Seite 1
Seite 2 - 22 Operating Instructions 2000 W STAND CONVECTOR HEATER Item No. 2144009 Page 23 - 43 Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist für den Einsatz als Konvektionsheizung vorgesehen. Wenn die Luft erwärmt wird, steigt sie nach oben, kühlt dann ab und zirkuliert wieder herunter, um wieder erwärmt zu werden. Es ist nur für gut isolierte Räume und gelegentliche Nutzung geeignet. Es kann an der Wand oder am Bodenständer montiert werden und wird über das integrierte Steuergerät bedient. Es stehen zwei Wochen-Timer für je 12 Stunden zur Verfügung. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in Innenräumen, nicht gewerblich, nicht industriell und nur im Haushalt bestimmt. Nicht im Freien verwenden. Verwenden Sie das Produkt nicht für andere Zwecke. Es darf nicht auf Baustellen, Gewächshäusern, Scheunen, Ställen, Mühlen oder anderen Orten, an denen entzündliche Stäube auftreten können, verwendet werden.
6. Wichtige Sicherheitshinweise • Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet. • Kinder unter 3 Jahren sollten vom Heizgerät ferngehalten werden, es sei denn sie werden kontinuierlich überwacht. • Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Heizgerät nur dann ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder wenn ihnen der sichere Umgang damit und das Verständnis für die Sicherheitsrisiken vermittelt wurde. Das Heizgerät muss in seiner normalen Betriebsposition aufgestellt oder montiert werden.
7. Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Um eine Überlastung des Stromkreises bei Verwendung dieses Produkts zu vermeiden, betreiben Sie kein anderes leistungsstarkes Produkt auf demselben Stromkreis. • Halten Sie das Netzkabel und das Produkt von heißen Oberflächen fern. d) Einsatzort • Benutzen Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima. • Stellen Sie das Produkt nicht unmittelbar unterhalb einer Steckdose auf. • Die Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. • Der Betrieb in Umgebungen mit hohem Staubanteil, mit brennbaren Gasen, Dämpfen oder Lösungsmitteln ist nicht gestattet.
• Berühren Sie kein beschädigtes Netzkabel. Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z. B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. • Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose. f) Aufbewahrung • Bevor Sie das Produkt lagern, trennen Sie es vom Stromnetz und lassen Sie es auf Zimmertemperatur abkühlen. g) Bedienung • Schalten Sie das Heizgerät immer aus (OFF) und ziehen Sie den Netzstecker, wenn es nicht in Gebrauch ist.
9. Bedienelemente Heizgerät Steuergerät Dieses Symbol wird im LED-Display (10) angezeigt, wenn der Temperatursensor nicht ordnungsgemäß funktioniert. Schalten Sie das Gerät AUS! Trennen Sie die Stromversorgung und wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere technische Mitarbeiter. 14 15 16 1 Steuergerät 10 LED-Anzeigefeld 2 Frontblende...
10. Installation Trennen Sie das Heizgerät vom Stromnetz, bevor Sie den Bodenständer befestigen oder das Gerät montieren. Das Heizgerät muss in horizontaler Position betrieben werden, da es sonst möglicherweise nicht richtig funktioniert. Bitte beachten Sie dies während der Installation. Der Bodenständer kann Kratzer auf empfindlichen Oberflächen hinterlassen. Es dürfen sich keine Gegenstände wie ein Regal innerhalb von 1 m um das Heizgerät befinden.
b) Wandmontage Achten Sie darauf, dass beim Bohren von Montagelöchern oder Befestigen der Schrauben keine Kabel oder Rohre beschädigt werden. Wenn Sie Zweifel haben, wie oder wo Sie das Heizgerät montieren sollen, wenden Sie sich an einen qualifizierten Fachmann. Berücksichtigen Sie die Länge des Netzkabels, wenn Sie einen Montageort wählen. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Die mitgelieferten Schrauben und Dübel sind für Massivwände geeignet. Bitte verwenden Sie für andere Wandtypen geeignete Schrauben und Dübel. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen qualifizierten Fachmann. Die Hakenhalterungen sind auf der Rückseite des Heizgerätes vormontiert. Verwenden Sie einen 8-mm- Bohrer, um die Löcher für die Kunststoffdübel zu bohren. 30 cm Das Heizgerät muss so montiert werden, dass ein Abstand von mindestens 30 cm zum Boden, zu...
Seite 12
86 cm • • Hängen Sie das Heizgerät auf die Schrauben. Vergewissern Sie sich, dass das Heizgerät stabil fixiert ist, bevor Sie es loslassen. • Markieren Sie, wo Sie die unteren Befestigungspunkte bohren müssen, und entfernen Sie dann das Heizgerät. • Bohren Sie zwei Löcher (Ø 8 mm) und setzen Sie die Kunststoffdübel ein. • Hängen Sie das Heizgerät auf die oberen Schrauben. Vergewissern Sie sich, dass es fest an seinem Platz sitzt, bevor Sie es loslassen.
11. Bedienung Bei einem Stromausfall oder wenn das Heizgerät vom Stromnetz getrennt wird, bleibt der Temperaturmodus „Free Mode“ erhalten, aber alle Timereinstellungen werden gelöscht. Bei der ersten Nutzung des Heizgeräts können heiße Teile des Gehäuses einen unangenehmen Geruch verursachen. Dies ist normal. Lüften Sie in diesem Fall den Raum, in dem das Produkt aufgestellt ist. a) Free Mode Im „Free Mode“ kann das Gerät als elektronischer Thermostat zur Aufrechterhaltung einer konstanten Temperatur verwendet werden.
Seite 14
Tagestimer einstellen , damit zeigt das Display (10) Drücken Sie • Wählen Sie mit den Pfeiltasten aktuellen Wochentag. (Montag = 1, Dienstag = 2, Mittwoch = 3, Donnerstag = 4, Freitag = 5, Samstag = 6, Sonntag = 7). • Drücken Sie zum Speichern •...
c) Nachttimer Hinweise zum Nachttimer • Einmal eingestellt, läuft die Nachtschaltung jede Nacht der Woche (Montag bis Sonntag). • Der Timer muss auf den Zeitpunkt eingestellt werden, an dem er jede Nacht laufen soll. Wenn Sie beispielsweise möchten, dass der Timer um 19 Uhr startet, müssen Sie ihn auf 19 Uhr einstellen. •...
d) Tagestimer: Temperatur einstellen Sie können die Temperatur, die Sie für den Tagestimer einstellen, anpassen. • Während Sie halten, drücken Sie dreimal • Geben Sie eine neue Temperatur ein. • Speichern Sie mit Tastendruck auf oder warten Sie für 15 Sekunden auf die automatische Bestätigung. e) Nachttimer: Temperatur einstellen Sie können die Temperatur, die Sie für den Nachttimer einstellen, anpassen.
f) Tagestimer: Stunden einstellen Sie können die Anzahl der Stunden, die der Timer während des Tages läuft, anpassen. • Während Sie halten, drücken Sie zweimal • Geben Sie die Anzahl der Stunden ein, die der Timer laufen soll. • Speichern Sie mit Tastendruck auf oder warten Sie für 15 Sekunden auf die automatische Bestätigung.
h) Timer überspringen Sie können einen aktiven Timer oder den nächsten Timer überspringen. • Halten Sie gedrückt, dann drücken Sie oder (je nachdem, welchen Timer Sie abbrechen möchten). • Das Heizgerät überspringt einen aktiven Timer oder den nächsten Timer. Die Tagestimer- oder Nachttimer- LED leuchtet rot zur Anzeige, dass er programmiert wurde, aber derzeit nicht aktiv ist. i) Timer löschen Halten Sie für 3 Sekunden gedrückt, um den Tagestimer zu löschen.
j) Funktion „Geöffnetes Fenster“ Diese Funktion haben Sie, um Energie zu sparen. Wenn die Umgebungstemperatur innerhalb von 2 Minuten um 2 °C oder mehr sinkt, erkennt ein Sensor die Temperaturänderung und schaltet das Heizgerät aus. Funktion aktivieren • Halten Sie für 5 Sekunden gedrückt, damit wird im Display angezeigt. • Drücken Sie , um die Funktion „geöffnetes Fenster“ zu aktivieren, im Display wird „ON“ angezeigt. • Drücken Sie zur Bestätigung oder warten Sie 15 Sekunden auf die automatische Bestätigung. - Wenn die Temperatur innerhalb von 2 Minuten um 2 °C oder mehr sinkt, erkennt ein Sensor die Temperaturänderung und schaltet das Heizgerät aus.
12. Beheben von Störungen Problem Ursache Lösungsvorschlag Kein Strom an der Prüfen Sie die Stromversorgung und Hauptsicherung. Heizgerät Steckdose vorhanden oder schaltet sich Hauptsicherung defekt. nicht ein. Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. vollständig eingesteckt. Schalten Sie das Gerät ein (5). Das Gerät wurde nicht mit dem Hauptschalter (5) eingeschaltet.
13. Pflege und Reinigung Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können. • Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung und lassen Sie es ausreichend abkühlen. • Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch. • Lassen Sie keinesfalls Wasser in das Heizgerät eindringen, da dies gefährlich ist. 14.
Seite 22
Modellkennung(en): NDFL1202D-4(E) Beschreibung Symbol Wert Einheit Beschreibung Ja / Nein cfvvv Art der Wärmezufuhr, nur für elektrische Heizleistung lokale Raumheizungen (Auswahl) Manuelle Heizleistungsregelung, mit Nennheizleistung Pnom Nein integriertem Thermostat Manuelle Heizleistungsregelung Minimale Heizleistung Pmin mit Zimmer- und/oder Nein (indikativ) Außentemperaturrückmeldung Elektronische Heizleistungsregelung Maximale Dauerheizleistung Pmax,c...
Seite 44
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich der Übersetzung sind vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, ist verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 2144009_v2_0919_02_dh_m_2L...