Herunterladen Diese Seite drucken
hager TS 206C Installationsanleitung

hager TS 206C Installationsanleitung

Schaltausgang 6 potentialfreie schließer 16a ac1

Werbung

is
t e b
3
2
8 5
6
9 9 9
1
C 5
a u to
2 0 6
T S
V
6
2 3 0
A C 1
µ 6 A
5
4
TS 206C
Raccordement électrique
Anschlußbild
Electrical connection
Elektrische aansluiting
Colegamenti elettrici
Ligação eléctrica
Elektrisk inkoppling
Légende :
Bus 29 V TBTS
Commutateur Auto / Manu
Led et bouton-poussoir d'adressage
physique
Visualisation de l'état de la sortie
Bouton-poussoir pour
a) la programmation
b) le forçage des sorties en position
du commutateur Auto/Manu
Sorties 1 et 4
Sorties 2 et 5
Sorties 3 et 6
Legende :
Systemspannung 29 V DC (SELV)
Wahlschalter Auto / Manu
LED und adressierungstaste
Schaltzustandsanzeige
Bedientasten:
a) Programmierung
b) Handbedienung
Ausgang 1 und 4
Ausgang 2 und 5
Ausgang 3 und 6
Legend :
System voltage 29V DC (SELV)
Selection switch Auto / Manu
LED and adressing button
Indication of switch state
Operating push buttons :
a) Programming
b) Manuel operation
Output 1 and 4
Output 2 and 5
Output 3 and 6.
Legende :
Bus 29 V ZLVS
Keuzeschakelaar Auto / Manu
LED en drukknop voor adressering
Visualisering van de uitgangstoestand
Drukknop voor
a) de programmatie
b) forcering van de uitgangen bij stand
van de keuzeschakelaar Auto/Manu
Uitgang 1 and 4
Uitgang 2 and 5
Uitgang 3 and 6
Module de sortie pour l'éclairage
F
6 contacts 16A AC1 libres de potentiel
Schaltausgang
D
6 potentialfreie Schließer 16A AC1
Switch output
GB
6 voltage free NO contacts 16A AC1
Uitgangsmodule voor de verlichting
NL
6 kontakten 16A AC1 vrij van potentieel
Modulo di uscita per l'illuminazione
I
6 contatti 16A AC1 liberi da potenziale
Módulo de saída para iluminação
P
6 contactos 16A AC1 livres de potencial
Belysningsaktor
S
med 6 potentialfria kontakter 16A AC1
3x µ 16A AC1
L
N
1 3
5
7 9
599985
TS 206C
6
230 V
auto
µ16A AC1
6
8 10
3x µ 16A AC1
Nota : Les différentes sorties peuvent être raccordées sur des phases différentes.
Hinweis : Die Schaltausgänge können an unterschiedliche Phasen angeschlossen werden.
Note : The outputs can be connected to different phases.
Nota : De verschillende uitgangen kunnen op verschillende fasen aangesloten worden.
Nota : Le diverse uscite possono essere collegate su fasi differenti.
Nota : As diferentes saídas podem ser ligadas a diferentes fases.
Anmärkning : utgångarna kan anslutas till olika faser.
Legenda :
Bus 29 V SELV
Commutatore Auto / Manu
Led e pulsante indirizzamento
Visualizzazione dello stato dell'uscita
Pulsante per :
a) la programmazione
b) la forzatura delle uscite nella posizione
del commutatore Auto/Manu
Uscita 1 e 4
Uscita 2 e 5
Uscita 3 e 6
Legenda :
Bus 29 V MBTS
Comutador Auto / Manu
LED e botão de pressão de endereçamento fisíco
Visualização do estado da saída
Botão de pressão para :
a) programação
b) forçagem das saídas na posição
do comutador Auto / Manu
Saídas 1 e 4
Saídas 2 e 5
Saídas 3 e 6
Notice d'instructions
Installationsanleitung
User instruction
Bedieningshandleiding
Istruzioni d'impiego
Instruções de instalação
Bruksanvisning
11
13 15
tebis
1
2
3
4
5
6
12
14
16
Funktioner :
Systemspänning 29V DC (SELV)
Hand / Autoomkopplare
LED och Adresseringsknappar
Indikering av kontaktstatus
Manöverknappar:
a) Programmering
b) Manuell styrning
Utgång 1 och 4
Utgång 2 och 5
Utgång 3 och 6.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für hager TS 206C

  • Seite 1 6 contatti 16A AC1 liberi da potenziale µ 6 A Módulo de saída para iluminação Instruções de instalação 6 contactos 16A AC1 livres de potencial Belysningsaktor Bruksanvisning TS 206C med 6 potentialfria kontakter 16A AC1 Raccordement électrique Anschlußbild 3x µ 16A AC1 Electrical connection Elektrische aansluiting Colegamenti elettrici Ligação eléctrica...
  • Seite 2 24 mois contre tous vices de matières ou de fabrication, à Es gelten die Allgemeinen Geschäfstbedingungen der Hager Electro A warranty period of 24 months is offered on hager products, partir de leur date de production. En cas de défectuosité, le GmbH.
  • Seite 3 Werkingsprincipe Principio di funzionamento Princípio de funcionamento De module TS 206C verzekert : Il modulo TS 206C assicura: O módulo TS 206C assegura: - de ontsteking en de uitdoving van de - l’accensione e lo spegnimento degli apparecchi di - o ligar/desligar dos aparelhos de iluminação...
  • Seite 4 3. Anslut kontakterna. 4. Följ anvisningarna för systemet. Garanti hager lämnar 24 mån garanti från faktura datumet ; garantin gäller alla fabrikations och materialfel och gäller under förutsättning att felaktig produkt returneras tillsammans med en förklaring av felet och kopia av fakturan via ansvarig installatör och grossist ;...