frissítése megtörtént, és megszakítja a Wi-Fi-kapcsolatot.
  • Seite 187: Hibakeresés

      4. Helyezzen be új külső szűrőt. . ábra, 2. oldal 5. Cserélje ki az ADB középső burkolatot. . ábra, 2. oldal 6. A szellőztetőrendszer bekapcsolásához nyomja meg a gombot. Nyomja meg a gombot 3 s a légszűrő állapotának visszaállításához. 10 Hibakeresés Hiba Lehetséges ok Megoldási javaslat...
  • Seite 188   Hiba Lehetséges ok Megoldási javaslat A szellőztetőrendszer valamelyik Vegye fel a kapcsolatot a alkatrésze meghibásodott. hivatalos szervizzel. Az akkumulátor, amelyhez a Töltse fel az akkumulátort. szellőztetőrendszer csatlakozik, lemerült. Víz jut be a járműbe. A tömítés megsérült. Vegye fel a kapcsolatot a hivatalos szervizzel.
  • Seite 189: Ártalmatlanítás

      3. Pattintsa rá az ADB középső burkolatát a belső burkolatra. . ábra, 2. oldal 11 Ártalmatlanítás Az elemeket, akkumulátorokat és fényforrásokat tartalmazó termékek újrahasznosítása: A termék újrahasznosítása előtt távolítsa el az elemeket, akkumulátorokat és a fényforrásokat. Adja le a meghibásodott akkumulátorokat vagy elhasznált elemeket a kereskedőnél vagy egy gyűjtőhelyen. Ne dobja az elemeket, akkumulátorokat és fényforrásokat az általános háztartási hulladékba.
  • Seite 190 • Szerelőkészlet • Teljesítményfokozó Továbbfejleszthető a • Napelem következőkkel: • Teljesítményfokozó • Napelem Engedélyek ACC3100D LED világítás Bemeneti feszültség 12 V Teljesítményfelvétel 8,6 W Teljesítményfelvétel 0,21 kWh/24h 17,2 Ah –   20 °C (–   4 °F) … 40 °C (104 °F) Hőmérséklet-tartomány...
  • Seite 191   ACC3100D levegőtisztító modul Súly 70 g...
  • Seite 192: Važne Napomene

    Ako ne pročitate i ne poštujete ovdje navedene upute i upozorenja, tada to može dovesti do ozljeđivanja vas i drugih osoba, do ošteće- nja proizvoda ili druge imovine u blizini. Ovaj priručnik za proizvod, uključujući i upute, smjernice i upozorenja, te povezanu dokumentaciju može biti podložan promjenama i ažuriranjima. Za najnovije podatke o proizvodu molimo posjetite documents.dometic.com. 2 Objašnjenje simbola UPOZORENJE! Naznačuje opasnu situaciju, koja bi, ako se ne izbjegne, mogla rezultirati smrću ili teškim ozljedama.
  • Seite 193: Sigurnosne Upute

      3 Sigurnosne upute UPOZORENJE! Opasnost od strujnog udara • Kabele s kojih je skinuta izolacija nemojte dodirivati golim rukama. • Ako na uređaju postoje vidljiva oštećenja, ne smijete ga upotrebljavati. • Ako je priključni kabel uređaja oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, ovlašteni servis ili osoba sa sličnim kvalifikacijama kako bi se spriječilo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 194: Namjena

    Sustav za prozračivanje Bluetooth vezom možete povezati s pametnim telefonom, tabletom ili prijenosnim računa- lom te njime upravljati aplikacijom Dometic Climate. ACC3100D ima četiri različita načina rada za prozračivanje i klimatizaciju. • Tihi način rada (AUTO): u automatskom načinu rada (AUTO) sustav za prozračivanje automatski se uključuje...
  • Seite 195 Znači da je aktivan tihi način rada (TURBO). Znači da je aktivan tihi način rada (SLEEP). Znači da su pojačivač radnih karakteristika ili aplikacija Dometic Climate App Bluetooth vezom povezani sa sustavom za prozračivanje. Znači da je sustav za prozračivanje povezan putem WLAN mreže.
  • Seite 196: Rad

      Simbol Opis Regulira zatamnjenje crvenih svjetlosnih LED vrpca (dodatna oprema). Znači da je otkriven izvor solarne energije (dodatna oprema). Znači da je aktivan način rada u mirovanju (STORAGE). Odaberite način rada. Znači da je došlo do pogreške. Znači da je filtre potrebno zamijeniti. Služi za uključivanje i isključivanje sustava prozračivanje.
  • Seite 197 Aplikacija Dometic Climate može se upotrebljavati za kontrolu nad sustavom za prozračivanje putem mobilnog telefona ili za ažuriranje sovera sustava za prozračivanje. Uputa Ovisno o zaslonu u aplikaciji Dometic Climate, prikazuje se gumb < koji omogućuje prelazak na prethodno prikazani zaslon.
  • Seite 198 8. Na sustavu za prozračivanje pritisnite gumb i držite ga 3 s. Sustav za prozračivanje zatreptat će jedanput. Aplikacija Dometic Climate prikazuje zaslon za uparivanje. Kada uparivanje završi, prikazuje se sustav za prozrači- vanje. Dodirnite gumb Next (Dalje). Prikazat će se potvrda da je sustav za prozračivanje odabran i povezan.
  • Seite 199: Čišćenje I Održavanje

    Status ažuriranja prikazuje se u postotcima. Kada ažuriranje završi u aplikaciji Dometic Climate, aplikacija Dometic Climate automatski će povezati mobilni telefon sa sustavom za prozračivanje putem Wi-Fi mreže i prenijeti ažurira- nje na sustav za prozračivanje. Aplikacija Dometic Climate prikazuje kada je softver ažuriran i prekida Wi-Fi vezu. 9 Čišćenje i održavanje UPOZORENJE! Opasnost od strujnog udara...
  • Seite 200: Uklanjanje Smetnji

      4. Umetnite novi vanjski filtar za zrak. sl.  na stranici 2 5. Središnji poklopac jedinice ADB vratite na mjesto. sl.  na stranici 2 6. Pritisnite gumb da biste uključili sustav za prozračivanje. Da biste ponovo postavili status filtra za zrak, pritisnite gumb i držite ga 3 s.
  • Seite 201   Smetnja Mogući uzrok Rješenje Prazan je akumulator na koji je sustav Napunite akumulator. za prozračivanje priključen. Voda ulazi u vozilo. Brtva je oštećena. Obratite se ovlaštenom servisu. Samo za sustav za prozračivanje Svjetlosna je LED vrpca u kvaru. Obratite se ovlaštenom servisu. sa svjetlosnom LED vrpcom (do- datna oprema): Svjetlosna LED vrpca ne funkcionira.
  • Seite 202: Odlaganje U Otpad

      11 Odlaganje u otpad Recikliranje proizvoda s baterijama, punjivim baterijama i izvorima svjetla: Uklonite baterije, punjive bate- rije i izvore svjetla prije recikliranja proizvoda. Vratite neispravne ili potrošene baterije trgovcu na malo od kojeg ste kupili proizvod ili ih odložite u otpad na mjestima za prikupljanje. Nemojte bacati baterije, punji- ve baterije ili izvore svjetla u miješani kućni otpad.
  • Seite 203 Temperatura boje 3000 … 3500 K Svjetlosni tok 200 lm ± 10 % Kut gledanja 120 ° Težina 70 g Modul za pročišćavanje zraka ACC3100D Ulazni napon 12 V Ulazna snaga 0,36 W Potrošnja energije 0,01 kWh/24h 0,72 Ah –   20 °C (–   4 °F) … 70 °C (158 °F) Raspon temperature Težina...
  • Seite 204: Önemli Notlar

    Talimatların ve uyarıların burada verildiği gibi okunmaması veya bunlara uyulmaması sonucu kendiniz ve diğer insanlar yaralanabilir veya ürü- nünüz veya yakınında bulunan diğer mallar hasar görebilir. Talimatlar, kılavuzlar ve uyarılar da dahil, bu ürün kılavuzu ve buna ait olan dokümanlarda değişiklikler ve güncelleme- ler yapılabilir. Güncel ürün bilgileri için lütfen documents.dometic.com adresini ziyaret edin. 2 Sembollerin açıklanması...
  • Seite 205: Güvenlik Uyarıları

      3 Güvenlik uyarıları UYARI! Elektrik çarpması tehlikesi • Açıktaki kablolara çıplak elle dokunmayın. • Cihaz üzerinde hasar görünüyorsa, devreye alınmamalıdır. • Bu cihazın güç kablosunda hasar varsa, güvenlikle ilgili tehlikelerin önlenmesi için kablo, üretici, ser- vis elemanı veya benzeri bir nitelikli kişi tarafından değiştirilmelidir. UYARI! Yangın tehlikesi Cihazdaki havalandırma açıklıklarının kapanmasını...
  • Seite 206: Amacına Uygun Kullanım

    ısı eşanjöründe depolanır. Isı eşanjörü sürekli olarak döner ve depolanan enerjiyi ikinci bir fan tarafından aracın dı- şından içeriye çekilen hava akımına geri verir. Hava değişimi sırasında hava temiz tutulur ve enerji kaybı en aza indirilir. Cihazı, Dometic Climate Uygulaması aracılığıyla kontrol etmek için havalandırma sistemi, Bluetooth aracılığıyla bir akıllı telefona, tablete veya dizüstü bilgisayara bağlanabilir.
  • Seite 207 OTOMATİK modun etkin olduğunu gösterir. Bu mod, cihaz açıldığında seçilir. TURBO modun etkin olduğunu gösterir. UYKU modunun etkin olduğunu gösterir. Performans yükselticinin veya Dometic Climate App’ın havalandırma sistemine Bluetooth ile bağlı olduğunu gösterir. Havalandırma sisteminin WLAN aracılığıyla bağlı olduğunu gösterir.
  • Seite 208: Kullanım

      Sembol Adı Mod seçimi. Bir hatayı gösterir. Filtrelerin değiştirilmesi gerektiğini gösterir. Havalandırma sistemini açar ve kapatır. 8 Kullanım Daha iyi bir kullanım için ipuçları Havalandırma sisteminin verimli bir şekilde kullanılmasını sağlamak için aşağıdaki kullanım talimatlarına uyun: • Enerji kaybını en aza indirmek için kapı ve pencereleri kapalı tutun. •...
  • Seite 209 Dometic Climate uygulaması, havalandırma sistemini cep telefonu aracılığıyla kontrol etmek ya da havalandırma sisteminin yazılımını güncellemek için kullanılabilir. Not Dometic Climate uygulamasındaki ekrana bağlı olarak, daha önce gösterilen ekrana geçiş imkanı sağ- layan < düğmesi görüntülenir. Havalandırma sistemi ve Dometic Climate uygulamasını eşleştirme Not Havalandırma sistemi, Dometic Climate uygulaması...
  • Seite 210 8. Update üzerine dokunun. Güncelleme durumu yüzde olarak görüntülenir. Dometic Climate uygulamasında güncelleme tamamlandığında, Dometic Climate uygulaması cep telefonunu otomatik olarak Wi-Fi üzerinden havalandırma sistemine bağlar ve güncellemeyi havalandırma sistemine iletir. Dometic Climate uygulaması, yazılımın ne zaman güncellendiğini gös- terir ve Wi-Fi bağlantısını keser.
  • Seite 211: Temizlik Ve Bakım

      9 Temizlik ve bakım UYARI! Elektrik çarpması tehlikesi Temizlik ve bakım sırasında daima havalandırma sistemini kapatın. Temizleme İKAZ! Hasar tehlikesi • Havalandırma sistemini yüksek basınçlı temizleyici ile temizlemeyin. • Temizlik için keskin veya sert nesneler ya da temizlik maddeleri kullanmayın, bunlar havalandırma sis- temine zarar verebilir.
  • Seite 212: Arızaların Giderilmesi

      Hava filtresi durumunu sıfırlamak için düğmesine 3 s boyunca basın. 10 Arızaların Giderilmesi Sorun Neden Çare Havalandırma sistemi açılmıyor. Güç kaynağı bağlı değil. Güç kaynağını kontrol edin. Gerilim aralığın çok dışında. Yetkili servis personeliyle iletişi- me geçin. Ekran yanıt vermiyor. Ekran kirli.
  • Seite 213: Hata Kodları

      Sorun Neden Çare Yalnızca şerit LED ışığa (isteğe Şerit LED ışık arızalı. Yetkili servis personeliyle iletişi- bağlı) sahip havalandırma sistemi me geçin. için: Şerit LED ışık çalışmıyor. 10.1 Hata kodları Sorun Neden Çare Dahili bir arıza mevcut. Mevcut güç çevrimi için hatayı sı- göstergesi ve düğmesi yanıp söner.
  • Seite 214: Garanti

      Ambalaj malzemesi geri dönüşümü: Ambalaj malzemesini mümkünse ilgili geri dönüşüm atık sistemine ka- zandırın. 12 Garanti Onarım ve garanti işlemleri için, cihazı aşağıdaki dokümanlarla birlikte gönderin: • Satın alma tarihini içeren faturanın bir kopyası • Talebinizin nedeni veya hatanın açıklanması Kendi kendine onarımın veya profesyonel olmayan onarımın güvenlikle ilgili sonuçları...
  • Seite 215 Renk sıcaklığı 3000 … 3500 K Işık akısı 200 lm ± 10 % Işık demeti açısı 120 ° Ağırlık 70 g ACC3100D Hava Temizleme Modülü Giriş gerilimi 12 V Giriş gücü 0,36 W Enerji tüketimi 0,01 kWh/24h 0,72 Ah –   20 °C (–   4 °F) … 70 °C (158 °F) Sıcaklık aralığı...
  • Seite 216: Pomembna Obvestila

      Slovenian Pomembna obvestila........................215 Razlaga simbolov.........................215 Varnostni napotki.........................216 Obseg dobave..........................216 Pribor............................216 Predvidena uporaba........................217 Tehnični opis..........................217 Uporaba.............................219 Čiščenje in vzdrževanje....................... 222 Odpravljanje težav........................223 Odstranjevanje........................... 225 Garancija........................... 225 Tehnični podatki......................... 225 1 Pomembna obvestila Pozorno preberite in upoštevajte vsa navodila, smernice in opozorila iz tega priročnika, da zagotovite pravilno vgradnjo, uporabo in vzdrževanje izdelka. Ta navodila MORATE hraniti skupaj z izdelkom.
  • Seite 217: Varnostni Napotki

      3 Varnostni napotki OPOZORILO! Nevarnost električnega udara • Nezaščitenih električnih vodnikov se ne dotikajte z golimi rokami. • Če ste na napravi opazili vidne poškodbe, je ne smete uporabljati. • Če je napajalni kabel naprave poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, serviser oziroma ustre- zno usposobljena oseba, ki bo preprečila morebitne nevarnosti.
  • Seite 218: Predvidena Uporaba

    • sprememb izdelka brez izrecnega dovoljenja proizvajalca; • uporabe za namene, ki niso opisani v navodilih. Družba Dometic si pridržuje pravico do spremembe videza in specifikacij izdelka. 7 Tehnični opis Prezračevalni sistem se uporablja za visoko stopnjo prezračevanja zraka v notranjosti vozila, v katerem je nameščen, brez spreminjanja notranje temperature.
  • Seite 219 Prikazuje, da je vklopljen način spanja (AUTO). Ta način je izbran, ko napravo vklopite. Prikazuje, da je vklopljen način spanja (TURBO). Prikazuje, da je vklopljen način spanja (SLEEP). Prikazuje, da je ojačevalnik zmogljivosti ali aplikacija Dometic Climate App povezana s prezračevalnim siste- mom s povezavo Bluetooth. Prikazuje, da je prezračevalni sistem povezan z WLAN.
  • Seite 220: Uporaba

      Simbol Opis Upravlja zatemnitev LED-trakov (izbirno). Prikazuje, da je zaznan solarni vir napajanja (izbirno). Prikazuje, da je vklopljen način SHRANJEVANJE. Izberite način. Prikazuje napako. Prikazuje, da je treba zamenjati filtre. Vklopi in izklopi prezračevalni sistem. 8 Uporaba Nasveti za boljšo uporabo Upoštevajte naslednja navodila za uporabo, da zagotovite učinkovito uporabo prezračevalnega sistema: •...
  • Seite 221 Aplikacija Dometic Climate se lahko uporablja za upravljanje prezračevalnega sistema z mobilnim telefonom ali za posodobitev programske opreme prezračevalnega sistema. Nasvet Odvisno od zaslona v aplikaciji Dometic Climate je prikazan gumb <, s katerim se je mogoče pre- makniti na prejšnji zaslon.
  • Seite 222 8. Pritiskajte gumb na prezračevalnem sistemu za 3 s. Zaslon prezračevalnega sistema enkrat utripne. Aplikacija Dometic Climate prikazuje zaslon za seznanjanje. Ko je seznanjanje končano, se prikaže prezračevalni sistem. Pritisnite gumb Next. Prikaže se potrditev, da je bil prezračevalni sistem izbran in povezava vzpostavljena.
  • Seite 223: Čiščenje In Vzdrževanje

      8. Pritisnite Update. Stanje posodobitve je prikazano v odstotkih. Ko je posodobitev končana v aplikaciji Dometic Climate, aplikacija Dometic Climate samodejno poveže mobilni telefon s prezračevalnim sistemom s povezavo Wi-Fi in posodobitev prenese na prezračevalni sistem. Aplikacija Dometic Climate prikaže, ko je programska oprema posodobljena, in prekine povezavo Wi-Fi.
  • Seite 224: Odpravljanje Težav

      4. Vstavite novi zunanji zračni filter. sl.  na strani 2 5. Zamenjajte sredinski pokrov ohišja razdelilnika zraka. sl.  na strani 2 6. Pritisnite gumb , da vklopite prezračevalni sistem. Pritiskajte gumb za 3 s, da ponastavite stanje zračnega filtra. 10 Odpravljanje težav Motnja Možni vzrok Rešitev...
  • Seite 225: Kode Napak

      Motnja Možni vzrok Rešitev Del prezračevalnega sistema je po- Obrnite se na pooblaščenega kvarjen. serviserja. Baterija, na katero je priključen prezra- Napolnite baterijo. čevalni sistem, je izpraznjena. V vozilo je prodrla voda. Tesnilo je poškodovano. Obrnite se na pooblaščenega serviserja. LED-trak je pokvarjen. Samo za prezračevalni sistem Obrnite se na pooblaščenega z LED-trakom (izbirno): LED-trak ne serviserja.
  • Seite 226: Odstranjevanje

      11 Odstranjevanje Recikliranje izdelkov z baterijami, baterijami za ponovno polnjenje in svetlobnimi viri: Pred recikliranjem izdelka odstranite morebitne baterije, baterije za ponovno polnjenje in svetlobne vire. Poškodovane ali rabljene baterije vrnite prodajalcu oz. jih odnesite v zbirni center. Baterij, baterij za ponovno polnjenje in svetlobnih virov ne odlagajte med gospodinjske odpadke.
  • Seite 227 Barvna temperatura 3000 … 3500 K Svetilnost 200 lm ± 10 % Vpadni kot 120 ° Masa: 70 g Modul za čiščenje zraka ACC3100D Napajanje 12 V Vhodna moč 0,36 W Poraba električne energije 0,01 kWh/24h 0,72 Ah –   20 °C (–   4 °F) … 70 °C (158 °F)
  • Seite 228: Observaţii Importante

    Acest manual al produsului, inclusiv instrucţiunile, indicaţiile şi avertismentele şi documentaţia aferentă pot fi supuse modificărilor şi actualizărilor. Pentru informaţii actualizate despre produs, vă rugăm să vizitaţi documents.dometic.com.
  • Seite 229: Instrucţiuni De Siguranţă

      3 Instrucţiuni de siguranţă AVERTIZARE! Pericol de electrocutare • Nu atingeţi cablurile expuse cu mâinile goale. • În cazul în care aparatul prezintă defecţiuni vizibile, nu este permisă punerea acestuia în funcţiune. • În cazul în care cablul de alimentare al aparatului este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit de că- tre producător, un reprezentant de service sau de o persoană...
  • Seite 230: Accesorii

    • Modificări aduse produsului fără aprobarea explicită din partea producătorului • Utilizarea în alte scopuri decât cele descrise în manual Dometic îşi rezervă dreptul de a modifica aspectul şi specificaţiile produsului. 7 Descriere tehnică Sistemul de ventilare este folosit pentru a ventila aerul dintr-un vehicul în care este instalat, cu o frecvenţă ridicată, fără...
  • Seite 231 Sistemul de ventilare poate fi conectat la un smartphone, o tabletă sau un laptop, prin Bluetooth, pentru a comanda aparatul prin aplicaţia Dometic Climate. ACC3100D are patru moduri diferite de aer şi climatizare. • Modul AUTO: Modul AUTO asigură pornirea automată a sistemului de ventilare atunci când calitatea aeru- lui din vehicul este slabă...
  • Seite 232: Utilizarea

    Simbol Denumire Indică faptul că modul SLEEP este activ. Indică faptul că amplificatorul de performanţă sau Dometic Climate Appeste conectat la sistemul de ventilare prin Bluetooth. Indică faptul că sistemul de ventilare este conectat prin WLAN. Controlează estomparea benzilor luminoase cu LED (opţional).
  • Seite 233 început. Utilizarea aplicaţiei Dometic Climate Aplicaţia Dometic Climate poate fi utilizată pentru a controla sistemul de ventilaţie prin telefonul mobil sau pentru a actualiza soware-ul sistemului de ventilaţie. Indicaţie În funcţie de ecranul din aplicaţia Dometic Climate, butonul < este afişat, care permite comuta- rea la ecranul afişat anterior.
  • Seite 234 8. Apăsaţi butonul de pe sistemul de ventilare pentru 3 s. Afişajul sistemului de ventilaţie luminează intermitent o dată. Aplicaţia Dometic Climate afişează un ecran de asociere. După finalizarea procesului de asociere, este afişat siste- mul de ventilaţie. Atingeţi butonul Next.
  • Seite 235: Curăţarea Şi Întreţinerea

    Starea de actualizare este afişată în procente. Când actualizarea este finalizată în aplicaţia Dometic Climate, apli- caţia Dometic Climate conectează automat telefonul mobil la sistemul de ventilare prin Wi-Fi şi transmite actualiza- rea la sistemul de ventilaţie. Aplicaţia Dometic Climate indică momentul în care software-ul a fost actualizat şi de- conectează conexiunea Wi-fi.
  • Seite 236: Remedierea Defecţiunilor

      3. Demontaţi filtrul de aer interior. fig.  pagină 1 4. Introduceţi un nou filtru de aer exterior. fig.  pagină 2 5. Puneţi la loc capacul central al casetei de distribuţie a aerului. fig.  pagină 2 6. Apăsaţi butonul pentru a porni sistemul de ventilare. Apăsaţi butonul timp de 3 s pentru a reseta starea filtrului de aer.
  • Seite 237: Coduri De Eroare

      Avarie Cauză posibilă Soluţie Sistemul de ventilare nu funcţionează. Sistemul de ventilare nu este conectat Contactaţi un agent de service corect. autorizat. O piesă a sistemului de ventilare este Contactaţi un agent de service defectă. autorizat. Bateria la care este conectat sistemul Încărcaţi bateria.
  • Seite 238: Eliminarea

      11 Eliminarea Reciclarea produselor cu baterii, acumulatori şi surse de lumină: Scoateţi toate bateriile, acumulatorii şi sursele de lumină înainte de a recicla produsul. Vă rugăm să predaţi acumulatorii defecţi sau bateriile con- sumate la reprezentantul comercial sau la un centru de colectare. Nu aruncaţi bateriile, acumulatorii şi sur- sele de lumină...
  • Seite 239 3000 … 3500 K Flux luminos 200 lm ± 10 % Unghi de vizualizare 120 ° Greutate 70 g ACC3100D modul de purificare a aerului Tensiune de intrare 12 V Putere de intrare 0,36 W Consum de energie 0,01 kWh/24h 0,72 Ah –...
  • Seite 240: Важни Бележки

    режденията, това може да доведе до наранявания за вас или за други хора, щети по продукта или щети по други предмети в близост до него. Това ръководство на продукта, включително указанията, инструкциите и предупрежденията и другата документация подлежи на промяна и обновяване. За актуална информация за продукта, моля, посе- тете documents.dometic.com. 2 Обяснение на символите...
  • Seite 241: Инструкции За Безопасност

      3 Инструкции за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от електрически удар • Не пипайте открити кабели с голи ръце. • Не работете с уреда, ако е видимо увреден. • Ако захранващият кабел на устройството е повреден, той трябва да бъде сменен само от про- изводителя, сервизен...
  • Seite 242: Използване По Предназначение

    • Изменения на продукта без изрично разрешение от производителя • Използване за цели, различни от описаните в това ръководство Dometic си запазва правото да променя външния вид и спецификациите на продукта. 7 Техническо описание Вентилационната система се използва за вентилиране на въздуха в автомобила, в който е инсталирана, във висо- ка...
  • Seite 243   ACC3100D разполага с четири различни режима за въздух и климатични условия. • АВТОМАТИЧЕН режим: АВТОМАТИЧНИЯТ режим гарантира, че вентилационната система автоматич- но се включва, когато въздухът в автомобила е с лошо качество или влажността е висока. В този режим вен- тилационната...
  • Seite 244: Работа

    Символ Описание Показва, че режимът на СЪН е активен. Показва, че усилвателят на производителността или Dometic Climate App са свързани към вентилацион- ната система чрез bluetooth. Показва, че вентилационната система е свързана чрез WLAN. Управлява затъмняването на светодиодните светлинни ленти (опция).
  • Seite 245 Приложението Dometic Climate може да се използва за управление на вентилационната система чрез мобилния телефон или за актуализиране на софтуера на вентилационната система. Указание В зависимост от екрана в приложението Dometic Climate се показва бутон <, който позво- лява превключване към показания по-рано екран.
  • Seite 246 8. Натиснете бутона на вентилационната система в продължение на 3 s. Дисплеят на вентилационната система примигва веднъж. Приложението Dometic Climate показва екран за сдвояване. Когато сдвояването приключи, се показва венти- лационната система. Докоснете бутона Next. Появява се потвърждение, че вентилационната система е избрана и свързана.
  • Seite 247: Почистване И Поддръжка

    8. Докоснете Update. Състоянието на актуализацията се показва в проценти. Когато актуализацията е завършена в приложението Dometic Climate, Dometic Climate автоматично свързва мобилния телефон към вентилационната система чрез Wi-Fi и предава актуализацията на вентилационната система. Приложението Dometic Climate показва кога...
  • Seite 248: Отстраняване На Неизправности

      2. Демонтирайте централния капак на ADB. фиг.  на страница 1 3. Демонтирайте вътрешния въздушен филтър. фиг.  на страница 1 4. Поставете нов външен въздушен филтър. фиг.  на страница 2 5. Сменете централния капак на ADB. фиг.  на страница 2 6.
  • Seite 249: Кодове За Грешки

      проблем причина Решение Вентилационната система не е свър- Свържете се с упълномощен зана правилно. сервиз. Част от вентилационната система е Свържете се с упълномощен дефектна. сервиз. Вентилационната системата не рабо- Вентилационната система не е свър- Свържете се с упълномощен ти.
  • Seite 250: Изхвърляне

      Демонтирайте централния капак на разпределителната кутия за въздух (ADB). фиг.  на страница 1 2. Натиснете бутона за нулиране. фиг.  на страница 2 3. Закрепете централния капак на ADB към вътрешния капак. фиг.  на страница 2 11 Изхвърляне Рециклиране на продукти с батерии, презареждаеми батерии и източници на светлина: Отстранете всички...
  • Seite 251 Възможност за надстройване ността с: • Соларен панел • Усилвател на производител- ността • Соларен панел Сертификати Светодиод ACC3100D Входно напрежение 12 V Входна мощност 8,6 W Консумация на енергия 0,21 kWh/24h 17,2 Ah –   20 °C (–   4 °F) … 40 °C (104 °F) Температурен...
  • Seite 252   Светодиод ACC3100D Тегло 70 g Модул за пречистване на въздуха ACC3100D Входно напрежение 12 V Входна мощност 0,36 W Енергопотребление 0,01 kWh/24h 0,72 Ah –   20 °C (–   4 °F) … 70 °C (158 °F) Температурен диапазон Тегло...
  • Seite 253: Olulised Märkused

    õigusaktide ja eeskirjadega. Siin sätestatud juhiste ja hoiatuste lugemise ja järgimise eiramine võib põhjustada vigastusi teile ja kolmandatele isikutele, kahjustada teie too- det või läheduses asuvat muud vara. Toote kasutusjuhendit, sh juhiseid, suuniseid ja hoiatusi, ning seotud dokumente võidakse muuta ja uuendada. Värskeima tooteteabe leia- te veebisaidilt documents.dometic.com. 2 Sümbolite selgitus HOIATUS! viitab ohtlikule olukorrale, mis eiramise korral võib lõppeda surma või raske vigastusega.
  • Seite 254: Ohutusjuhised

      3 Ohutusjuhised HOIATUS! Elektrilöögi oht • Ärge puudutage katmata kaableid paljaste kätega. • Kui seadmel on nähtavaid kahjustusi, ei tohi seda kasutada. • Kui seadme toitekaabel on katki, tuleb õnnetuste ennetamiseks lasta see välja vahetada tootjal, tee- nindusesindusel või sarnase kvalifikatsiooniga isikul. HOIATUS! Tuleoht Hoidke seadme ventilatsiooniavad takistustest vabad.
  • Seite 255: Kasutusotstarve

    • tootel ilma tootja selge loata tehtud muudatused; • kasutamine otstarbel, mida ei ole kasutusjuhendis kirjeldatud. Dometic jätab endale õiguse muuta toote välimust ja tehnilisi näitajaid. 7 Tehniline kirjeldus Ventilatsioonisüsteemi kasutatakse sõidukis oleva õhu kiireks ventileerimiseks ilma sõiduki sisetemperatuuri muutma- ta.
  • Seite 256 Näitab, et režiim AUTO on aktiivne. See režiim valitakse seadme sisselülitamisel. Näitab, et režiim TURBO on aktiivne. Näitab, et režiim SLEEP on aktiivne. Näitab, et võimendi või Dometic Climate App on ventilatsioonisüsteemiga Bluetoothi kaudu ühendatud. Näitab, et ventilatsioonisüsteem on WLAN-i kaudu ühendatud. Juhib LED-valgusribade hämardamist (valikuline).
  • Seite 257: Käitamine

      Sümbol Tähistus Näitab viga. Näitab, et filtrit on vaja vahetada. Lülitab ventilatsioonisüsteemi sisse ja välja. 8 Käitamine Nõuanded tõhusamaks kasutamiseks Järgige alljärgnevaid kasutusjuhiseid, et tagada ventilatsioonisüsteemi tõhus kasutamine. • Energiakao minimeerimiseks hoidke uksed ja aknad suletud. • Kui sõiduk kasutab sisemist toiteallikat, vähendage teiste seadmete tarbimist, et tagada ventilatsioonisüsteemi võimalikult pikk tööaeg.
  • Seite 258 Rakenduse Dometic Climate kasutamine Rakendusega Dometic Climate saab juhtida ventilatsioonisüsteemi mobiiltelefoni kaudu või värskendada ventilatsioonisüsteemi tarkvara. Märkus Rakenduse Dometic Climate kuvast olenevalt kuvatakse nupp <, mis võimaldab eelmisele kuvale lülitada. Ventilatsioonisüsteemi ja rakenduse Dometic Climate sidumine Märkus Kui ventilatsioonisüsteem on rakendusega Dometic Climate seotud, aktiveeritakse sidumine ala- ti automaatselt kohe, kui ventilatsioonisüsteem, mobiiltelefoni Bluetooth ja rakendus Dometic Climate pä-...
  • Seite 259: Puhastamine Ja Hooldamine

    Värskenduse allalaadimine on lõpetatud, kui kuvatakse Update. 8. Puudutage valikut Update. Värskendamise olekut kuvatakse protsentides. Kui rakenduse Dometic Climate värskendamine on lõpetatud, loob rakendus Dometic Climate automaatselt Wi-Fi-ühenduse mobiiltelefoni ja ventilatsioonisüsteemi vahel ja edastab värskenduse ventilatsioonisüsteemile. Rakendus Dometic Climate annab märku, kui tarkvara on värskendatud ja lahutab Wi-Fi-ühenduse.
  • Seite 260   Puhastamine TÄHELEPANU! Kahjustuste oht • Ärge puhastage ventilatsioonisüsteemi survepesuriga. • Ärge kasutage puhastamiseks kõvasid objekte ja puhastusvahendeid, kuna need võivad ventilat- sioonisüsteemi kahjustada. • Kasutage katusele paigaldatava ventilatsioonisüsteemi puhastamiseks vett ja õrnatoimelist puhastus- vahendit. Kunagi ärge kasutage bensiini, diislit ega lahusteid. Aeg-ajalt puhastage seadet pehme, niiske lapiga.
  • Seite 261: Tõrgete Kõrvaldamine

      10 Tõrgete kõrvaldamine Probleem Põhjus Abinõu Ventilatsioonisüsteem ei lülitu sisse. Toide pole ühendatud. Kontrollige toidet. Pinge on vahemikust väljas. Võtke ühendust volitatud hool- dustehnikuga. Ekraan ei reageeri. Ekraan on määrdunud. Puhastage ekraani veidi niiske lapiga. Ekraan on defektne. Võtke ühendust volitatud hool- dustehnikuga.
  • Seite 262: Kõrvaldamine

      10.1 Veakoodid Probleem Põhjus Abinõu Tekkis sisemine rike. Näidik ja nupp vilguvad. Vajutage nuppu mõni se- kund, et viga praeguses toi- tetsüklis lähtestada. Lähtestage ventilatsioonisüsteem Ventilatsioonisüsteemi lähtes tamine). Vajaduse korral võtke ühendust volitatud hooldustehnikuga. Bluetooth-ühendus võimendiga on Vt võimendi juhendit. Näidikud vilguvad.
  • Seite 263: Tehnilised Andmed

      • ostukuupäevaga arve koopia; • kaebuse põhjus või vea kirjeldus. Pange tähele, et kui parandate ise või lasete mittekutselisel parandajal seda teha, võib see ohutust mõjutada ja garan- tii kehtetuks muuta. 13 Tehnilised andmed ACC3100DWH(A) ACC3100DWHWLD(A) Sisendpinge 12 V Maksimaalne sisendvõimsus 7,6 W 16,5 W...
  • Seite 264   LED-tuli ACC3100D Sisendpinge 12 V Sisendvõimsus 8,6 W Voolutarve 0,21 kWh/24h 17,2 Ah –   20 °C (–   4 °F) … 40 °C (104 °F) Temperatuurivahemik Kaitseklass IP64 Värv Soe valge Värvitemperatuur 3000 … 3500 K Valgusvoog 200 lm ± 10 % Vaatenurk 120 °...
  • Seite 265: Σημαντικές Σημειώσεις

    τρίτους, ζημιά στο προϊόν σας ή υλικές ζημιές σε άλλες ιδιοκτησίες στο άμεσο περιβάλλον. Αυτό το εγχειρίδιο προϊόντος, συμπεριλαμβανομένων των οδη- γιών, των κανονισμών, των προειδοποιήσεων και των σχετικών εγγράφων, ενδέχεται να υποβληθεί σε τροποποιήσεις και ενημερώσεις. Για τις ενημερωμέ- νες πληροφορίες προϊόντος, παρακαλώ επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση documents.dometic.com. 2 Επεξήγηση των συμβόλων...
  • Seite 266: Υποδείξεις Ασφαλείας

      Yπoδeiξh Συμπληρωματικά στοιχεία για τον χειρισμό του προϊόντος. 3 Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡOEIΔOΠOIHΣH! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • Μην πιάνετε τυχόν εκτεθειμένα καλώδια με γυμνά χέρια. • Εάν η συσκευή παρουσιάζει εμφανείς ζημιές, δεν επιτρέπεται να την θέσετε σε λειτουρ- γία. • Εάν προκληθεί ζημιά στο καλώδιο τροφοδοσίας αυτής της συσκευής, το καλώδιο πρέπει να...
  • Seite 267: Πρόσθετος Εξοπλισμός

    νται από τον κατασκευαστή • Μετατροπές στο προϊόν χωρίς τη ρητή άδεια του κατασκευαστή • Χρήση για σκοπούς διαφορετικούς από αυτούς που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο Η Dometic διατηρεί το δικαίωμα αλλαγής της εμφάνισης και των προδιαγραφών του προϊόντος.
  • Seite 268: Τεχνική Περιγραφή

    Το σύστημα εξαερισμού μπορεί να συνδεθεί σε ένα smartphone, tablet ή laptop μέσω Bluetooth για τον έλεγχο της συσκευής μέσω της εφαρμογής Dometic Climate App. Το ACC3100D έχει τέσσερις διαφορετικές λειτουργίες αέρα και κλιματισμού. • Λειτουργία AUTO: Η αυτόματη λειτουργία AUTO διασφαλίζει ότι το σύστημα εξαερισμού ενεργο- ποιείται...
  • Seite 269: Λειτουργία

    Καταδεικνύει ότι η λειτουργία TURBO είναι ενεργή. Καταδεικνύει ότι η λειτουργία SLEEP είναι ενεργή. Καταδεικνύει ότι ο ενισχυτής απόδοσης ή η εφαρμογή Dometic Climate App έχει συνδεθεί στο σύ- στημα εξαερισμού μέσω Bluetooth. Καταδεικνύει ότι το σύστημα εξαερισμού είναι συνδεδεμένο μέσω WLAN.
  • Seite 270: Επιλογή Λειτουργίας

      Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση Yπoδeiξh Το σύστημα εξαερισμού μπορεί να έχει μια ελαφριά οσμή κατά την πρώτη χρήση του. Η οσμή αυτή εξαφανίζεται μετά από μικρό χρονικό διάστημα. Πιέστε το πλήκτρο , για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το σύστημα εξαερισμού. Επιλογή...
  • Seite 271   Χρήση της εφαρμογής Dometic Climate App Η εφαρμογή Dometic Climate App μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον έλεγχο του συστήματος εξαερισμού μέσω του κινητού τηλεφώνου ή για την ενημέρωση του λογισμικού του συστήματος εξαερισμού. Yπoδeiξh Ανάλογα με την οθόνη στην εφαρμογή Dometic Climate App, εμφανίζεται ένα πλή- κτρο...
  • Seite 272: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Η κατάσταση ενημέρωσης απεικονίζεται σε ποσοστό επί τοις εκατό. Όταν η ενημέρωση έχει ολοκλη- ρωθεί στην εφαρμογή Dometic Climate App, η εφαρμογή Dometic Climate App συνδέει αυτόματα το κι- νητό τηλέφωνο με το σύστημα εξαερισμού μέσω Wi-Fi και μεταδίδει την ενημέρωση στο σύστημα εξα- ερισμού.
  • Seite 273: Αντιμετώπιση Βλαβών

      Η επισκευή αυτής της συσκευής επιτρέπεται να πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο τε- χνικό προσωπικό. Σε περίπτωση μη ενδεδειγμένων επισκευών ενδέχεται να προκύψουν σοβα- ροί κίνδυνοι. Ελέγξτε το φίλτρο αέρα πριν και μετά από κάθε σεζόν για τυχόν έμφραξη. Αντικαταστήστε το φίλτρο αέρα, εάν παρουσιάζει έμφραξη. Αντικαταστήστε...
  • Seite 274   πρόβλημα Αιτία Προτεινόμενη θεραπεία Επαναφορά του σμού (βλέπε συστήματος εξαερισμού Κάποιο εξάρτημα στο σύστημα Επικοινωνήστε με έναν εξου- σιοδοτημένο τεχνικό του εξαερισμού είναι ελαττωματικό. τμήματος εξυπηρέτησης πε- λατών. Το σύστημα εξαερισμού δεν είναι Επικοινωνήστε με έναν εξου- σιοδοτημένο τεχνικό του συνδεδεμένο...
  • Seite 275: Κωδικοί Σφάλματος

      πρόβλημα Αιτία Προτεινόμενη θεραπεία τμήματος εξυπηρέτησης πε- λατών. Μόνο για σύστημα εξαερισμού Η ταινία λυχνιών LED είναι ελαττω- Επικοινωνήστε με έναν εξου- με ταινία λυχνιών LED (προαι- σιοδοτημένο τεχνικό του ματική. ρετικά): Η ταινία λυχνιών LED δεν τμήματος εξυπηρέτησης πε- λειτουργεί.
  • Seite 276: Απόρριψη

      11 Απόρριψη Ανακύκλωση προϊόντων με μπαταρίες, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες και φωτεινές πηγές: Αφαιρέστε τυχόν μπαταρίες, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες και φωτεινές πηγές πριν από την ανακύκλωση του προϊόντος. Οι ελαττωματικές ή χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να επι- στρέφονται στο κατάστημα αγοράς ή να παραδίδονται στα κατάλληλα σημεία συλλογής. Μην απορρίπτετε...
  • Seite 277 Θερμό λευκό Θερμοκρασία χρώματος 3000 … 3500 K Φωτεινή ροή 200 lm ± 10 % Γωνία φωτός 120 ° Βάρος 70 g Μονάδα καθαρισμού αέρα ACC3100D Τάση εισόδου 12 V Ισχύς εισόδου 0,36 W Κατανάλωση ενέργειας 0,01 kWh/24h 0,72 Ah Περιοχή θερμοκρασίας...
  • Seite 278   Μονάδα καθαρισμού αέρα ACC3100D Βάρος 70 g...
  • Seite 279: Svarbios Pastabos

    Nesusipažinus su šioje instrukcijoje pateiktomis instrukcijomis ir perspėjimais ir jų nesilaikius galite susižaloti patys ir sužaloti kitus asmenis, pažeisti gaminį arba pridaryti žalos kitai netoliese esančiai nuosavybei. Ši gaminio instrukcija, taip pat ir instrukcijos, nurodymai, perspėjimai ir kiti susiję dokumentai, gali būti keičiami ir atnaujinami. Norėdami gauti naujausios informacijos apie gaminį, apsilankykite adresu documents.dometic.com. 2 Simbolių paaiškinimas ĮSPĖJIMAS!
  • Seite 280: Saugos Instrukcijos

      3 Saugos instrukcijos ĮSPĖJIMAS! Elektros srovės pavojus • Nelieskite kabelių plikomis rankomis. • Nenaudokite prietaiso, jei jis pastebimai pažeistas. • Jei prietaiso maitinimo laidas pažeistas, jį turi pakeisti gamintojas, paslaugų agentas arba panašią kvalifikaciją turintis asmuo, siekiant išvengti pavojaus saugumui. ĮSPĖJIMAS! Gaisro pavojus Pasirūpinkite, kad prietaise esančios ventiliacijos angos nebūtų...
  • Seite 281: Paskirtis

    į vidų įtraukia antrasis ventiliatorius. Vykstant oro mainams, oras palaikomas švarus, o energijos nuostoliai suma- žinami. Ventiliacijos sistemą galima prijungti prie išmaniojo telefono, planšetinio kompiuterio ar nešiojamojo kompiuterio per „Bluetooth“, kad galėtumėte valdyti prietaisą per programėlę „Dometic Climate“. ACC3100D turi keturis skirtingus ventiliacijos režimus.
  • Seite 282 Nurodo, kad įjungtas režimas AUTO. Šis režimas pasirenkamas įjungus prietaisą. Nurodo, kad įjungtas režimas TURBO. Nurodo, kad įjungtas režimas SLEEP. Nurodo, kad našumo gerinimo priemonė arba Dometic Climate App yra prijungta prie ventiliacijos sistemos per „Bluetooth“. Nurodo, kad ventiliacijos sistema yra prijungta per WLAN.
  • Seite 283: Naudojimas

      Simbolis Aprašymas Reguliuoja LED lempučių juostų pritemdymą (pasirinktinai). Nurodo, kad aptiktas saulės energijos šaltinis (pasirinktinai). Nurodo, kad įjungtas režimas STORAGE. Pasirinkite režimą. Nurodo klaidą. Nurodo, kad filtrus reikia pakeisti. Įjungia ir išjungia ventiliacijos sistemą. 8 Naudojimas Patarimai, kaip pagerinti naudojimą Laikykitės šių...
  • Seite 284 Ventiliacijos sistemos ir programėlės „Dometic Climate“ susiejimas Pastaba Kai ventiliacijos sistema susiejama su programėle Dometic Climate, susiejimas visada aktyvina- mas automatiškai, kai tik vėdinimo sistema, mobiliojo telefono „Bluetooth“ ir programėlė Dometic Climate vėl įjungiami po išjungimo.
  • Seite 285 Pasirinkite ventiliacijos sistemą. 8. Paspauskite mygtuką ventiliacijos sistemoje ir palaikykite 3 s. Ventiliacijos sistemos ekranas vieną kartą mirkteli. Programėlės Dometic Climate ekrane rodomas susiejimo ekranas. Kai susiejimas baigiamas, rodoma ventiliacijos sistema. Palieskite mygtuką Next. Rodomas patvirtinimas, kad ventiliacijos sistema pasirinkta ir prijungta.
  • Seite 286: Valymas Ir Priežiūra

    Naujinimo būsena rodoma procentais. Kai programėlėje Dometic Climate baigiamas naujinimas, programėlė Do- metic Climate automatiškai prijungia mobilųjį telefoną prie ventiliacijos sistemos per „Wi-Fi“ ir perduoda naujinį ventiliacijos sistemai. Programėlė Dometic Climate rodo, kada programinė įranga atnaujinta, ir atjungia „Wi-Fi“ ry- šį.
  • Seite 287: Gedimų Nustatymas Ir Šalinimas

      4. Įdėkite naują išorinį oro filtrą. pav.  puslapyje 2 5. Uždėkite ADB centrinį dangtį. pav.  puslapyje 2 6. Paspauskite mygtuką, kad įjungtumėte ventiliacijos sistemą. Paspauskite mygtuką ir palaikykite 3 s, kad iš naujo nustatytumėte oro filtro būseną. 10 Gedimų nustatymas ir šalinimas Problema Priežastis Priemonė...
  • Seite 288: Klaidų Kodai

      Problema Priežastis Priemonė Sugadinta ventiliacijos sistemos dalis. Kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros atstovą. Išsikrovęs akumuliatorius, prie kurio Įkraukite akumuliatorių. prijungta ventiliacijos sistema. Į transporto priemonę patenka van- Sandariklis yra pažeistas. Kreipkitės į įgaliotąjį techninės dens. priežiūros atstovą. Sugadinta LED lempučių juosta. Taikoma tik ventiliacijos sistemai Kreipkitės į...
  • Seite 289: Utilizavimas

      11 Utilizavimas Gaminių, kurių sudėtyje yra nekeičiami akumuliatoriai, įkraunami akumuliatoriai ir šviesos šaltiniai perdirbi- mas Prieš perdirbant gaminį išimkite visus akumuliatoriai, įkraunamus akumuliatorius ir šviesos šaltinius. Su- gedusius arba panaudotus akumuliatorius grąžinkite savo pardavėjui arba utilizuokite juos surinkimo vieto- se.
  • Seite 290 Spalvos temperatūra 3000 … 3500 K Šviesos srautas 200 lm ± 10 % Šviesos kūgis 120 ° Svoris 70 g Oro valymo modulis ACC3100D Įvesties įtampa 12 V Įvesties galia 0,36 W Energijos suvartojimas 0,01 kWh/24h 0,72 Ah –   20 °C (–   4 °F) … 70 °C (158 °F) Temperatūros intervalas...
  • Seite 291: Svarīgas Piezīmes

    Šeit izklāstīto norādījumu un brīdinājumu neizlasīšana un neievērošana var izraisīt traumas sev un citiem, vai radīt bojā- jumus pašam produktam vai apkārt esošam īpašumam. Informācija šajā produkta rokasgrāmatā, tajā skaitā norādījumi, vadlīnijas, brīdinājumi un saistītā dokumentācija, var tikt mainīta un papildināta. Lai iegūtu jaunāko informāciju par produktu, apmeklējiet vietni documents.dometic.com. 2 Simbolu skaidrojums BRĪDINĀJUMS!
  • Seite 292: Drošības Norādes

      3 Drošības norādes BRĪDINĀJUMS! Nāvējoša elektrošoka risks • Nepieskarieties atklātiem vadiem ar kailām rokām. • Nelietojiet ierīci, ja tai ir redzami bojājumi. • Ja šīs ierīces elektrības vads ir bojāts, tā nomaiņu drīkst veikt ražotājs, servisa pārstāvis vai līdzvērtīgi kvalificēta persona, lai izvairītos no drošības apdraudējuma.
  • Seite 293: Paredzētais Izmantošanas Mērķis

    • produkta modifikācijas, kuras ražotājs nav nepārprotami apstiprinājis; • lietošana citiem mērķiem, kas nav aprakstīti šajā rokasgrāmatā. Dometic patur tiesības mainīt produkta ārējo izskatu un specifikācijas. 7 Tehniskais apraksts Ventilācijas sistēma tiek izmantota, lai ar augstu intensitāti ventilētu gaisu transportlīdzeklī, nemainot temperatūru sa- lonā.
  • Seite 294 Informē par to, ka TURBO režīms ir aktīvs. Informē par to, ka SLEEP režīms ir aktīvs. Informē par to, ka veiktspējas pastiprinātājs vai Dometic Climate App ir pievienoti ventilācijas sistēmai, izman- tojot bluetooth. Informē par to, ka ventilācijas sistēmai ir izveidots savienojums ar WLAN.
  • Seite 295: Ekspluatācija

      Simbols Apraksts Informē par to, ka ir uztverts saules enerģijas avots (izvēles aprīkojums). Informē par to, ka STORAGE režīms ir aktīvs. Režīma izvēle. Informē par kļūdu. Informē, ka filtrus nepieciešams nomainīt. Ieslēdz un izslēdz ventilācijas sistēmu. 8 Ekspluatācija Padomi efektīvākai darbībai Lai nodrošinātu, ka ventilācijas sistēma tiek izmantota efektīvi, ievērojiet tālākās norādes.
  • Seite 296 Dometic Climate iespējams izmantot ventilācijas sistēmas vadībai ar mobilo tālruni vai ventilācijas sistēmas programmatūras atjaunināšanai. Piezīme Atkarībā no Dometic Climate lietotnē atvērtā loga, ir redzama < poga, kas ļauj atgriezties ie- priekš atvērtajā logā. Ventilācijas sistēmas un Dometic Climate lietotnes savienošana pārī...
  • Seite 297 8. Nospiediet pogu uz ventilācijas sistēmas 3 s. Ventilācijas sistēmas displejs mirgo vienu reizi. Dometic Climate lietotne parāda savienošanas logu. Kad savienojums izveidots, redzama ventilācijas sistēma. Pieskarieties Next pogai. Redzams apstiprinājums, ka savienojums ar izvēlēto ventilācijas sistēmu ir izveidots. 10. Pieskarieties OK pogai.
  • Seite 298: Tīrīšana Un Apkope

      8. Pieskarieties Update. Atjaunināšanas statuss ir redzams procentos. Kad atjaunināšana Dometic Climate lietotnē ir pabeigta, Dometic Cli- mate lietotne automātiski savienojas ar ventilācijas sistēmu, izmantojot Wi-Fi, un pārraida atjauninājumu uz ventilā- cijas sistēmu. Dometic Climate paziņo, kad programmatūra ir atjaunināta, un pārtrauc Wi-Fi savienojumu.
  • Seite 299: Problēmu Novēršana

      5. Nomainiet ADB centrālo vāku. att.  lpp. 2 6. Nospiediet pogu, lai ieslēgtu ventilācijas sistēmu. Nospiediet pogu 3 s, lai atiestatītu gaisa filtra statusu. 10 Problēmu novēršana Problēma Cēlonis Līdzeklis Ventilācijas sistēma neieslēdzas. Nav pievienots barošanas avots. Pārbaudiet barošanas avotu. Sprieguma līmenis ir ārpus normas ro- Sazinieties ar pilnvarotu servisa bežām.
  • Seite 300: Kļūdu Kodi

      Problēma Cēlonis Līdzeklis Ventilācijas sistēmai pievienotais aku- Uzlādējiet akumulatoru. mulators ir tukšs. Transportlīdzeklī nonāk ūdens. Bojāts blīvslēgs. Sazinieties ar pilnvarotu servisa pārstāvi. Tikai ventilācijas sistēmai ar LED LED apgaismojuma virtene ir bojāta. Sazinieties ar pilnvarotu servisa apgaismojuma virteni (izvēles ap- pārstāvi.
  • Seite 301: Atkritumu Pārstrāde

      11 Atkritumu pārstrāde Tālāk paskaidrots, kā pārstrādāt produktus, kuri satur akumulatorus, atkārtoti uzlādējamus akumulatorus vai gaismas avotus. Pirms produkta pārstrādes izņemiet jebkādus akumulatorus, atkārtoti uzlādējamus aku- mulatorus un gaismas avotus. Atgrieziet bojātus vai lietotus akumulatorus tirgotājam, vai utilizējiet tos aku- mulatoru savākšanas punktos.
  • Seite 302 Krāsas temperatūra 3000 … 3500 K Gaismas plūsma 200 lm ± 10 % Gaismas leņķis 120 ° Svars 70 g ACC3100D gaisa attīrīšanas modulis Ieejas spriegums 12 V Ieejas jauda 0,36 W Enerģijas patēriņš 0,01 kWh/24h 0,72 Ah –   20 °C (–   4 °F) … 70 °C (158 °F) Temperatūras diapazons...

Inhaltsverzeichnis