Seite 1
Router Instruction Manual Oberfräse Betriebsanleitung Frezarka pionowa Instrukcja obsługi Фасонно-фрезерный станок Инструкция по эксплуатации 3620...
Seite 5
Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Symbole Poniższe symbole używane są...
18 Parallelanschlag TECHNISCHE DATEN Elektrische Sicherheit Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss an die Modell 3620 Steckdose angepasst sein. Der Stecker darf auf Spannzangenaufnahme..... 8 mm (3/8 Zoll) keinen Fall in irgendeiner Form abgeändert wer- Tiefenhub ..........0 – 35 mm den.
12. Etwaige Einstell- oder Schraubenschlüssel sind Wartung vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs zu 23. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur unter Ver- entfernen. Ein Schrauben- oder Einstellschlüssel, wendung identischer Ersatzteile von einem qua- der auf einem rotierenden Teil des Elektrowerkzeugs lifizierten Wartungstechniker warten. Dadurch stecken gelassen wird, kann zu einer Verletzung wird die Aufrechterhaltung der Sicherheit des Elek- führen.
14. Berühren Sie den Fräser nicht unmittelbar nach Stellen Sie den Tiefenanschlag auf die gewünschte dem Gebrauch; da er sehr heiß ist und Hautver- Frästiefe ein. Dabei den Tiefenmarkierer auf die ent- brennungen verursachen kann. sprechende Frästiefe der Skala (1 mm bzw. 1/16 Zoll 15.
Zur Gewährleistung der Produktsicherheit und die volle Drehzahl erreicht hat. Die Fräse auf der -zuverlässigkeit sind Reparaturen, Wartungsarbeiten Oberfläche des Werkstück vorwärts schieben. Die und Einstellungen von einer Makita-Service-Station Grundplatte nicht verkanten und gleichmäßig arbei- auszuführen. ten, bis der Fräsvorgang beendet ist.
Seite 25
• Cove beading bit • Rundkantenfräser • Końcówka do fazowania wklęsłego • Резец для прорезания выкружки (25/32”) (1-11/16”) (5/16”) (5/32”) 1/4” (63/64”) (1-57/64”) (33/64”) (5/16”) 1/4” • Ball bearing flush trimming bit • Bündigfräser mit Anlaufkugellager • Końcówka do wyrównywania brzegów z łożyskiem kulkowym •...
Seite 26
• Ball bearing beading bit • Rundkantenfräser mit Anlaufkugellager • Końcówka do fazowania wypukłego z łożyskiem kulkowym • Резец для снятия кромок с шарикоподшипником (25/32”) (15/32”) (5/16”) (1-37/64”) (25/64”) (7/32”) (5/32”) 1/4” (1-1/32”) (15/32”) (5/16”) (1-21/32”) (15/32”) (11/64”) (9/32”) 1/4” •...